Category: necromancy

The Dark Art of Ventriloquism

The Dark Art of Ventriloquism

While the dummies may be inherently creepy, they were not the source of  ventriloquism’s dark reputation in earlier times. This originates with the understanding that the voice heard, when no mouth seems to speak, belongs to a demon.

We begin with a bit of audio mixing bits from various frightful ventriloquist films, including Devil Doll (1964), Magic (1978), and the earliest example of the sub-genre The Great Gabbo (1929).  Also adding to the mix, is a scene from the 1945 British anthology, Dead of Night, the head-and-shoulders stand-out among these, offering a truly satisfying wraparound story and use of ventriloquist and wooden colleague.

Perhaps a third of our episode is dedicated to detailing the accounts of mysterious voices emerging from the possessed as documented in pamphlets and broadsheets of 16th- and 17th-century England. Witches are frequently involved, not as the ventriloquist themselves but as those who’ve sent these talkative demons into the bodies of  their victims.  One exception discussed is that of 16th-century case of Elizabeth Barton, also known as “The Holy Maid of Kent” or “The Nun of Kent,” in whose case, the voice happens to be divine rather than demonic.
From “Dead of Night” (1945)
Several linguistic issues are discussed along the way, including the source of the word “ventriloquist” from the Latin “venter” meaning belly (or more broadly “insides,” gut, or even womb) and “loqui,” meaning, “to speak.”  While to many, the mysterious voices was understood to issue from the demoniac’s belly, other writers looked for a means of trickery employed, focusing on the Hebrew word “ov” taken from the Old Testament story of the “Witch of Endor,”in which  King Saul, seeks out a medium who can foretell the outcome of his imminent battle with the Philistines.  The future, in this story, is revealed by the spirit of the prophet Samuel, summoned from the dead.  (The Witch of Endor is also discussed in our 2018 “Ancient Necromancy” episode).
This necromancer of Endor, is identified in many translations as “a woman who has a familiar spirit,” but in fact, the original Hebrew only describes her as a  ba’alat ov, literally meaning “mistress” or “possessor of the ov.”  The mysterious word can be used to designate a bottle or wineskin, a meaning some have used to paint the medium at Endor as a fake, employing a sort of bottle or bottle-like device acoustically to create an illusion of voice emerging from elsewhere, but the word also has a clearly supernatural meaning in other contexts, one fairly well matched by “familiar.”
Skeptical Protestants likely engaged in their tortured interpretations of the term “ov” as a ventriloquist’s prop thanks to the Greek translation of this story with which they were already better acquainted.  Around the middle of the 3rd century BCE, when Greek was more widely spoken among the Jewish Diaspora than Hebrew, this widely circulated translation (known as the Septuagint) designated the necromancer at Endor as an engastrimythia, literally, “one who has words in his belly.
Around the 1st century, as we hear from Plutarch, the Greek and Latin terms for “belly-speaker” were beginning to be swapped out for Pythia, Python/Pythonesse, or “one who has the spirit of Python.”  All of these refer to the ancient world’s most famous diviner, through whom a supernatural voice spoke, the Oracle (or Pythia) of Delphi.  The temple to Apollo where she served was said to be the site where that god slew the monster Python, and hence that name,”Pythia,” was applied both to the location and its resident soothsayer.
oracle painting
“The Oracle,” Camillo Miola, 1880. Depicting the Pythia at Delphi.

A vapor said to rise from a cleft within the rocks at Delphi was often said to be the source of her inspiration and was personified as the spirit of Apollo rising within her or even uniting with her sexually.  Much was made of this by medieval Christian writers in efforts to demonize the Oracle. In this way, the voice that spoke from within her, while sometimes said to issue from her belly, was also described by these writers as having its source within her “filthy parts,” (bowels or genitals). We hear some particularly lurid passages along these lines, which bring us to some commentary on the spirit of Python” by the 17th- century German polymath, Athanasius Kircher, who weaves together noises from the belly, ancient Egyptian religion, and flatulence.  From there, it gets really out of hand with a discussion of the supposed Roman or Greek “god of farts,” Crepitus Ventris.

