Six historical witchcraft cases as related in the 1880 volume by James Grant, The Mysteries of All Nations, Rise and Progress of Superstition, Laws Against and Trials of Witches, Ancient and Modern Delusions Together with Strange Customs, Fables, and Tales.
Mr. Ridenour and Mrs. Karswell also share listener comments on the Halloween season as well as a remix of a seasonal viral video.
In southern Italy, belief in witchcraft has a long history, much of it centering on the town of Benevento, about 30 miles east of Naples.
From a 1428 testimony by accused witch Matteuccia da Todi, we have the first mention (anywhere in Europe) of witches flying to their sabbats — their gathering spot, in this case, being Benevento. Matteuccia was also the first to speak of flying ointment as a means to achieve this. We include a musical setting by the southern Italian band Janara of the incantation that was spoken while applying the ointment.
Sermons of the Franciscan monk Bernardino of Siena seems to have introduced the idea of Benevento as a mecca for witches, mentioning a certain tree as the center of these gatherings, one later identified as a walnut.
Though no tradition around a specific location for this tree has survived in Benevento, the legend has been wholeheartedly embraced by the local distillers of Strega (witch) liqueur, created in 1833 and now distributed worldwide. This seems to have been part of a 19th-century revival of interest in the legend, which saw the composition of a popular poem, “The Walnut Tree of Benevento,” which added a serpent living in the tree’s branches, and probably inspired Niccolo Paganini to compose his signature piece, Le Streghe, (The Witches) from which we hear a snippet. (Yes, that’s a real clip about Strege liqueur and elections from the film Kitty Foyle).
What really locked down the local mythology was an essay written in 1634 by Benevento’s chielf physician, Pietro Piperno, one titled “On the Magical Walnut Tree of Benevento.” This is the first mention of the species of tree in question. Piperno also places the walnut at the center of a curious rite conducted by the Lombards occupying the region in the 10th century, a rite he sees as a model for the Benevento witch tales of his own day. Mrs. Karswell also reads for us a retelling from Piperno’s text of a hunchback who stumbles upon a sabbat, only to have the hump on his back magically removed.
The discovery of a the ruins of a temple to Isis in Benevento in 1903 led to further speculation as to possible origins of the region’s witchcraft myths, but it was the Roman goddess Diana most strongly associated with southern Italy’s witches, in part because the name used there for a type of witch is janara, believed to come from the Latin dianara, a servant of Diana.
We hear snippet form a 2015 Italian horror film called Janara (retitled in English “The Witch Behind the Door”), a bit about folk practices taken against these night-hag-esque beings, and of their activities at sabbats, which apparently includes dancing La Volta.
Then we hear a tale of “the fishwife of Palermo,” as she’s identified in 1588 trial records of the Sicilian Inquisition. It illustrates an aspect of Italian witch mythology that seems to have absorbed elements of fairy lore, including details such as a beautiful king and queen presiding over nocturnal gatherings.
From Naples we hear the sad tale of the “Witch of Port’Alba,” who was sentenced to a peculiar fate for casting spells on her wedding day, a story involving leaping, bell-wearing witches on the slopes of Mr. Faito on Naple’s southern outskirts, and a story of a witch calming lost souls said to be screaming from the depths of Vesuvius.
We then move beyond the witch of folklore and Inquisitions to the notion of the witch as folk-healer, something very much alive and well, as represented in the short documentaries on Souther Italian magic made in the 1950s-70s by Luigi Di Gianni in conjunction with anthropologist Ernesto de Martino, who was mentioned in our discussion of tarantella possession in our Pied Piper episode. An example of these films would be L’Attaccatura (dialect for fattucchiera, the standard Italian for folk-healer, or literally “fixer.” A whole playlist of the films can be found here, though unless you speak Italian (and local dialects), you’ll have to settle for YouTube’s auto-translate function.
Of great interest to those consulting folk-healers is protection from the evil eye or malocchio. The concept of fascinatura or “binding” is central to the evil eye’s workings, one which happens to be the English title of a 2020 Italian folk-horror film sampled in the discussion.
