Tag: The Wicker Man

Dark Fairy Tales II: Heads in a Fountain, Bones in a Bag

Dark Fairy Tales II: Heads in a Fountain, Bones in a Bag

Dark fairy tale elements including floating heads and bags of bones are featured in a family of tales classified under the Aarne-Thompson system as Type 480, “Kind and Unkind Girls.”  Imaginative punishments and rewards for the kind and unkind characters in question are a further interesting element.  The girls in these tales are always sisters or stepsisters, and a wicked stepmother (sometimes mother) is part of the formula.

Our first example is the English tale, “The Three Heads of the Well.”  The fairy tale bears a strange connection to an earlier 11th-century British legend featuring as its heroine the Byzantine Empress Helena, here portrayed as the daughter of the mythical “Old King Cole” of nursery rhyme fame.  Both legend and fairy tale are set to the town of Colchester in Essex, understood to be named for King Cole.

King Cole
Father of Empress Helena?

From “The Three Heads of the Well,” we learn that being polite to heads floating out of magic wells serves one well, while rude behavior is strictly punished.  A curious element of the narrative  is the request made by the floating heads that their hair be combed.

Our next tale, “Three Fairies,” comes from Giambattista Basile’s Il Pentamerone, or Lo cunto de li cunti (“The Tale of Tales), a source used in our previous episode for the story “Penta the Handless.” The tale involves an encounter with fairies living in a fantastic palace hidden deep within a chasm.

Basile’s tales are particularly noteworthy for their extravagant and playful verbiage, illustrated in several lengthy passages read for us by Mrs. Karswell.

In this tale, we learn the value of diplomacy in discussing the hair and scalp conditions of fairies. A second lesson: one must be particularly wary when allowing oneself to be sealed in a barrel.

Perrault
Perrault’s 1697 Tales of Passed Times

Our next story, “The Fairies,” comes from perhaps the most famous collection of fairy tales pre-Grimm, Charles Perrault’s 1697 volume Tales of Passed Times, sometimes subtitled Tales of Mother Goose.  This French story can be found in certain English-language collections under the title “Diamonds and Toads,” referring to what falls from the mouths of its kind and unkind girls respectively — a blessing or curse depending on the girls’ charity toward fairies disguised as mortals.

The Grimms’ story, “Frau Holle” is introduced with a snippet of the “Frau Holle Lied,”  a children’s song describing the grandmotherly (and witch-like) Frau Holle shaking feathers from her featherbed to make the snow in winter, an element from the Grimm story.

As in the Perrault’s “The Fairies” the Kind Sister in “Frau Holle” is sent to fetch water, and ends up not in an enchanted chasm, but falling into an enchanted well, passage to a sort of parallel dimension in which ovens demand their bread be baked, apple trees their fruit be picked, and Frau Holle has all sorts of housework for the heroine to perform.  The girl’s unkind sister, however fails miserably when confronted with identical tasks, and we see both the rewarding and punishing side of Holle, an aspect of the story that relates it loosely to the winter mythology of the Frau Holle/Frau Perchta figure I discuss in other shows and my book as inspiration for the Krampus.

The rewards and punishments doled out in “Frau Holle” are likely borrowed from Basile’s “The Three Fairies,” as you might be able to guess from these depictions:

We introduce our next  iteration of this tale with a clip is from an English-dubbed version of the 1964 Soviet folklore film Morozko (or Father Frost) by pre-eminent Russian fairy-tale director Alexander Rou.  The film weaves its own elaborate story around the bare bones of the classic tale “Father Frost” collected by Alexander Afanasyev in the 1850s. Here, goodness is demonstrated by the Kind Girl’s willingness to endure cold, a particularly Russian virtue.

Illustration of Father Frost from a 1932 volume

Our last story is the most obscure (and gruesome): “Rattle-Rattle-Rattle and Chink-Chink-Chink” from a 1919 collection by Parker Fillmore called Czechoslovak Fairy Tales.  As with several of our stories, a key role is played by an all-knowing housepet who can speak.

We wrap up with a footnote to our first story, “The Three Heads of the Well” and its connection via an Elizabethan play, George Peele’s “The Old Wives’ Tale” to “Willow’s Song” from The Wicker Man (1973), all of which leads us into the bizarre folklore of an aphrodisiac charm known as “cockle bread.”

