Six historical witchcraft cases as related in the 1880 volume by James Grant, The Mysteries of All Nations, Rise and Progress of Superstition, Laws Against and Trials of Witches, Ancient and Modern Delusions Together with Strange Customs, Fables, and Tales.
Mr. Ridenour and Mrs. Karswell also share listener comments on the Halloween season as well as a remix of a seasonal viral video.
During the Satanic Panic, the notion of Halloween as a Satanic High Holy Day came to prominence, but the elements necessary to this mythology were set in place much earlier.
This episode focuses particularly on the early years of Wicca, some missteps in disassociating the movement from Satanism, and early evangelical personalities spinning “ex-Satanist” yarns from this material, which is to say, we focus particularly on the 1960s Occult Revival up to and including 1973. To set the mood for the era’s pop occultism, we hear some audio snippets by records released by witches, Louise Huebner, Gundella the Green Witch, Barbara the Gray Witch, and Babetta, the Sexy Witch.
We first have a quick look at Anton Lavey’s creation of The Church of Satan in 1966. While this sketched out cartoonish tropes of the Panic narrative, Lavey’s carnival-barker style and insistence that there was no actual Satan in his school of Satanism, undermined the influence he might have among all but the most credulous and paranoid.
The real roots of the Panic lay not in Lavey’s publicity stunt, which in the wider historical context was a mere flash in the pan, but in a much older idea conceiving witchcraft and Devil worship or traffic with demons, a notion that held sway for more than seven centuries and therefore not to be quickly rooted out by modern Wiccans.
Some of the sticking points here are rooted in 19th and early 20th century writings on witchcraft by the American folklorist Charles Leland and British Egyptologist Margaret Murray, and their “witch-cult” concept regarding witchcraft as an underground survival of ancient pagan religion. Problematic here too were their identification of the deities of this religion as “Lucifer” (Leland) and “The Horned God” (Murray).
We then turn to Gerald Gardner, the British civil servant, who in his retirement got the whole Wiccan ball rolling, declaring in the early 1950s, that he had been initiated into the ancient mysteries of this witch-cult by members of a surviving Coven in the New Forest region. In particular, we examine the way in which Gardner’s emphasis on UK traditions within Wicca, strengthened an association between Halloween and witches (despite virtually no mention of witch gatherings actually occurring on Halloween in earlier historical writings).
We then have a brief look at Sybil Leek, first acolyte of Gardnerian Wicca in the US, and darling of 1960s journalists. (Leek was profiled in our 2019 Halloween episode, “All of Them Witches.”) As the United States was the birthplace of the modern Halloween, Leek’s insatiable engagement with the press around that time, did much to strengthen the idea of Halloween as a singularly important time for witch gatherings and ritual. She also provides Halloween recipes!
By the 1960s, Wicca had branched into two paths, Gardnerian and Alexandrian, the latter named for the British witch Alex Sanders, who with his wife Maxine, headed a coven in London. Sanders has much to do with continued confusion between Wicca and Devil-worship thanks to his indiscriminate pursuit of media interest inclined to titillate audiences with the old diabolic model. We discuss his involvement with the British band Black Widow and their Satanic sacrifice stage-show, publicity involvement in the film Eye of the Devil (1966) , and his feature role in the documentary Legend of the Witches (1970) and mondo “documentary” Secret Rites(1971).
Just as Wicca originated in the UK, only later to be embraced in the US. fraudulent ex-Satanist testimonies were first told in Britain. In 1970 Bristol-born Doreen Irvine began relating stories of her involvement in the occult, tales that took their final form in her 1973 publication From Witchcraft to Christ. We hear a bit of her tale of teenage street-life, drugs, and prostitution leading to Satanism, her claims to curious supernatural abilities, and her crowning as the “Queen of the Black Witches” on the Dartmoor moor. As well as her warnings about celebrating Halloween.
While the ex-Satanist narrative, never really caught on in the UK, it hit the big time with American Mike Warnke’s 1972 book purporting to document his experiences in Satanism, The Satan Seller.
While Warnke’s fraudulent stories garnered him celebrity in the early days of the modern evangelical movement, by the late 1970s, he had reinvented himself as a popular Christian comedian. He did, however, revisit the theme once the Satanic Panic got rolling, with the 1979 release of the album “A Christian Perspective on Halloween.”