We end with brief discussion and audio sampling from the 1970’s Christian ventriloquist, Marcy Tigner, better known under her puppets’ name, “Little Marcy.”

 

Toad Magic

Toad Magic

Toads have long been associated with magic, as witches’ familiars and as a source both of poison as folk healing.

We begin with a poison allegedly brewed from a toad by the “wise wife of Keith,” Agnes Sampson, one of the accused in Scotland’s North Berwick witch trials in 1591-2. The poison was to have been used against Scotland’s James VI before he ascended England’s throne as James I.  At the center of the trial was the accusation that Sampson and others had raised a storm to sink the ship bearing James home from Oslo with his new wife Anne of Denmark.

Macbeth and the Witches
Macbeth and the Witches (Thomas Barker, 1830)

Shakespeare seems to allude to elements from this trial in his play Macbeth, mentioning toads and frogs as elements of  the concoctions brewed by his witches in Act IV and seemingly referencing the events in an aside uttered by a witch regarding sending a storm against an enemy’s ship.  The Bard’s inclusion of “real” witchcraft in his play has long been said to be the reason for a “curse” upon productions of Macbeth. Included in our discussion is a particularly ugly (and lethal) 1848 incident in New York City attributed to this bit of lore.

A witch’s servant, or familiar, in the form of a toad is also alluded to as an offstage character in Macbeth.  Mrs. Karswell reads for us a number of accounts from 16th and early 17th century England presenting toad familiars sent to torment the enemies of witches.  We also hear of a toad exploding in a fire, and toads sustained on the blood of their witch mistresses, as well as a sad story from Newmarket, England, involving William Harvey, physician to Charles I, and an bruitish attempt to subject an alleged toad familiar to scientific scrutiny.

A woodcut illustration from a book published in 1579 of a witch feeding her ‘familiars’.

Next we discuss the fear of toad’s venom in the Middle Ages, hearing some comments on the subject from 12th-century German mystic and theologian Hildegard von Bingen and a tale associated with the English boy-saint William of Norwich involving some prisoners and an unfortunate attempt at the use of toad poison.

Toad’s venom, according to medieval folklore, could be neutralized by the toadstone, a particular mineral also assigned powers against stomach and kidney ailments.  We hear of a peculiar method of obtaining this prized artifact and an obscure reference to the toadstone in the 1973 folk-horror classic The Wicker Man.

Wicker Man
Toadstone lesson from “The Wicker Man” (1973)

We also hear a clip from The Wicker Man in which a toad or frog is used in folk medicine to cure a sore throat. Superstitions about toads and their magical efficacy against various ailments continued into the 19th century, resulting in the phenomena of traveling “toad doctors” and “toad fairs.”  The use of toad bones in a midnight ritual performed by English “Toadmen” in order to gain mastery of horses to be trained is also discussed as is the discovery of miniature frog coffins, stashed in Finish churches, in a folk-magic practice similar to the British and American use of “witch bottles.”

We return to the continent and the discussion of toads’ association with witches (and heretics) as conceived by the Church in terms of service to Satan.  This topic brings us a letter written by Pope Gregory IX to bishops of the German Rhineland involving Satan as a french-kissing toad, as well as a ritual attributed to French and Italian members of the Waldesenian sect allegedly consuming a ritual beverage brewed from toad excrement.

In Spain’s Basque province of  Navarre, home to the “Cave of Witches” at Zugarramurdi, witchcraft trial testimonies demonstrate a particular emphasis on toads.  We hear of them raised by novice witches in the fields, used to poison the land, and dancing at the witches’ sabbath.

Toads are sometimes mentioned as an ingredient of the “flying ointment” believed to have induced a visionary experience transporting witches to hilltop revels. However, this effect is more likely attributed to other ingredients in historical recipes (particularly plants of the nightshade family.)

While the venom produced by toads of the Old World doesn’t seem to contain the quality and quantity of bufotoxin necessary to produce such visions, this can’t be said for certain New World species.