(NOTE: For details on the 2022 Bone and Sickle shirts and merch mentioned in the show, please visit boneandsickle.com, or go directly to our Etsy shop.)

 

 

 

 

 

 

 

 

Toad Magic

Toad Magic

Toads have long been associated with magic, as witches’ familiars and as a source both of poison as folk healing.

We begin with a poison allegedly brewed from a toad by the “wise wife of Keith,” Agnes Sampson, one of the accused in Scotland’s North Berwick witch trials in 1591-2. The poison was to have been used against Scotland’s James VI before he ascended England’s throne as James I.  At the center of the trial was the accusation that Sampson and others had raised a storm to sink the ship bearing James home from Oslo with his new wife Anne of Denmark.

Macbeth and the Witches
Macbeth and the Witches (Thomas Barker, 1830)

Shakespeare seems to allude to elements from this trial in his play Macbeth, mentioning toads and frogs as elements of  the concoctions brewed by his witches in Act IV and seemingly referencing the events in an aside uttered by a witch regarding sending a storm against an enemy’s ship.  The Bard’s inclusion of “real” witchcraft in his play has long been said to be the reason for a “curse” upon productions of Macbeth. Included in our discussion is a particularly ugly (and lethal) 1848 incident in New York City attributed to this bit of lore.

A witch’s servant, or familiar, in the form of a toad is also alluded to as an offstage character in Macbeth.  Mrs. Karswell reads for us a number of accounts from 16th and early 17th century England presenting toad familiars sent to torment the enemies of witches.  We also hear of a toad exploding in a fire, and toads sustained on the blood of their witch mistresses, as well as a sad story from Newmarket, England, involving William Harvey, physician to Charles I, and an bruitish attempt to subject an alleged toad familiar to scientific scrutiny.

A woodcut illustration from a book published in 1579 of a witch feeding her ‘familiars’.

Next we discuss the fear of toad’s venom in the Middle Ages, hearing some comments on the subject from 12th-century German mystic and theologian Hildegard von Bingen and a tale associated with the English boy-saint William of Norwich involving some prisoners and an unfortunate attempt at the use of toad poison.

Toad’s venom, according to medieval folklore, could be neutralized by the toadstone, a particular mineral also assigned powers against stomach and kidney ailments.  We hear of a peculiar method of obtaining this prized artifact and an obscure reference to the toadstone in the 1973 folk-horror classic The Wicker Man.

Wicker Man
Toadstone lesson from “The Wicker Man” (1973)

We also hear a clip from The Wicker Man in which a toad or frog is used in folk medicine to cure a sore throat. Superstitions about toads and their magical efficacy against various ailments continued into the 19th century, resulting in the phenomena of traveling “toad doctors” and “toad fairs.”  The use of toad bones in a midnight ritual performed by English “Toadmen” in order to gain mastery of horses to be trained is also discussed as is the discovery of miniature frog coffins, stashed in Finish churches, in a folk-magic practice similar to the British and American use of “witch bottles.”

We return to the continent and the discussion of toads’ association with witches (and heretics) as conceived by the Church in terms of service to Satan.  This topic brings us a letter written by Pope Gregory IX to bishops of the German Rhineland involving Satan as a french-kissing toad, as well as a ritual attributed to French and Italian members of the Waldesenian sect allegedly consuming a ritual beverage brewed from toad excrement.

In Spain’s Basque province of  Navarre, home to the “Cave of Witches” at Zugarramurdi, witchcraft trial testimonies demonstrate a particular emphasis on toads.  We hear of them raised by novice witches in the fields, used to poison the land, and dancing at the witches’ sabbath.

Toads are sometimes mentioned as an ingredient of the “flying ointment” believed to have induced a visionary experience transporting witches to hilltop revels. However, this effect is more likely attributed to other ingredients in historical recipes (particularly plants of the nightshade family.)

While the venom produced by toads of the Old World doesn’t seem to contain the quality and quantity of bufotoxin necessary to produce such visions, this can’t be said for certain New World species.