The driving force of envy said to be behind the evil eye is well illustrated in the spurned lover a the center of the 1963 film Il Demonio, from which we hear excerpts. (In the show, I mistakenly called the film “Demonia” (feminine form), missing the point somewhat as the actual “demonic” forces portrayed might not be those belonging to the rejected female lover and town outcast/witch, but those of the male villagers around her.)
A number of magical charms and gestures prescribed against the evil eye are examined, as are the pazzarielli of Naples, flamboyantly costumed characters who deliver street blessings against the malocchio. Their characteristic cry, “Sciò sciò ciucciuè” (sort of “shoo, bad luck”) is take up as a 1953 song by Nino Taranto, which we hear (along with a Calabrian song about the possessor of the evil eye, the jetattore)
Our show concludes with look at the strange tale illustrating the dangers of taking the advice of fattucchiera in the wrong way. It’s that of Leonarda Cianciulli, Italy’s answer to Sweeney Tod. We also hear a bit about the 1977 Italian cult comedy, Gran Bolitto (English title: Black Journal), which combines Cianciulli’s grisly tale with elements of drag and musical theater.
Explore the folklore of the Tooth Fairy and teeth, particularly dead teeth — those lost by children or adults, and those removed from skulls.
We open with a brief look at the Tooth Fairy as inspiration for horror films, hearing a bit about (and a montage of clips from) Darkness Falls (2003), The Tooth Fairy (2006), The Haunting of Helena(2013), and Tooth Fairy(2019). Though none of these films were particularly successful with critics or audiences, there would seem to be some worthwhile horror inherent in the childhood ritual — psychological vulnerabilities related to the child’s trust of parents, nighttime intruders, and the death of a body part. We also hear a bit about the SyFy Channel’s 2016 show Candle Cove (Season 1 of Channel Zero), which also featured a Tooth- Fairy-inspired monster. We hear a creepy snippet of a secret 1970s kid show featured in Candle Cove as a tool of and deadly mind manipulation.
Surprisingly perhaps, the Tooth Fairy known by Americans has little in way of direct historical connection to older, European customs. It first appears in print no earlier than 1908. We have a look at some of these earliest references, including an article with an unusual connection to a sensational murder case as well as some references to curious also-ran fairy characters that were once used in American parenting. (At the top of this section we hear a clip from Tom Glazer’s 1953 song, “Willie Had a Little Tooth.”)
Often suggested as an ancient precedent for Tooth-Fairy customs is the Norse and Icelandic concept of the tannfé (“tooth gift” or “tooth-fee”) mentioned all the way back in the medieval Eddas. A quick look into the matter, however, reveals some major differences: there is no magical fairy or transformation of the lost tooth into money, nor was the gift given on the occasion of losing a tooth, but when the child cuts his first tooth.
A more direct precedent can be found in widespread customs that have a rat or mouse taking away the child’s lost tooth or that tooth being ritualistically offered to a mouse. The most prominent representation of this is probably in Spanish-speaking countries, where El Ratón Perez, Perez the Mouse, plays the role, but there are also rats and mice exchanging teeth in Italy, Germany, Scotland, Slovenia, Lithuania and France, and Hungary. In many 0f these countries, it’s not money provided in exchange for the child’s tooth but the blessing of stronger adult tooth.
We then switch gears to look at some alternative customs for the disposition of the shed milk tooth (also those lost by adults). One particularly popular in Britain is to cast the tooth into a fire. One reason for doing this is to prevent the tooth from being used in witchcraft spells against the person whose it. Mrs. Karswell reads us some passages on this along with a couple on the teeth from graveyard skulls used by the merely superstitious who are not practitioners of the craft.
Not so dissimilar to witchcraft was medieval dentistry. We hear several horrifying treatments from historic texts along with a bit on the presumptive source of dental problems in this period: the dreaded tooth worm.
If neither dentistry or witchcraft proved helpful there was always religion. The saint to whom prayers would be directed here would be St. Apollonia, one of group of virgins put to death during an anti-Christian uprising in 2nd-century Alexandria. Her connection to this concern arises from her teeth being knocked out during her martyrdom. We also hear a passage describing the mania for carrying alleged teeth of the saint in Britain during the time of Henry VI.
