Tag: dracula

Transylvanian Vampires

Transylvanian Vampires

Transylvania’s vampire lore inspired the setting of Bram Stoker’s Dracula, if not the character of the Count, and encompasses not only undead monsters, but living beings akin to witches.  (The show is introduced with an audio snippet from Maria Tănase, premiere interpreter of Romanian folk song.)

Mrs. Karswell begins the show, reading a passage Stoker wrote for Jonathan’s Harker’s Transylvania travel journal kand its source in an 1855 essay by Emily Gerard, “Transylvania Superstitions.”  Originally from Scotland, Gerard developing an interest in the local folklore while living abroad and expand her essay in the 1888 book, The Land Beyond the Forest.  She seems to have derived a fair amount of  her vampire lore from a German scholar, Wilhelm von Schmidt, who in 1865 article contributed an article on the subject to the Austrian Review.

land beyond 1
Illustration from “The Land Beyond the Forest”

While much of Gerard and von Schmidt’s information seems well sourced, the nomenclature used for vampires is incorrect. The word “nosferatu” put forward by the two folklorists and repeated by Stoker in his novel as the common Transylvanian word for “vampire” is not actually a Romanian word — but we sort out the confusion.

In Romanian, there are two words for vampiric beings, which Gerard subsumed under “nosferatu.” They are moroi and strigoi (male forms, plural moroii, strigoii). Strigoi seems to be a more expansive category and is discussed more in the folklore, but both share many traits including behaviors, preventatives, and modes of destruction. Moroii and strigoii tend to blur together along with two other entities, vârcolaci, and pricolici, which might be closer to our concept of the werewolf (something for a later show).

Before diving into the details on these creatures, I provide a note on two sources used for the episode, chose as they seem better grounded than Gerard’s in Romanian language and culture.  The first is by Agnes Murgoci, a British zoologist, whose marriage brought her to Romania and into contact with Tudor Pamfile, a well known native-born folklorist, whose tales of vampires Murgoci translates in the source article: “The Vampire in Roumania,” published in the journal Folklore in 1926.  The other source is a Romanian language book from 1907: Folk Medicine, by Gr. Grigoriu-Rigo, in which I found a large and unexpected trove of regional vampire lore.

land beyond 2
Illustration from “The Land Beyond the Forest”

While living an evil life makes one more likely to become a strigoi or moroi, through no fault of their own, an individual who does not receive proper burial rites, will live on to destroy those who failed to fulfill their funereal duties — namely, his family and relations.  We have a look at some of the old burial custom, which includes and audio snippet of bocet, a form of traditional lamentation offered at funerals.

We then dig into the moroi and traits its shares with the strigoi: the tendency to attack family members, similar preventatives and modes of  destruction as well as shared methods detection of thevampire in its grave.

The strigoi in some ways is closer to the pop-culture vampire — unlike the moroi, it’s sometime explicitly said to drink blood, and garlic is a primary prophylactic. Alongside its practice of destroying loved ones, we hear of some peculiar incidents in which the strigoi also engages with its family in more neutral or even helpful (if unwanted) ways.

We then have a look at living strigoii, that is, strigoii fated to become undead after burial but in life exhibiting supernatural abilities and evil inclinations. In many cases, these beings bear comparisons to witches. Possessing the evil eye and the ability to leave the sleeping body in another form (usually a small animal) are examples of this.

Some methods of preventing a living strigoi from rising from its grave are discussed as well as means of destroying these creatures. Techniques employed against the moroi, while simlar occasionally include additional techniques, such as application of tar or quicklime to the body.  Priests’ blessings and spells by benevolent wise women can also be employed (and we hear an audio example of the latter).

The remainder of our show consists of vampire folk tales collected by Tudor Pamfile as provided via Murgoci’s translations. The first pair of stories illustrate the resemblance between living strigoii and witches. These are followed by tales of male strigoii pursuing women vaguely prefiguring the pop-culture vampire Stoker birthed.

Customs of November 29, the “Night of the Strigoi” in Romania, are then described along with its folkloric significance and relationship to St. Andrew, followed by a clip from the 2009 British comedy, Strigoi.

Though no longer common in Transylvania, in rural regions toward Romania’s Bulgarian border, belief in vampires is still part of life. We hear a bit of a Romanian news segment on a poltergeist-like vampire plaguing the largely Romani village of Sohatu followed by a 2004 case from the village Celaru, which made international news when the body of an alleged vampire was disinterred and its heart burned.
The musical closer to the show is by the horror host Zacherley.

,

#20 The Undead Come Courting

#20 The Undead Come Courting

Vampire mythology first appears in the West in works as early Romantic authors meld themes from folk ballads of resurrected lovers with Balkan folklore of the undead.

Valentine’s Day seemed a fitting occasion for this show’s look at the vampire’s tragically romantic tendency to prey upon those they love.