One of these is the Cane toad (bufo rhinella) that invasive species best known for infesting Australia, Florida and other southern states and native to South and Central America.  In the Caribbean, it’s been identified by Harvard ethnobotanist Wade Davis as a possible ingredient in a drug administered in Haiti to transform an enemy into a zombie, (i.e., to drug the individual into a deathlike state from which he is later “resurrected.”).  Research into this subject was documented in Davis’ 1985 book The Serpent and the Rainbow, later serving loosely as inspiration for Wes Craven’s 1988 film of the same name (from which we hear a clip).

The show ends with a quick look at the role of the Colorado River toad or Sonoran Desert toad, (bufo alvarius) as a source of psychedelic experience, particularly as its been reinvented with the last years as part of a life-changing “shamanic experience” for drug consumers already bored with ayahuasca.

#19 Worm Songs and Beastly Sucklers

#19 Worm Songs and Beastly Sucklers

This episode examines the Lambton Worm, a dragon legend that inspired works by Bram Stoker and Ken Russel as well as well as the curious role of milk plays that story and in superstitions surrounding witchcraft.

The show begins with Wilkinson and Ridenour reviewing a phone message from Blake Smith of the Monster Talk podcast, then proceed to briefly examine the 1989 Ken Russel Film The Lair of the White Worm, mentioning along the way his other film Gothic, which would be of interest to listeners.

Publicity image from the film
Publicity image from the film

Bram Stoker’s final novel The Lair of the White Worm, upon which the Russel film is loosely based, is sadly far from his best work, written late in his life during a time of ill health. The story revolves around an aristocrat, Lady Arabella March, suspected of harboring an ancient, monstrous creature within a well hidden on her estate.  While the novel is a bit of a muddle, it does contain some intriguing descriptive passages that Wilkinson reads for us.

A snippet of a song from Russel’s film, presented as a folk song telling the story of the local worm legend is played and revealed to be a slightly revised version of an actual 1867 ballad about the Lambton Worm of Northeast England.  The legend tells how John Lambton of Lambton Hall hooked a weird and highly inedible creature while fishing, discards the beast, and lives to regret it. Without giving too much away, the story also involves a bloody battle with a dragon, a witch, a curse, and a lot of milk.

From English Fairy Tales (1913). Illus by iHerbert Cole & R. Anning Bell
From English Fairy Tales (1913). Illus by iHerbert Cole & R. Anning Bell

The legend and song (which is written in the local Sunderland dialect) have become part of the identity of residents of County Durham and towns along the river Wear. In 2014, an entertaining symphonic retelling of the legend was presented in Durham Cathedral by The Durham University Brass Band, and we use a clip or two in the show. Most other clips are from one of two folk-play-style pub performances of the story by The Jeffreys and Hexham Morris.

We also look at a connection between the 1973 folk-horror classic The Wicker Man and the Lambton Worm legend.

The peculiar fondness of dragons for milk is next examined, beginning with a number of other dragon legends from England, some medieval tales briefly mentioned, and even an American newspaper from the 1930s.

Tilberi display from The Museum of Icelandic Sorcery & Witchcraft
Tilberi display from The Museum of Icelandic Sorcery & Witchcraft

We then turn our attention to the “beastly sucklers” of the title.  These include various animals into which witches transformed themselves or created in order to steal milk (sucking it from livestock by night).  They are mlk-hares, the troll-cat, the troll-ball, and the Icelandic tilberi.

The show ends with a quick look at a couple other dragon ballads that also include witches, including the particularly strange “The Laily Worm and the Machrel of the Sea” in which a king’s daughter is transformed into a mackerel then obstinately refuses to be transformed back.

 

 

 

 

Episode Six: Lost Heads

Episode Six: Lost Heads

As June 24, the feast of St. John the Baptist approaches, the folklore of decapitation suggested itself as an appropriate theme for this episode.  We begin by way of an old English children’s rhyme and game, “Oranges and Lemons” based on melody played by the bells of St. Clemens church in London.  The rhyme ends with the couplet:

Here comes a candle to light you to bed
And here comes a chopper to chop of your head
Chip chop chip chop the last man is dead

… which should explain our inclusion here.  We hear this melody (played by local bagpipers) during a procession in the 1973 folk-horror classic The Wicker Man.  In the film,the tune accompanies a mock beheading game that the director borrowed from a traditional sword dance, one particularly well preserved in the south Yorkshire town of Grenoside.