One of these is the Cane toad (bufo rhinella) that invasive species best known for infesting Australia, Florida and other southern states and native to South and Central America.  In the Caribbean, it’s been identified by Harvard ethnobotanist Wade Davis as a possible ingredient in a drug administered in Haiti to transform an enemy into a zombie, (i.e., to drug the individual into a deathlike state from which he is later “resurrected.”).  Research into this subject was documented in Davis’ 1985 book The Serpent and the Rainbow, later serving loosely as inspiration for Wes Craven’s 1988 film of the same name (from which we hear a clip).

The show ends with a quick look at the role of the Colorado River toad or Sonoran Desert toad, (bufo alvarius) as a source of psychedelic experience, particularly as its been reinvented with the last years as part of a life-changing “shamanic experience” for drug consumers already bored with ayahuasca.

#34 The Goblins Will Get You!

#34 The Goblins Will Get You!

Goblin lore from old folk tales, literature, ancient and modern legends is our topic this time around.

We begin with the poem from which we take our episode title, James Whitcomb Riley’s “Little Orphant Annie” in which the poet remembers his childhood nanny and her “witch tales” and threats about goblins coming.

Next, we take a quick look at the word “goblin” itself, and how it relates via the goblin-like “boggart” or “boggle”  of the Northern England and Scotland to our word, “bogeyman” (hearing a snippet along the way of Henry Hall’s 1932 rendering of the song, “Hush, Hush, Hush, Here Comes The Bogeyman.”)

The word “goblin” seems to have made its way into English from Normandy.  A 12th-century tale that from that region employs a latinzed version of the word, “Gobelinus,” to name a creature that menaces the 6th-century saint Taurinus in Orderic Vitalis’s Historia Ecclesiastica.  The creature’s hapeshifting between a bear, a lion, and a buffalo is a trait we’ll see later with other goblins.  We also hear of the first English usage of the word — one which appears in a translation of the Bible, of all places.

The root of the word, “goblin,” and German and Old French cognates, points to a connection with caves, or hollows in rocks, which takes us to the a certain species of goblin in Cornwall particularly, which is said to reside underground, specifically in mines. In England, these are known as “knockers” for the sounds they’re said to make with the tiny miners’ hammers, a words that evolved into “tommyknocker” for the spirits haunting American mines in the 19th century. We hear some examples of its playful and sometimes malicious interactions with miners, and of a particularly gruesome death attributed to these beings in Colorado.

Our next section looks at several legendary goblins that made their way into the poems and folklore studies of Sir Walter Scott. The first example, appearing in the poem “Marmion,” involves “Goblin Hall,” a name given to Yester Castle in East Lothian, which was said to have been built by a sorcerer assisted by goblins.  We also hear an additional tale associated with the magician featuring a magic fruit he’s said to have given his daughter.  Taking a bite of the “Coulston pear” proves very, very unlucky.

Ruins of "Goblin Hall," Yester Castle
Ruins of “Goblin Hall,” Yester Castle

Scott also mentions a “Goblin Cave,” in his 1810 poem, “The Lady of the Lake.” Near Loch Lomond, it was not only the legendary home of goblis but also served as a location for a scene in Scott’s poem and as unlikely inspiration for a well known Catholic hymn composed by Schubert.

Scott’s 1805  poem “The Lay of the Last Minstrel” adapts a local legend of a goblin named Gilpin Horner. It also features an undead warlock based on the historic scholar Michael Scott, who came to be regarded in the popular imagination as a sort of Dr. Faustus charcter.  Mrs. Karswell reads a bit of the poem, in which the goblin meets a spectacularly melodramatic end.

Our last stop in Scotland is the imposing Hermitage Castle near the English border, which like the “Goblin Hall,” was said to have built by goblins under the direction of the magician “Bad Lord Soulis” (as he’s known in legend).  In the legend and ballad Scott collected, Soulis is supposed to have carried out bloody occult rites in Hermitage Castle with the assistance of his goblin familiar Robin Redcap.  Redcaps are a particularly malevolent form of goblin known in Scotland for dipping their caps in human blood, which serves as dye.  We hear of Soulis’ particularly grisly mode of death and learn of another interesting Scottish figure, the prophet Thomas the Rhymer, along the way.