We begin with  a (very seasonal) snippet of one of Ophelia’s “mad songs” from Hamlet, “Tomorrow is St. Valentine’s Day.”  The song speaks of a lover’s clandestine nocturnal visit to a partner’s bedchamber.  It represents a class of folk song called “night visit ballads.” A  more ghoulish subset of these deals with lovers who happen to be dead, or undead actually.

From The Book of British Ballads (1842)
From The Book of British Ballads (1842)

We hear two sample songs of revenant lovers from the 16th-17th century: “Fair Margaret and Sweet William” (referencing “cold corpsey lips”) and “The Suffolk Miracle,” which bears comparison to the German poem “Lenore,” much beloved by the Romantics and Gothics, and mentioned in Dracula as discussed in Episode One.

Next we discuss the “Vampire Panic” that took place in Serbia in the 1720s-30s.  We hear of Petar Blagojević, who was said to have been exhumed and found incorrupt with fresh blood at his mouth and flowing from his heart once properly staked.  We hear of a similar case involving the foot soldier Arnold Paole, whose staking produced more disturbing results and whose alleged vampiric deeds led to two distinct waves of panic.

Illustration (colorized) from 18th century vampire panics in Balkans.
Illustration (colorized) from 18th century vampire panics in Balkans.

We learn how these reports were assimilated by the literary world, with an early example  being German poet Heinrich August Ossenfelder’s  1734 poem “Der Vampir.”  Then we look at a more nuanced suggestion of vampirism in Goethe’s  “The Bride of Corinth,” a poem based on a classical account of revenant lovemaking, the story of Machates and the undead Philinnion.

Next we have a look at two other important early uses of the vampire motif in literature — two Orientalist poems — Thalaba by Robert Southey and Lord Byron’s The Giaour.  Both reference Balkan folklore and superstition, and footnotes to Southey’s work include a lengthy narrative of an absurd and gruesome vampire panic on the Greek island of Mykonos in 1701.  Wilkinson reads prettily from this account. Along the way, we have a look at Greek vampires in Val Lewton’s moody 1945 film Isle of the Dead starring Boris Karloff.

Byron’s contribution to Gothic literature (as host to Mary Shelley during her early writing of Frankenstein) is illustrated with another snippet from Ken Russel’s cinematic work, his 1986 film Gothic.  More central to our theme, however, is The Vamyre by John Polidori, Byron’s personal physician who also shared in the evenings of ghost stories that inspired Shelley.

We learn how The Vampyre grew out of Byron’s The Giaour, of the influence its vampiric character exerted on Stoker’s Dracula, and of the unlikely spin-offs the story generated.

Polidori's "Vampyre" misattributed to Byron in first printing.
Polidori’s “Vampyre” misattributed to Byron in first printing.

Then we have a look at Tolstoy’s lesset known 1839 vampire novella The Family of the Vourdalak and its treatment in Mario Bava’s 1963 horror anthology Black Sabbath, also featuring Boris Karloff.

Tolstoy’s story also happens to be set in Serbia, bringing us back to the country’s long history of vampirism, the famous Serbian Vampire Sava Savanović, and the bizaare 1973 Yugoslavian film featuring Savanović, Leptirica.

We close with a strange story of the the Serbian undead from the year 2012.  A musical setting is provided.

Episode 2: Walpurgisnacht, Pt 2

Episode 2: Walpurgisnacht, Pt 2

Become a Patron!
In our second episode on the grim folklore of Walpurgisnacht — that is May Eve or April 30, St. Walburga’s day — we meet Walburga, the saint whose name was attached to what was likely a pre-existing pagan holiday.

St. Walpurga with a vial of her holy bone-drippings.
St. Walpurga with a vial of her holy bone-drippings.

While the saint’s bones for centuries have been said to be the source of a miraculously curative oil, namesake children dedicated to her have a significantly less holy reputation, with Walburga Oesterreich being a particularly notorious example known for her involvement in a bizarre murder we’ll briefly discuss.

More practices associated with Walpurgisnacht are provided by the highly influential, if a bit outdated, armchair anthropologist Sir James Frazer, of Golden Bough.   The association between this day dedicated to the obscure German saint and witchcraft becomes clear as we examine the many prophylactics against evil spirits afoot on the occasion. Listen close so you know what to do with the black and red spotted hemlock!  Keep that bonfire stoked…

“So far as the light of the bonfire reaches, so far will a blessing rest on the fields.”

Frazer's The Golden Bough, 1936.
Frazer’s The Golden Bough, 1936.

Then we jump into real nexus of that association between witchcraft and Walpurgisnacht, that is, the play Faust by Johann Wolfgang von Goethe, which not only established the night as a notorious witches’ sabbath, but also did much to localize to Germany’s Blocksberg (or Brocken) mountain.  A Cliff Notes encapsulation of the witches sabbath scene is rather flippantly re-enacted for your audio enjoyment, wherein you will hear this oft quoted passage from Goethe:

Now, to the Brocken, the witches ride;
The stubble is gold, the corn is green;
There is the carnival crew to be seen,
And Master Urian will come to preside.
So over the valleys, our company floats,
With witches a-farting on stinking old goats.