Grenoside Sword Dancers
Grenoside Sword Dancers

We then review the John the Baptist story, how Salome offers a very pleasing “Dance of the Seven Veils” to King Herod, receiving in gratitude for the performance, a reward of her choosing,  Thanks to Salome’s mother, Herodias, the reward chosen is the head of John the Baptist’s. We learn a bit more Herodias, and hear a delightful tale (or tales) of divine punishment she received as well as her late medieval association with the folklore of witchcraft.

Salome with the Head of John the Baptist. Carlo Dolci, 1670.
Salome with the Head of John the Baptist. Carlo Dolci, 1670.

Next we move on the to the discussion of cephalaphores, or saints who suffer decapitation but stubbornly refuse to die, instead traipsing about holding their severed heads.  We discuss the cephalaphores St. Denis, St. Edmund (who’s head was guarded by a remarkably tame wolf) and St. Winifred, better known for her holy well.

Detail: Louis XII of France Kneeling in Prayer (showing Denis), Jean Bourdichon 1468 - 1498
Detail: Louis XII of France Kneeling in Prayer (showing Denis), Jean Bourdichon 1468 – 1498

As it turns out, holy wells, which are particularly prominent in Wales, are also associated with severed human heads — more often than one might expect.  Some examples and a likely a explanation are offered, and we learn which holy well until recently afforded the visitor the opportunity to employ a saintly skull as a dipper.

Wouldn’t you know it but the topic of magic wells and heads somehow brings us back to The Wicker Man as we learn about a connection between a song in the film and a fairly obscure Elizabethan drama rich in songs, spells, and fairy stories.

We then return to head-chopping games, and one suggested by a mysterious green stranger who appears at King Arthur’s Christmas feast in the tale of Sir Gawain and the Green Knight.  Also mentioned is a cinematic treatment of the tale, 1984’s Sword of the Valiant, featuring Sean Connery in an outlandish costume that almost gives his wardrobe in Zardoz a run for its money.

14th-century illustration with image from Sword of the Valiant
14th-century illustration with image from Sword of the Valiant

Even though it’s already well known, it seemed wrong to omit Washington Irving’s The Legend of Sleepy Hollow and its headless horseman. Wilkinson seemed particularly eager to discuss it, so we leave that to him (with more than a little help in the sound effects department.)

The Headless Horseman Pursuing Ichibod Crane, John Quidor, 1858.
The Headless Horseman Pursuing Ichibod Crane, John Quidor, 1858.

Scotland offers our next two stories, one which tells of a sort of headless horseman of the Highlands (and some fortune-telling butter) and the other of Mary Queen of Scots badly botched beheading.

Death Mask of Mary Stuart.
Death Mask of Mary Stuart.

Then it’s back to Wales for the story of Bran the Blessed, a mythological king, whose (not quite dead) head was quite the entertainer and ended up buried under the Tower of London once it shut up.  The execution of Anne Boleyn also gets a nod with macabre ditty from 1934 about her headless ghost.

If you find yourself horrified by the obsession with heads and head-chopping in these Celtic nations, you are not alone.  Classical writers also were appalled by decapitation fixations of the northern tribes. We hear some choice words on the subject, read by Wilkinson.  We also learn about a bizarre super-weapon employed by Celtic warriors — “brain balls” —  and how they figure into a story of a newly converted Celtic chieftain.

The Germanic tribes too had a loose head or two in their mythology.  Hear the story of Mimir, whose decapitated head Odin preserved and relied upon for counsel.

We close the show with some talk of magicians (an alchemist and a supposedly wicked pope) who created their own “brazen heads” intended to likewise offer advice or prognostication.

From "Friar Bacon and Friar Bungay." 1630
From “Friar Bacon and Friar Bungay.” 1630
Episode 5: The Great God Pan

Episode 5: The Great God Pan

 

We follow our previous episode on the god Pan with a second this week, delving even deeper into the creative and bizarre ways the figure has been embraced after his much publicized “death.”

Our first several minutes are devoted to literary explorations of Pan in the decades around World War I. Naturally we examine only writers  providing the more fantastic or horrific examples, including the creator of the high fantasy genre Anglo-Irish writer Edward John Moreton Drax Plunkett, the 18th Baron Dunsany (aka Lord Dunsany).  In The Blessings of Pan, he imagines ancient rites to Pan resurrected in the England of his day. If you like what you hear, you might want to have listen to another one of his stories narrated by Vincent Price here.