We hear his Satan Seller narrative of a good Midwestern boy corrupted by drugs in a California college, eventual elevation to High Priest within global Satanic underworld, eventual self-destruction through drugs leading to a stint with the Navy, during which he’s saved. Along the way, are some bizarre details about his fingernails, strange ordinations in real-world sects, and eventual exposure and fall within the evangelical community.
Another evangelical making the rounds with ex-Satanist stories in in Warnke’s day was John Todd, who began spinning his yars tales around 1968 in Phoenix. We only briefly discuss Todd as he really hits his stride outside our timeframe, namely, in the late ‘70s when his story of involvement in a Satanic underworld reached its greatest audience via Jack Chick comics.
We wrap up the show with a look at some early collaborators with Warnke in the the occult fear-mongering business — David Balsiger, Morris Cerrullo, and Hershel Smith (AKA “the Skin Eater) as well as their collaboration on the legendary “Witchmobile,” an “anti-occult mobile unit” that roamed the US and Canada from 1972 to 1974.
The Seeress: Germanic Tribes, Vikings, and Witches
In pagan Germanic cultures, the seeress played an extremely important role, not only as a clairvoyant, but also often fulfilling the role of a priestess, wisewoman or witch.
We begin with a short clip from Robert Eggers’ The Northman, in which Björk plays a seeress. Old Norse words used to describe this role include spákona, or völva (pl. völvur, völur) — the last meaning “staff bearer,” as a staff was a signifying attribute of the völva, one possibly also used as a magic wand. Staffs discovered in graves of certain high-status women, as suggested by luxurious grave goods, suggest these individuals may have been völvur. We hear some details regarding such discoveries in Denmark and Sweden.
Next we provide a quick overview of the Nordic magic that may have been part of the völva‘s repertoire. Two Old Norse designations for witchcraft are galdr and seiðr (Anglicized as seidr). The latter has more to do with spoken or sung charms, and the latter most prominently with control of mental states but can also involve manipulation of physical realities.
We also address briefly the notion that, like the sibyls of the Classical world, the völva likely entered a trance in order to produce her utterances. Drumming is popularly associated with this, as it is central to the shamanic practice of the Sammi people on the northern and eastern fringes of Scandinavia and Lapland.
The first accounts we have of völvur come from Roman encounters with Germanic peoples on Europe’s mainland. A particularly important account we hear comes from Tacitus’ Histories, in which he describes a seeress by the name of Veleda, who guided the Bructeri tribe through their conflicts with the Romans. We also hear about a sacred grove of the Germans, one likely described to Tacitus by a Germanic priestess by the name of Ganna during her visit to Rome.
We also hear from the Greek historian Strabo, who in his Geographic portrays female seers of the Cimbri people, sacrificing prisoners of war, bleeding them, and telling fortunes from their entrails. Mrs. Karswell provides a lovely reading of this passage.
The earliest of our Scandinavian texts. one written anonymously probably around 960, is the Völuspá, (literally: “the prophecy of the völva). In the narrative the seeress in question is sought out by Odin himself, a dynamic testifying to the importance of the völva in Germanic culture.
A particular episode in this epic poem features a seeress by the name of Gullveig (later changed to Heidr) who is attacked by the gods in Odin’s hall, an event leading to the war between the two divine races, the Aesir and Vanir. It’s speculated that this seeress may be the narrator of the prophecies recounted in the poem.
Probably the most finely detailed account of the völva’s activities in the real comes from the 13th-century Saga of Erik the Red. Its description emphasizes the honor with which the seeress was treated while visiting farmsteads to relate her prophecies. It also notes the use of galdr (singing magic) and lavishly details the special attire worn by a seeress.
Our next selected episode featuring a völva comes from the 13th-century Icelandic saga, the Saga of Örvar-Odd, a name translated usually as “Arrow-Odd”. This one involves the seer’s prophecy of an inescapable fate involving a horse.
Our final story of a Nordic witch is from Gesta Danorum or”Deeds of the Danes,” a 12th-century chronicle of the country by Saxo Grammaticus. It features a witch who transforms herself into a walrus at a critical moment and a body that really needs to be buried.
We close with some audio snippets from Freyia Norling, a modern practitioner of seidr, who from her home in the Arctic Circle, hosts the intriguing YouTube Channel “A Discovery of Nordic Witches.”
Cases of madness and even murder were associated with Hexerei, a form of witchcraft brought to Pennsylvania by German immigrants. Following up on our previous examination of the tradition of Braucherei or Pow-Wow as practiced in 18th and 19th century Pennsylvania, our current episode eplores some more disturbing cases of witchcraft beliefs surviving into the 1920s and ’30s.
