Category: nightmares

#27 Lilith and the Breeding of Demons

#27 Lilith and the Breeding of Demons

Our episode continues from our last with more terrors of the night, the incubi, sucubi, and the most notorious succubus, Lilith — and the breeding of demons

"Burney Relief" formerly thought to represent Lilith.
“Burney Relief” formerly thought to represent Lilith.

We begin with a quick nod to the shoddy treatment the topic of the incubus has received in films, as represented by the 1981 misfire, Incubus.  From there, we jump to the Middle Ages, clarifying with a quick quote from Claxton’s Chronicle, the role of the succubus as seducer of men, and the incubus as threat to females.  A few words from St. Augustine make clear a connection with other pagan figures with lecherous reputations, and a quote from King Jame’s Daemonologie offers a more innovative notion that the incubus and succubus are two faces of the same demon.  Each fulfills what Augustine sees as the purpose of the paired demons — the succubus to collect the male’s semen and the incubus to convey this to the human female.

The offspring of these demonic/human pairings (with infants nursed by the succubi) are called “cambions” by the demonic-obsessed imagination clerics, but in secular folklore are virtually “changelings.”  We hear of some legendary cambions, including Merlin, the hero Hagen of the Völsung saga, and Alexander the Great (the last in a tale related by Wilkinson).

Amulet protecting infants from Lilith.
Amulet protecting infants from Lilith.

There follows another nod to the cinema’s sleazy representation of the succubi and Lilith (films linked below).  From there, we make a brief survey of Lilith in high culture, in Michelangelo’s “Temptation” mural depicting her in the Garden of Eden on the ceiling of the Sistine Chapel, her brief appearance at the Walpurgisnacht scene in Goethe’s Faust, and the outrageous portrayal of Lilith and Satan in the “un-performable” Decadent play of 1891, Lilith, by Remy de Gourmont.

Michelangelo's "Temptation" with Lilith as Serpent
Michelangelo’s “Temptation” with Lilith as Serpent

Our look at the more ancient history of the figure begins with an Old Testament reference to Lilith as a denizen of an enemy kingdom reduced to a haunted desert wasteland by Yahweh in the book of Isaiah.  The Hebrews, we learn, borrowed the figure of the child-snatching, murderous, Lilith from the Babylonians/Akkadian storm and wind spirits known as the lilitu.  An individualized and somewhat elevated specimen of this class seems to be the demi-goddess Lamashtu, whom we hear fearfully described in Wilkinson’s reading of an ancient hymn to this destroyer who shares many traits with the Hebrew Lilith.  We also learn of a Lamashtu’s second-hand connection to the 1973 film The Exorcist.

After a quick look at Lilith’s later appearance in the Dead Sea Scrolls, we medieval Jewish legends. including The Alphabet of Ben Sirach, which first cast Lilith as Adam’s first wife, the Midrash Abkir, which described Lilith’s rape of Adam and their breeding of demons, and finally references to Lilith’s marriage to the demonic archangel Samael, in The Zohar and Treatise on the Left Emanation, a powerful pairing sometimes referred to darkly as “the other god.”  We also find out about other legends with placed Lilith in a harem of wives belonging to Samael, including the demonesses Agrat bat Mahlat and Isheth Zenunim.  Wilkinson provides us with a final, dramatic narrative  from The Zohar describing the seduction and damnation of a foolish man at the hands of Lilith.

The show closes with an examination of the 1966 film, Incubus, starring William Shatner (before he was Captain Kirk). We learn about the curious decision to shoot the film in the artificial language of Esperanto and the alleged “curse” that haunted the production.

https://www.youtube.com/watch?v=eNzhx64s7IU

Clips from films used in the episode but not mentioned above include: Serpent’s Lair, Succubus: Hell Bent, But Deliver Us from Evil, Lilith, Lilith’s Awakening, Evil Angel, and The Chosen.

 

 

 

#26 Lullabies and Nightmares

#26 Lullabies and Nightmares

This episode examines the terrors that come by night, not-so-soothing lullabies, prayers and charms against the nightmare.