Lord Dunsany wrote The Blessings of Pan in 1928.
Lord Dunsany wrote The Blessings of Pan in 1928.

Wilkinson also provides us a reading from “The Music on the Hill,” by writer Hector Munro, who wrote under the name “Saki”.  There is a spoiler in the reading,  but it’s pleasingly grisly.  We make up for the spoilage by providing you this additional unsettling, darkly comic (to us) story by Saki, one in which a defiant young boy decides to provoke his caretaker by creating a religion around his ferret, whom he names “Sredni Vashtar.”  As it turns out, the ferret proves to be a dreadfully vindictive god.

But I digress.

As it turns out, the idea of a return to pagan Pan worship in the Christian era written about by Dunsany and others, may be more than simply a matter of fiction.  Our next segment deals with such a case.  In 18th-century England, in the town of Painswick, England, a member of the gentry, one Benjamin Hyett, was known to have built “an Arcadian retreat” featuring a building known as “Pan’s Lodge.”  You can have a look here at a contemporaneous painting of the lodge grounds and Hyett’s statue (one of two — the other met a curious fate).

The statue at Hyett's "Pan's Lodge in Painswick. Background: contemporary painting of grounds.
The statue from “Pan’s Lodge in Painswick. Background: contemporary painting of grounds.

Hyett eventually brought the entire community around to join in these rites to Pan.  The story grows more complex and curious as these rites are resurrected roughly a century later by a priest who, as we learn, had some intriguing notions about their meaning and origin.  Entangled within this story are other local oddities of Painswick culture, including a dish known as “Puppy Dog Pie,” and a practice known as “clipping the church” or “church clipping,” in which members of the congregation join hands and perambulate their place of worship.

Clipping the church. Painting by W. W. Wheatley in 1848
Clipping the church. Painting by W. W. Wheatley in 1848

Somehow we then arrive at the topic of Lupercalia, the Roman festival involving priests dressed in nothing  chasing the Roman woman through the streets with whips.  Oddly enough this topic brings us back to Arcadia, home of Pan.

Detail: Lupercalia by Andrea Camassei. 1635.
Detail: Lupercalia by Andrea Camassei. 1635.

Lupercalia brings us to some interesting myths and tales related to the Arcadian festival Lykaia and King Lycaon, whom Zeus transformed into a wolf (history’s first werewolf, some would say.)  Find out what loathsome act drove Zeus to take this action as Wilkinson provides another excellent reading from Ovid.

Detail: More details Zeus turning Lycaon into a wolf. Hendrik Goltzius. 1589.
Detail: Zeus turning Lycaon into a wolf. Hendrik Goltzius. 1589.

A bit more ancient Greek werewolf lore, a ghastly story about Pan and his ill-fated pursuit of the nymph Echo, and we end up — of all places — on Summerisle, that is, talking again about The Wicker Man, as we are wont to do.  Somehow, the Wicker Man leads us back to Pan.  You’l have to just trust me on this.

Benjamin Hyett, was not alone in resurrecting the notion of Pan worship.  We find religious devotion to Pan and other pagan nature spirits (as well as inexplicably thriving vegetables) at Northern Scotland’s Findhorn Community.  Some clips from a 1973 BBC show make clear their roots in the hippy culture of the era, giving us a bit of background before we meet Findhorn’s primary acolyte of Pan, Robert Ogilvie Crombie (aka ROC).  His encounters with Pan in 1970s Edinburgh bring up an interesting point about the difficulties of directly encountering Pan.  And naturally, this brings us to our next and final topic.

Early Findhorn meditation circle and book by ROC.
Early Findhorn meditation circle and book by ROC.

Arthur Machen’s 1890 horror novel, The Great God Pan was highly influential not only to Lovecraft, but other writers in his circle, and in general on the genre variously identified as “weird fiction” or “cosmic horror.”  Neil Gaiman, Guillermo Del Toro, and Arthur C. Clarke have all praised the story.  Stephen King has called it “one of the best horror stories ever written. Maybe the best in the English language.”