By the 1890s, any public notice taken of Braucherei tended to be negative. Journalists were quick with comparisons to the Salem witchcraft mania and tended to focus on cases in which witchcraft belief led to madness. We hear an example of this from an 1891 Pittsburgh Dispatch article describing two women driven to paranoia in the hills of Earl and Douglass townships. From the Public Weekly Opinion of Chambersburg, PA, we hear bits of an 1894 story describing the extreme (and destructive) measures taken by a George Kellar to rid his property of witches.
The first of the witchcraft-related homicides we examine comes from a March 1922 edition of the York Daily Record. It’s the case Sallie Heagy, whose belief in witchcraft and a night-hag like entity known in Pennsylvania as “Trotterhead,” led to her shooting her husband while he slept.
We then move on to the most famous witchcraft murder in Pennsylvania, namely that of a part-time Braucher and potato farmer, Nelson Rehmeyer, who met his end in York County in 1928. Mrs. Karswell opens this segment reading a description of the discovery of the decedent’s body taken from a Nov. 30 edition of the Hanover Evening Sun.
The murder was committed by a group of men organized by John Blymire, a third generation Braucher or Powwower, who believed himself to have been cursed by Rehmeyer. We hear a bit of his troubled history (which included being committed to a psychiatric hospital from which he escaped) and of his accomplices, including John Curry, a younger man whom Blymire took on as a sort of magical apprentice and Wilbert Hess, whose troubles with his wife and farm, according to Blymire’s increasingly paranoic beliefs, were also tied to a curse by Rehmeyer. We also hear of the involvement of the Braucherin Nellie Noll, sometimes called the “River Witch of Marietta,” from whom Blymire sought help in identifying Rehmeyer as the one responsible for the curse laid upon him. The commission of the crime itself is described in our show via the court testimony given by Wilbert Hess.
The media circus generated by a witchcraft-related murder in 20th-century Pennsylvania resulted in the press becoming obsessed with investigating any possible links to Braucherei in any Pennsylvania crime they reported on. We hear several examples of highly speculative connections made including that of the twenty-one-year-old woman Verna Delp, whose death by poison was erroneously connected to concoctions given her by a Braucher in 1928. A similar connection is examined in the 1930 case of Mrs. Harry McDonald, who was found burned to death in her home, as well as the case of Norman Bechtel, whose body was discovered in 1932 in a mutilated state, bearing injuries, the press presumptively identified as “hex marks.”
Only 6 years after the Rehmeyer case, however, another murder with an undeniable connection to withcraft belief occurred in the vicinity of Pottsville (the same region as that of our Hex Cat case in Episode 69). This was the murder on March 17, 1934 of Susan Mummey by Albert Shinsky. Mummey was a local Braucherin, known by locals as “Old Susie,” or sometimes “The Witch of Ringtown Valley,” who had a cantankerous reputation with her neighbors. At the age of 17, Shinksy experienced one such unpleasant encounter, which he came to regard as the origin of a seven-year curse placed upon him by Mummey — one that could only be resolved ultimately by slaying the witch with a magic bullet. We’ll leave the lurid details of this case for you to experience as you listen, but suffice it to say, the region still seems to have had problems with Hex Cats in 1934.
Our show closes with a look at the Rehmeyer case explored in different media. A highly fictionalized version of the story was produced in 1987 under the name Apprentice to Murder, this one featuring Donald Sutherland as a notably more bookish John Blymire type. There’s also a good 2015 documentary, Hex Hollow, which features interviews with Blymire and Rehmeyer’s descendants. Strangest of all is the manner in which this story seems to have influenced the musical psychedelia of the York County band Lenny Lionstar and The Hillbillies of The Universe. We close with a snippet of their work.
Witches, Healers, and Hex Cats in Old Pennsylvania
Stories of witchcraft and folk-healers in early Pennsylvania are surprisingly plentiful. In this episode, we examine the state’s German-American tradition of Braucherei that spawned these tales. The practice came over with immigrants from Germany’s southwestern Rhineland beginning in the late 1700s and established itself among the Pennsylvania “Dutch” (a misunderstanding of “Deutsch”) in the state’s southern “Dutch Country” region, eventually moving westward through Appalachia and all the way to Indiana and south into the Ozarks.
We begin with a chant supposedly chanted in the 1800s by witches gathered at Hexenkopf Rock (“witch’s head” rock), an actual site about 15-minutes outside the old steel town of Bethlehem. The locale is central to early Braucherei and to the other name by which it goes, namely “Pow-Wow.”