Rounding out our exploration religion and human teeth is brief look at the discovery in Mexico City of human teeth discovered in an 18th-century life-size wooden sculpture dubbed “The Lord of Patience.”
We follow this with a look a more pragmatic use of human teeeth, namely “Waterloo Teeth,” or the teeth of fallen soldiers and others (including those obtained by grave-robbers) once used to make dentures.
Our episode closes with topic of teeth and the Final Judgement, namely, the pre-Reformation Christian teaching that held that lost teeth must be saved in order to accompany the body to its destiny after death. A bizarre news story from 2014 considers the horrifying consequences in which this superstition is mocked.
The werewolf (Fr: loup-garou) epidemic of 16th-century France forms the core of our show, but we also include some medieval French werewolf tales as well as the legend of a figure connected to both werewolves and Bluebeard.
In our last episode on Bluebeard, I promised to recount a legend that may have inspired Charles Perrault’s story. This would be the story of Count Conomor, or “Conomor the Accursed,” a 6th-century ruler of Brittany. Here the role of Bluebeard’s new wife is played by Trephine, the daughter of a rival count. Through her forbearance, she came to be regarded in local traditions as a saint (therefore the chapel depiction below). Her adventures include interaction with the helpful ghosts of Conomor’s slain wives, decapitation by Conomor (with miraculous cure) and a magic ring The curse upon this wicked count continues into the afterlife, during which he is condemned to roam the countryside in the form of a werewolf.
Our next segment looks at some medieval werewolf stories, including the 12-century poem by a Marie de France, “Bisclavret,” in which the werewolf plays a surprisingly sympathetic role, the tale of Sir Hugues de Camp-d’Avesnes, condemned to an afterlife as a werewolf for burning a town in the 1131, and that of the knight Raimbaud de Pulet, who in a fit of despondent madness becomes a werewolf.
The French werewolf epidemic, which between 1520 and 1630, resulted in the execution of more than 30,000 individuals was the result of a link forged between the werewolf and a new, more aggressive attitude toward witchcraft arising in ecclesiastic councils taking place in Basel Switzerland in the 1430s. The first regions in France to begin prosecutions were therefore naturally those adjacent to Switzerland. Many there were overseen by Henry Bouguet, a judge who tried approximately 600 witchcraft cases in the locality. Most of the stories recounted in this episode come from his writings on the subject, while others come from the The Werewolf by highly eccentric English scholar Montague Summers, who was discussed in Episode 1.
The first of Bouget’s cases examined is that of Michel Verdun, who shortly after a wolf attack in which the beast is wounded is discovered treating a matching wound on his arm. Verdun’s testimony implicated two other men likewise said to transform themselves into wolves, Philibert Montot, and Pierre Bourgot, who provides a lurid testimony including accounts of bloody crimes committed in wolf form, attendance at a witches’ sabbath and being initiated into his wicked ways by a black rider he meets in the forest.
The next case discussed (and judged by Bouget) is that of Gilles Garnier, who also spoke of a forest meeting with a diabolical figure who presented him the magic ointment necessary for transformation. Garnier’s case is interesting in that he brought home human flesh from his werewolf attacks for his wife to enjoy.
Another case in this same area mentioned by Boguet is that of the Gandillons, a whole family of alleged werewolves. It begins with a female werewolf, Perrenette Gandillon, who attacks a brother and sister and is then killed by a mob. Her sister, Antoinette confesses to also being a werewolf and attending a witches sabbath, as do her father and brother. Wilkinson reads for us a colorful description of the wolf-like behavior of the male Gandillons in their prison cells.
Outside of Bouget’s jurisdiction, we find the case of the Werewolf of Chalons, a tailor discovered abducting children and butchering them in his shop. We also hear the story of Jean Grenier from Bordeaux (see the comic below).
The show closes with an account of 20th-century lycanthropy from Grenier’s home town of Bordeaux. When an unnamed assailant confesses to murdering a stranger invited into his home for a meal in 1989, he is examined by prison psychiatrist Michel Bénézech, who makes the diagnosis of “pathological lycanthropy.” The quotes we hear from Bénézech are from the BBC show “The Secret Life of Ghosts & Werewolves.”