Once again Wilkinson provides a couple readings of wonderfully morbid passages from the book complete with the usual Bone and Sickle audio ambiance.

We go out with the song “The Great God Pan” from the soundtrack to Mondo Hollywood, a 1967 a documentary in the “mondo” style presenting a mix of LA celebrities and countercultural oddballs, heavy on the oddballs.

Episode 3: Loudly Sing Cuckoo!

Episode 3: Loudly Sing Cuckoo!

After two episodes meandering about in the nocturnal folklore of Walpurgisnacht witches sabbaths, we’re inviting our Bone and Sickle friends out in the daylight for a celebrate the arrival of Spring.  Not to worry, there’s still human sacrifice in the air, as we begin the show looking at that pre-emininent example of the folk-horor genre, and what’s been called “cinema’s greatest pagan horror musical,” Robin Hardy’s 1973 film, The Wicker Man.

In a curious counterpoint to the ghastly deed unfolding in the film’s final scene, the villagers of Summerisle sing a rather cheery song associated with Beltane, or the coming of summer, for which Beltane, in the Celtic calendar, is the first day.

The 13th-century song, “Sumer is a-cumin in” in modern English:

Summer has arrived,
Loudly sing, cuckoo!
The seed is growing
And the meadow is blooming,
And the wood is coming into leaf now,
Sing, cuckoo!

The ewe is bleating after her lamb,
The cow is lowing after her calf;
The bullock is prancing,
The billy-goat farting.

Again with the farting goats!  Listeners to our Walpurgisnacht episode will remember, the farting goats and witches from Goethe’s description of the witches’ sabbath on the Brocken in Faust.  Perhaps farting goats will become a theme for this show.  Please forgive the short, stinky side trip into this digression where we note the real world dangers associated with the issue as well as a popular YouTube video on the theme.

https://youtu.be/K9V5wzWv6gM

Also, speaking of things for which we might apologize, listeners should be warned that there is some unpleasantness regarding Wilkinson the Butler and his new spring suit at the beginning of this episode.  You may want to skip past all that if such things offend.

Finally we do come round to our actual topic, the cuckoo in folklore, and Wilkinson is kind enough to read us some quite interesting superstitions associated with the bird’s arrival in spring from an edition of The Gentleman’s Magazine published in London in 1852.

And then a lovely folk song about the cuckoo with some some tragic themes and variations.

A curious line in the song about the cuckoo “sucking eggs,” is explained in epic detail as Wilkinson narrates an an extremely grotesque episode from the bird’s natural life cycle, reading from On Nature’s Trail: A Wonder-book of the Wild written in 1912.

Then the odd association between cuckoos and certain themes in Science Fiction is briefly addressed.

"Village of the Damned" poster, based on "The Midwich Cuckoos"
“Village of the Damned” poster, based on “The Midwich Cuckoos”

We follow the cuckoo into an even stranger and mostly forgotten associations between cuckoos and cuckoldry, losing ourselves further in the notion of the cuckold as one “wearing the horns,”  and at long last arriving at a truly ghastly farmyard rationale behind the “horns” expression.

The painting below illustrates the “horns” symbolism rudely applied within a group of Italian commedia dell’arte performers.  Further illustrations below (17th-century England and 19th-century France respectively) rerpresent other satiric commentary.

Francois Bunel, “Actors of the Commedia dell'Arte" (1580)
Francois Bunel, “Actors of the Commedia dell’Arte” (1580)
Illustration of cuckold from 17th-century satiric broadside.
Illustration of cuckold from 17th-century satiric broadside.
A French satirical print depicting an "order" of cuckolds wearing horns.
A French satirical print depicting an “order” of cuckolds wearing horns.

Naturally, the subject of cuckoo clocks must also receive brief mention, but we find our way to our native “horror” habitat back through the notion of the cuckoo clock as a species of “automata clocks,” and thereby other more morbid examples, such as this stellar piece used in Werner Herzog’s 1973 film, Nosferatu.

A few grisly tales associated with public “death clocks” receive dramatic treatment including this fellow from the Czech town of Havličkův Brod and the grim folklore surrounding him.

We close the show out with the warning, “Carpe Diem” as expressed (with a nod to the cuckoo) by the avant-folk band, The Fugs in 1966.Become a Patron!