It was on land adjacent to the Hexenkopf that Johann Peter Seiler, who immigrated from Germany in 1738, eventually settled and set up shop as a folk-healer, or “Braucher” (one who practices Braucherei). As he also offered treatment to the native Algonquin, his work was equated by them to that of their medicine man or his rituals, and he was supposedly dubbed “The Great Pow-Wow.” This is one origin story for the odd nomenclature, though others believe the term “pow-wow” was applied by English settlers as a disparaging comparison to native rituals. The term is still used and carries no such disparaging connotation today. Nor does it imply a borrowing of Native American traditions into Braucherei, which is firmly rooted in Old World traditions.
While the Braucher has frequently been described by outsiders a “witch” or “witch doctor,” it’s certainly not a label accepted within the tradition, as there are no “good witches,” only bad witches, (Hexes) who practice Hexerei. Brauchers are often sought to remove curses placed by Hexes, though occasionally practitioners have been known to slip from one side to the other.
We next look at a sampling of the magical tools and techniques employed in Braucherei, the prominence of the color red, preponderance of written charms carried by clients, and the spoken charm, the famous “Blood Verse” used to stop bleeding.
A Braucher would always consider himself to be Christian, and much use is made of religious images and verbiage, especially from Catholic traditions. Though the Pennsylvania Dutch immigrated from Germany’s Protestant regions, Braucherei has served as a sort of underground continuation of medieval Catholic practice in a Post-Reformation world.
We then discuss the curiously titled volume The Long Lost Friend, a classic sourcebook for Braucherei, published by German immigrant, printer, and Braucher John George Hohman in Reading, Pennsylvania in 1820. Much of it, we learn, was borrowed (sometimes verbatim) from earlier European books of magic, though applications described therein are very specific to 19th century agricultural life. We also hear a bit about another magical sourcebook used (more in Hexerei thanks to its inclusion of destructive magic), the Sixth and Seventh Book of Moses (published as a single volume). We hear a bit about its notorious reputation, both in Braucherei and American Hooodoo.
The balance of our show is devoted to tales of witches and healers, gleaned mainly from newspaper archives and read by the inimitable Mrs. Karswell.
We hear of “Old Moll” of Fayette County, her fortune-telling with coffee grounds, of a legendary prophecy (curse?) laid upon some miscreants passing through town, and her appearance in connection with other local legends, as in the 1865 book,The White Rocks by A.F. Hill, a romanticized retelling of the murder of Polly Williams.
A hotbed of Braucherei, Berks County provides our remaining stories — an 1889 story in which a witch torments her victim in the form of a night hag, and the way in which a Braucher defeats her, and an 1892 story involving a baby covered in spots thanks to a visiting witch, who was eventually defeated while in the form of a cat.
Another witch in the form of a cat was the famous “Hex Cat” that haunted the farm of the Thomas family in Tumbling Run Valley in 1911. This one made national news, with reportage appearing as far away as Hawaii. It also generated a moderate frenzy of commercial exploitation. I’ll leave the details of the case for you to enjoy as you listen.
Stay tuned for our next episode further exploring Braucherei, including some shocking criminal cases in which the tradition played a role.
I should also mention that we had some audio cameos in this show. A number of our subscribers on Patreon joined in as witches in the chant at the Hexenkopf. Thank you to: Allison Lovecraft, Victoria Howard, Angelica, Bridget Case, Jenny Matisiak, Molly Van Overhill, Alice Price, and Anne Luben!
We examine the lore of the gallows, focusing on the British Isles, encountering hangmen as figures straddling history and myth, strange histories and folk-tales, as well as superstitions and magical practice associated with the hanged man’s rope and body.
Then it’s on to meet Jack Ketch, the 17th-century hangman who so fascinated the British public that he was memorialized in various turns of phrase, i.e, “to dance Jack Ketch’s jig” (the death spasms at the end of the rope). Emblematic of all who follow his trade, he was even adopted into the traditional Punch and Judy show.
Much of his reputation is based on grim incidents reflecting poorly on his skill — not with the noose but with the sword with which he was less practiced. We hear of two particularly grisly incidents in this arena: the executions of William, Lord Russell, and the Duke of Monmouth.