We open with the grim Icelandic lulluby “Móðir mín í kví kví,” which tells the story of a newborn’s ghost haunting the mother who abandoned it. Another lovely, yet menacing Icelandic lullaby follows. “Bíum, bíum, Bambaló” alludes to  an unnamed horror drawing nearer and nearer.

We learn that our word “nightmare,” originally designated a nighttime visit by a supernatural creature that pinned down and menaced the sleeper, ie, the “mare,” a word that arrived in English via the Saxons, and was derived from the Germanic “mara.” Recently, we’ve seen versions of this creature popping up in a number of horror films, snippets of which appear in a montage.  These are: the 2018 film Mara and the 2011 Swedish film Marianne, both of which allude to the creature in their titles, and  2016’s Dead Awake and Before I Wake, as well as 2017’s Slumber and Don’t Sleep.  And of course we include a nod to Nightmare on Elm Street, the film that started it all.

Still from the film "Mara"
Still from the film “Mara”

Stripped of its supernatural interpretation, the sleeper’s sensation of being pinned down and experiencing the sense of a malevolent presence is recognized by medical community as “sleep paralysis.”  But researches of the last century are not the first to attempt to describe the phenomenon in physiological terms.  We hear such a physiological take on the subject from 1584, drawn from The Discoverie of Witchcraft, a somewhat skeptical book on witchcraft.

The equation of the mare and the witch in English and Germanic culture is longstanding.  The other term sometimes used by the scientific community to describe this phenomenon, “Night Hag Syndrome,” points to this, as the word “hag” is traceable to an ancient German term for witches, “Hagazussa,” which also happens to be the title of an excellent new folk-horror film from Germany.  A snippet of the dark and droney soundtrack from that film is included.

Digging in a bit more on the topic of the mare, we learn that how the creature assumed a number of nocturnal forms while appearing in the day as either a witch or an unwitting human cursed by a witch, and hear a 13th-century account of an attack by a mare from the old Norse Norse Ynglinga Saga read by Wilkinson.

Next, we listen to a bit of another lullaby, this one from Russia, “Bayu Bayushki Bayu,” which tells of wolves ready to drag the sleeping child into the forest.

Whereas the “mara” (mare) is the preferred term for this creature in Great Britain (and English-speaking countries), Scandinavia, and northern Germany, further south in Germany, we hear of the “Alp,” a largely identical creature, with an etymological tie to our English word “elf.”  The Alp exhibits a wider range of mischievous, elfin traits not common to the mare.

19th-century illustration of the nightmare, artist unknown
19th-century illustration of the nightmare, artist unknown

This same region is also haunted by the nocturnal “Drude” or “Trute,” which likewise presses and torments sleepers, but is more strongly connected to witches than elves.  The word “Drude” is often combined with other words in German to describe witchy concepts, like the “Drudenfuss,” a word for “pentagram.”  In the sometimes confusing world of folk-magic, the  five-pointed star can be used as a form of white magic to combat darker magic and for this reason was often used on infants’ cradles to repel the Drude as in the illustration here.  We also hear of a connection of the Drude to the recently released folk-horror anthology film A Field Guide to Evil.

Austrian cradle with pentagram against the Drude
Austrian cradle with pentagram against the Drude

There follows perhaps the most explicitly terrifying lullaby in tonight’s collection, the Russian song “Tili-tili-bom.”

A number of folk practices against the nightmare are described including methods of trapping the creature.  Wilkinson reads us a story from Germany’s Black Forest in which the creature is trapped in a particularly peculiar way.  Counting charms, such as those used against vampires are also discussed.

Our show ends with a discussion of traditional bedtime prayers, including “Now I Lay Me Down to Sleep,” which we learn can be traced to prayers used in 16th-century witchcraft, ancient Jewish “devil trap bowls,” Babylonian incantations, and a rite created by the 19th-century British occult gropu, The Hermetic Order of the Golden Dawn. Along the way, we also hear a traditional southern-German nighttime prayer (Abendsegen) as featured in the 1893 opera Hansel and Gretel.

Le Cauchemar (The Nightmare) Eugène Thivier, 1894
Le Cauchemar (The Nightmare) Eugène Thivier, 1894