Theatrical poster for Faust. Lithograph by Dickman, Jones & Hettrich
Theatrical poster for Faust. Lithograph by Dickman, Jones & Hettrich
At the witches' sabbath. Eugène DELACROIX -plate 15 from Faust, 1828
At the witches’ sabbath. Eugène DELACROIX -plate 15 from Faust, 1828

We discuss the mythology of witches and mountains a bit more generally, surveying a few other German mountains upon which or within which lost souls and dabblers in witchcraft are said to play or reside.  Then we get into some details on the Blocksberg relationship to witches, and the 1688 book which spread the reputation of the Blocksberg  and inspired Goethe. Herein we are provided with many useful specifics such as the manner of transport the witches use to reach the mountain.  Among the methods catalogued: flying with the assistance magic salves or on brooms, shovels, or pitchforks.  Or on flying animals: goats, calves, wolves, Cats and dogs are listed.  I don’t think it says how the animals can fly.

Along the way, we learn how specific features of the landscape on and around the Brocken have developed their own mythologies and associations.  Such tales have always drawn the curious, and Walpurgisnacht tourism associated with this mountain, and indeed the whole legend-rich Harz mountain region wherein the Brocken lies, has grown over the centuries, as attested to by artifacts like the postcards collected below.

Postcard commemorating Walpurgisnacht on the Brocken mountain.
Postcard commemorating Walpurgisnacht on the Brocken mountain.
Postcard commemorating Walpurgisnacht on the Brocken mountain.
Postcard commemorating Walpurgisnacht on the Brocken mountain.
Postcard commemorating Walpurgisnacht on the Brocken mountain.
Postcard commemorating Walpurgisnacht on the Brocken mountain.

While the ominous reputation of the mountain may have lost something in our present day, modern celebrations of Walpurgisnacht are nothing if not enthusiastic… (Below, the “gone viral” video mentioned in the episode.)

Then there’s the Brocken Specter, a weird optical phenomenon that takes its name from the mountain.  It appears in low-hanging clouds or mist as a huge, looming, elongated shadowy encircled by a rainbow halo and is caused by the sun behind human figure projecting a shadow on the clouds when atmospheric conditions.  More than all my babbling in the podcast, videos like the one below may convey some of its eerie effect…

Last but not least we have a look at paranormal researcher and prankster/publicity hound Harry Price and his shenanigans atop the Blocksberg in 1932.  A photo from his highly theatrical reenactment of “The Blocksberg Tryst,” a 15th-century Walpurgisnacht ritual supposedly once conducted on the mountain with miraculous results below…

Harry Price's Brocken experiment
Harry Price’s Brocken experiment

NOTE: My apologies to all listeners for an uncorrected mispronunciation in Episode 2, namely the hard “G” in the name of the talking Mongoose “Gef” investigated by paranormalist Harry Price.  Apparently, the animal informed witnesses that his name was “Jeff,” but was not very good at spelling when called upon to spell it out.  You can find more on Gef from our friends at The Folklore Podcast.

Contemporary press coverage of the "talking" mongoose.
Contemporary press coverage of the “talking” mongoose.
Episode 1: Walpurgisnacht, Pt 1

Episode 1: Walpurgisnacht, Pt 1

Become a Patron!
Episode One of BONE & SICKLE is the first half of a two-parter about May Eve, Beltane, or as the Germans call it, Walpurgisnacht (“Walpurgis night“)  the night of St. Walburga, that and oh so much more!

Nearing the Borgo Pass. Tod Browning's Dracula.
Nearing the Borgo Pass. Tod Browning’s Dracula.
Advising against the journey. from Tod Browning's Dracula
Advising against the journey. from Tod Browning’s Dracula

It’s also about St. George’s Eve, and the conflation of the two in Bram Stoker’s Dracula (and another kind of confusion in Lugosi’s 1931 film of the same name.

Along the way, we meet eccentric English churchman and scholar of folklore and occult, Montague Summers, who provides some interesting nuts and bolts on protecting oneself from evil spirits afoot on Saints George’s of Walburga’s nights.  (Sprigs of various herbs placed around doors and windows are a start.) We also learn of what appears to be a strange and little remarked upon money-making hobby Bram Stoker devised for Count Dracula, one referencing actual Romanian superstitions of the 1800s, all of which Stoker had studied up on before embarking on his novel.  (Do any readers of the novel remember the mysterious “blue flame” incident (something like a will-o’-the-wisp)?

Eccentric scholar Montague Summers
Eccentric scholar Montague Summers

We also discover what was apparently an early, discarded chapter from the novel Dracula, one rich in references to these earlier landmark works of the gothic genre, these being, Joseph Le Fanu’s Carmilla and Gottfried August Bürger’s 1773 poem Lenore, from which Stoker borrowed the epigraph, “The Dead travel fast” — both of which we’ll explore a bit.  Am\nd there’s even a little nod to Walpurgis night.

Illustration from Carmilla
Illustration from Carmilla
Lenora
Lenora