The Irish song “The Night Before Larry Was Stretched” opens a further discussion of the language of execution by hanging. “Stretched,” here is borrowed from the underworld dialect known as “criminal cant,” and of course means “hanged.” “Stretched at Tyburn” is another usage referring to the gallows of Tyburn, where the London’s hangings took place from the 12th century up to 1782. We hear a bit more about Tyburn’s strange configuration of scaffolding, (“The Tyburn Tree”) and of the “Execution Dock” on the Thames, reserved exclusively for pirates and smugglers.
Taking a quick side-trip to the technological side of things, we learn that throughout the Tyburn era, death by hanging occurred not through the long drop and broken neck, but a short drop and a dreadfully slow process of strangulation. This less decisive process occasionally resulsted in certain convicts being revived, such as the case of “Half Hanged Smith” in 1705. Mrs. Karswell reads for us Smith’s unhappy remarks on being thus revived.
Prisoners to be executed at Tyburn were housed in Newgate Prison on conveyed by cart to the gallows in riotous public processions. Carnivalesque details of these proceedings and the reason for moving executions to Newgate in 1782 are explored. (And we stop at some pubs en route!)
One last topic before we move from history to folklore — the career of William Calcraft, another notorious London hangman serving from 1829 to 1874. We hear some unkind words on his professional conduct from Charles Dickens and about Calcraft’s relationship with Madame Tussaud’s.
Our look at the folklore of the gallows begins with the magical properties assigned to segments of the hangman’s rope, something sought out for everything from luck at gambling to the cure of various physical afflictions.
The touch of the hanged man’s hand (dead but still warm) was an even more widely sought cure for warts, cysts, and occasionally other ailments like epilepsy or paralyzed limbs or digits.
In 1888, the English writer Thomas Hardy placed this superstition, or a version of it, at the center of one of his most popular short stories, “The Withered Arm,” from which we hear some passages. A good BBC adaptation can be found here, btw.
The hand of a hanged convict needn’t be still warm and still attached to the wrist to offer magical protection. It can be severed and dried as is the case with the infamous hand of glory. This preserved hand of a hanged convict was widely used by thieves in Britain and Ireland as a charm that would incapacitate the occupants of a home they would burglarize — usually by a deep sleep, but some other mechanisms are also discussed. We hear some directions for creating and using the hand of glory from the 1706 French grimoire known as the Petit Albert.
Belief in the power of such charms seems to have arrived in the British Isles from the continent. Particularly in German-speaking regions, there are a number of variations on the theme featuring the hands of unborn children, and other iterations discussed.
Two further hand of glory stories are recounted: one telling of a very strangely dressed visitor who might not be trusted from the 1883 volume About Yorkshire, and another from the delightfully comic 1837 collection of folk tales and ghost stories, The Ingolsby Legends by Richard Harris.
As for the actual use of this charm in a non-literary context, we hear a newspaper account from 1831 involving some Irish burglars unsuccessfully employing the talisman, and of an actual specimen recovered from inside a wall in 1935 and now preserved in the museum of the north English town of Whitby.
The strange name for this talisman, btw, comes from the French word for mandrake “mandragora,” which was heard by Brits as “main de gloire” (“hand of glory”).
But there are other parallels contributing to this confusion. As we noted in our “Bottled Spirits” episode in our discussion of Friedrich de la Motte Fouqué’s novel Galgenmännlein, or “little Gallows man,” the mandrake plant was believe to be seeded by bodily emissions (almost always semen) ejected from the hanged man at death.
We hear a bit more of the strange folklore of the mandrake, and then have a look at how this theme was explored in the 1911 novel Alraune (another German word for “mandrake”), a sort of early science-fiction story by Hanns Heinz Ewers describing the results of an experiment in which a prostitute is impregnated with the semen of a hanged man. The novel has been adopted several times in German cinema, including a 1952 version featuring Erich von Stroheim, which we hear in the background.
We close with a cheery hanging ballad: “MacPherson’s Lament,” supposedly composed by Scottish outlaw Jamie MacPherson on the eve of his execution in 1700.
Toads have long been associated with magic, as witches’ familiars and as a source both of poison as folk healing.
We begin with a poison allegedly brewed from a toad by the “wise wife of Keith,” Agnes Sampson, one of the accused in Scotland’s North Berwick witch trials in 1591-2. The poison was to have been used against Scotland’s James VI before he ascended England’s throne as James I. At the center of the trial was the accusation that Sampson and others had raised a storm to sink the ship bearing James home from Oslo with his new wife Anne of Denmark.
Shakespeare seems to allude to elements from this trial in his play Macbeth, mentioning toads and frogs as elements of the concoctions brewed by his witches in Act IV and seemingly referencing the events in an aside uttered by a witch regarding sending a storm against an enemy’s ship. The Bard’s inclusion of “real” witchcraft in his play has long been said to be the reason for a “curse” upon productions of Macbeth. Included in our discussion is a particularly ugly (and lethal) 1848 incident in New York City attributed to this bit of lore.
A witch’s servant, or familiar, in the form of a toad is also alluded to as an offstage character in Macbeth. Mrs. Karswell reads for us a number of accounts from 16th and early 17th century England presenting toad familiars sent to torment the enemies of witches. We also hear of a toad exploding in a fire, and toads sustained on the blood of their witch mistresses, as well as a sad story from Newmarket, England, involving William Harvey, physician to Charles I, and an bruitish attempt to subject an alleged toad familiar to scientific scrutiny.
Next we discuss the fear of toad’s venom in the Middle Ages, hearing some comments on the subject from 12th-century German mystic and theologian Hildegard von Bingen and a tale associated with the English boy-saint William of Norwich involving some prisoners and an unfortunate attempt at the use of toad poison.
Toad’s venom, according to medieval folklore, could be neutralized by the toadstone, a particular mineral also assigned powers against stomach and kidney ailments. We hear of a peculiar method of obtaining this prized artifact and an obscure reference to the toadstone in the 1973 folk-horror classic The Wicker Man.
We also hear a clip from The Wicker Manin which a toad or frog is used in folk medicine to cure a sore throat. Superstitions about toads and their magical efficacy against various ailments continued into the 19th century, resulting in the phenomena of traveling “toad doctors” and “toad fairs.” The use of toad bones in a midnight ritual performed by English “Toadmen” in order to gain mastery of horses to be trained is also discussed as is the discovery of miniature frog coffins, stashed in Finish churches, in a folk-magic practice similar to the British and American use of “witch bottles.”
We return to the continent and the discussion of toads’ association with witches (and heretics) as conceived by the Church in terms of service to Satan. This topic brings us a letter written by Pope Gregory IX to bishops of the German Rhineland involving Satan as a french-kissing toad, as well as a ritual attributed to French and Italian members of the Waldesenian sect allegedly consuming a ritual beverage brewed from toad excrement.
In Spain’s Basque province of Navarre, home to the “Cave of Witches” at Zugarramurdi, witchcraft trial testimonies demonstrate a particular emphasis on toads. We hear of them raised by novice witches in the fields, used to poison the land, and dancing at the witches’ sabbath.
Toads are sometimes mentioned as an ingredient of the “flying ointment” believed to have induced a visionary experience transporting witches to hilltop revels. However, this effect is more likely attributed to other ingredients in historical recipes (particularly plants of the nightshade family.)
While the venom produced by toads of the Old World doesn’t seem to contain the quality and quantity of bufotoxin necessary to produce such visions, this can’t be said for certain New World species.
One of these is the Cane toad (bufo rhinella) that invasive species best known for infesting Australia, Florida and other southern states and native to South and Central America. In the Caribbean, it’s been identified by Harvard ethnobotanist Wade Davis as a possible ingredient in a drug administered in Haiti to transform an enemy into a zombie, (i.e., to drug the individual into a deathlike state from which he is later “resurrected.”). Research into this subject was documented in Davis’ 1985 book The Serpent and the Rainbow, later serving loosely as inspiration for Wes Craven’s 1988 film of the same name (from which we hear a clip).
The show ends with a quick look at the role of the Colorado River toad or Sonoran Desert toad, (bufo alvarius) as a source of psychedelic experience, particularly as its been reinvented with the last years as part of a life-changing “shamanic experience” for drug consumers already bored with ayahuasca.
This episode examines the terrors that come by night, not-so-soothing lullabies, prayers and charms against the nightmare.
We open with the grim Icelandic lulluby “Móðir mín í kví kví,” which tells the story of a newborn’s ghost haunting the mother who abandoned it. Another lovely, yet menacing Icelandic lullaby follows. “Bíum, bíum, Bambaló” alludes to an unnamed horror drawing nearer and nearer.
We learn that our word “nightmare,” originally designated a nighttime visit by a supernatural creature that pinned down and menaced the sleeper, ie, the “mare,” a word that arrived in English via the Saxons, and was derived from the Germanic “mara.” Recently, we’ve seen versions of this creature popping up in a number of horror films, snippets of which appear in a montage. These are: the 2018 film Mara and the 2011 Swedish film Marianne, both of which allude to the creature in their titles, and 2016’s Dead Awake and Before I Wake, as well as 2017’s Slumberand Don’t Sleep. And of course we include a nod to Nightmare on Elm Street, the film that started it all.
Stripped of its supernatural interpretation, the sleeper’s sensation of being pinned down and experiencing the sense of a malevolent presence is recognized by medical community as “sleep paralysis.” But researches of the last century are not the first to attempt to describe the phenomenon in physiological terms. We hear such a physiological take on the subject from 1584, drawn from The Discoverie of Witchcraft, a somewhat skeptical book on witchcraft.
The equation of the mare and the witch in English and Germanic culture is longstanding. The other term sometimes used by the scientific community to describe this phenomenon, “Night Hag Syndrome,” points to this, as the word “hag” is traceable to an ancient German term for witches, “Hagazussa,” which also happens to be the title of an excellent new folk-horror film from Germany. A snippet of the dark and droney soundtrack from that film is included.
Digging in a bit more on the topic of the mare, we learn that how the creature assumed a number of nocturnal forms while appearing in the day as either a witch or an unwitting human cursed by a witch, and hear a 13th-century account of an attack by a mare from the old Norse Norse Ynglinga Saga read by Wilkinson.
Next, we listen to a bit of another lullaby, this one from Russia, “Bayu Bayushki Bayu,” which tells of wolves ready to drag the sleeping child into the forest.
Whereas the “mara” (mare) is the preferred term for this creature in Great Britain (and English-speaking countries), Scandinavia, and northern Germany, further south in Germany, we hear of the “Alp,” a largely identical creature, with an etymological tie to our English word “elf.” The Alp exhibits a wider range of mischievous, elfin traits not common to the mare.
This same region is also haunted by the nocturnal “Drude” or “Trute,” which likewise presses and torments sleepers, but is more strongly connected to witches than elves. The word “Drude” is often combined with other words in German to describe witchy concepts, like the “Drudenfuss,” a word for “pentagram.” In the sometimes confusing world of folk-magic, the five-pointed star can be used as a form of white magic to combat darker magic and for this reason was often used on infants’ cradles to repel the Drude as in the illustration here. We also hear of a connection of the Drude to the recently released folk-horror anthology film A Field Guide to Evil.
There follows perhaps the most explicitly terrifying lullaby in tonight’s collection, the Russian song “Tili-tili-bom.”
A number of folk practices against the nightmare are described including methods of trapping the creature. Wilkinson reads us a story from Germany’s Black Forest in which the creature is trapped in a particularly peculiar way. Counting charms, such as those used against vampires are also discussed.
Our show ends with a discussion of traditional bedtime prayers, including “Now I Lay Me Down to Sleep,” which we learn can be traced to prayers used in 16th-century witchcraft, ancient Jewish “devil trap bowls,” Babylonian incantations, and a rite created by the 19th-century British occult gropu, The Hermetic Order of the Golden Dawn. Along the way, we also hear a traditional southern-German nighttime prayer (Abendsegen) as featured in the 1893 opera Hansel and Gretel.
The legend of Faust is the archetypal deal with the Devil. This episode looks at the figure as represented in folklore, local legends, plays, puppet shows, literature, films, and opera.
A precedent for the tale seems to be the story of St. Theophilus, a cleric in 6th-century Adana (in modern Turkey) who, as legends have it, summoned the Devil to help elevate him to the status of bishop (and, yes, there is some repentence involved in this one, seeing as how he went down in Church history as a saint). He is the subject of a 13th-century French play, The Miracle of Theophilus, which happens to be the source of a chant to summon Lucifer written in an unknown language — one, which made its way into Wiccan traditions via Gerald Gardner, and which even ended up in the lyrics of the 1969 album Witchcraft Destroys Minds & Reaps Souls by the band Coven. The segment starts with a snippet from this cult album.
There does seem to have been an actual magician, astrologer, or alchemist by the name of Faust wandering southern Germany in the late 15th and early 16th century, though very little is known of his life other than passing references in a few letters and some town records noting that individuals by this who were banned for fraudulent or roguish activities. We look at a few of these historic references.
Legends regarding the figure are more plentiful. We hear of a number of supposedly dangerous grimoires attributed to Faust said to be kept at sites in Germany and also discuss a number of legendary feats of magic (including conjuring an entire castle along with a sumptuous, if unsatisfying, banquet for castle guests). We also have a look at a number of towns offering “evidence” that they were the site where the Devil came to claim the doctor, including one town that rents a room in an ancient inn where the grim event was said to have transpired.
The meat of our show is a look at the earliest written narrative on Faust, a chapbook published anonymously in Frankfurt in 1587, The History of Doctor Johann Faustus. We hear a dramatic, even cinematic, passage describing Faust’s summoning of the Devil in Germany’s Spessart forest (an area rich in folklore and home to the Brother’s Grimm). Also related are Faust’s whirlwind tour of of Hell, a number of comic supernatural pranks he plays, and, of course, the dramatic hour of reckoning and its grisly aftermath.
We next hear some snippets from one of the legend’s most prominent film treatments, the 1967 Richard Burton-Elizabeth Taylor vehicle Doctor Faustus. Though the subject of numerous negative reviews, the film may appeal to horror fans thanks to its visual styling similar to a Hammer film of the period. The wonderful 1926 German silent, Faust, by F.W. Murnau (director of Nosferatu) is also mentioned.
The script for Richard Burton’s film was the classic of Elizabethan stage,TheTragical History of the Life and Death of Doctor Faustus by Christopher Marlowe. Though the story presented by Marlowe is rather similar to the chapbook version previously discussed, we hear of a few comic additions made then jump forward a bit in theater history to William Mountfort’s pointedly comic 1697 work, The Life and Death of Dr Faustus, Made into a Farce, with Harlequin and Scaramouche. Wilkinson shares some monologues from the play spoken by two of the Seven Deadly Sins. We also have a look at the legend’s treatment in Faust puppet shows popular in Germany and Bohemia, a tradition that proved influential on the 1994 Czech film, Faust, Jan Švankmajer’s must-watch stop-motion/live-action treatment of the story. We hear bits of the audio from the Švankmajer film as well as a couple more Faust films, the Peter Cooke-Dudley Moore comedy Bedazzled (1967) and the nicely dreadful 2000 horror-superhero film, Faust: Love of the Damned.
The show closes with a look at Faust at the opera, namely Hector Berlioz’ 1846 work,The Damnation of Faust(with a nod to Charles Gounod’s operatic take on the tale). In particular we look at a famously disastrous staging of the Berlioz work by the Paris National Opera in 2015.
This episode examines the Lambton Worm, a dragon legend that inspired works by Bram Stoker and Ken Russel as well as well as the curious role of milk plays that story and in superstitions surrounding witchcraft.
The show begins with Wilkinson and Ridenour reviewing a phone message from Blake Smith of the Monster Talk podcast, then proceed to briefly examine the 1989 Ken Russel Film The Lair of the White Worm, mentioning along the way his other film Gothic, which would be of interest to listeners.
Bram Stoker’s final novel The Lair of the White Worm, upon which the Russel film is loosely based, is sadly far from his best work, written late in his life during a time of ill health. The story revolves around an aristocrat, Lady Arabella March, suspected of harboring an ancient, monstrous creature within a well hidden on her estate. While the novel is a bit of a muddle, it does contain some intriguing descriptive passages that Wilkinson reads for us.
A snippet of a song from Russel’s film, presented as a folk song telling the story of the local worm legend is played and revealed to be a slightly revised version of an actual 1867 ballad about the Lambton Worm of Northeast England. The legend tells how John Lambton of Lambton Hall hooked a weird and highly inedible creature while fishing, discards the beast, and lives to regret it. Without giving too much away, the story also involves a bloody battle with a dragon, a witch, a curse, and a lot of milk.
The legend and song (which is written in the local Sunderland dialect) have become part of the identity of residents of County Durham and towns along the river Wear. In 2014, an entertaining symphonic retelling of the legend was presented in Durham Cathedral by The Durham University Brass Band, and we use a clip or two in the show. Most other clips are from one of two folk-play-style pub performances of the story by The Jeffreys and Hexham Morris.
We also look at a connection between the 1973 folk-horror classic The Wicker Man and the Lambton Worm legend.
The peculiar fondness of dragons for milk is next examined, beginning with a number of other dragon legends from England, some medieval tales briefly mentioned, and even an American newspaper from the 1930s.
We then turn our attention to the “beastly sucklers” of the title. These include various animals into which witches transformed themselves or created in order to steal milk (sucking it from livestock by night). They are mlk-hares, the troll-cat, the troll-ball, and the Icelandic tilberi.
The show ends with a quick look at a couple other dragon ballads that also include witches, including the particularly strange “The Laily Worm and the Machrel of the Sea” in which a king’s daughter is transformed into a mackerel then obstinately refuses to be transformed back.