"Bad Lord Souls" from The Book of British Ballads, Samuel Carter Hall, 1849
“Bad Lord Souls” from The Book of British Ballads, Samuel Carter Hall, 1849

We then hear some similar tales from Germany involving goblins serving people of power.  The ruined Castle Hardenstein in North Rhine-Westphalia, was where King Neveling kept court and the home of the goblin Goldemar, whose tale features a grotesque act of revenge.  Similarly, we hear of the goblin Hödekin, servant of the Bishop of Hildesheim, who exacts a similarly grotesque revenge on an individual a bit too eager to lift the goblin’s  cloak of invisibility.

Hobgoblins, we learn, are a species of goblin attached to a particular home or farm.  They are generally helpful but can be mischievous or even cruel.  A surefire way of getting rid of a troublesome hobgoblin is explained.

Next is a look at the 17th-century pamphlet representing a famous hobgoblin, namely Robin Good-Fellow, his Mad Prankes and Merry Jests.  The book seems to have been inspired by the even more famous hobgoblin, Puck, in Shakespeare’s A Midsummer Night’s Dream. We hear a passage from the Bard which seems to reach back to that 12th-century goblin, Gobelinus, and his shapeshifting ways.

We end the show with a nod to modern “goblins,” the first being the “Kentucky Goblins,” the name given to some alleged extraterrestrial visitors said to have lain siege in 1955 to the Sutton family farmhouse near Kelly Kentucky.  This was a landmark event in UFO mythology, giving birth to the phrase “little green men,” a phrase  featured in countless jokes and songs, like George Morgan’s 1961 “Little Green Men,” which we hear a bit of.  The event is commemorated annually in Kelly, Kentucky with The Kelly Little Green Men Days.  We hear some clips from a promo for that. Introducing our “modern” segment was also a clip from Rosemary Clooney’s 1951 song,”The Wobblin’ Goblin.”

The show ends with a clip of a 2019 “goblin” sighting ludicrously analyzed by the journalists of Inside Edition.

 

 

 

 

 

#21 A Deal with the Devil

#21 A Deal with the Devil

The legend of Faust is the archetypal deal with the Devil. This episode looks at the figure as represented in folklore, local legends, plays, puppet shows, literature, films, and opera.

A precedent for the tale seems to be the story of St. Theophilus, a cleric in 6th-century Adana (in modern Turkey) who, as legends have it, summoned the Devil to help elevate him to the status of bishop (and, yes, there is some repentence involved in this one, seeing as how he went down in Church history as a saint).  He is the subject of a 13th-century French play, The Miracle of Theophilus, which happens to be the source of a chant to summon Lucifer written in an unknown language — one, which made its way into Wiccan traditions via Gerald Gardner, and which even ended up in the lyrics of the 1969 album Witchcraft Destroys Minds & Reaps Souls by the band Coven.  The segment starts with a snippet from this cult album.

There does seem to have been an actual magician, astrologer, or alchemist by the name of Faust wandering southern Germany in the late 15th and early 16th century, though very little is known of his life other than passing references in a few letters and some town records noting that individuals by this who were banned for fraudulent or roguish activities.  We look at a few of these historic references.

Legends regarding the figure are more plentiful.  We hear of a number of supposedly dangerous grimoires attributed to Faust said to be kept at sites in Germany and also discuss a number of legendary feats of magic (including conjuring an entire castle along with a sumptuous, if unsatisfying, banquet for castle guests).  We also have a look at a number of towns offering “evidence” that they were the site where the Devil came to claim the doctor, including one town that rents a room in an ancient inn where the grim event was said to have transpired.

Frontispiece "The remarkable life of Dr. Faustus, a German astrologer and enchanter" (1838)
Frontispiece “The remarkable life of Dr. Faustus, a German astrologer and enchanter” (1838)

The meat of our show is a look at the earliest written narrative on Faust, a chapbook published anonymously in Frankfurt in 1587, The History of Doctor Johann Faustus.  We hear a dramatic, even cinematic, passage describing Faust’s summoning of the Devil in Germany’s Spessart forest (an area rich in folklore and home to the Brother’s Grimm). Also related are Faust’s whirlwind tour of of Hell, a number of comic supernatural pranks he plays, and, of course, the dramatic hour of reckoning and its grisly aftermath.

Richard Burton in his 1967 film, Doctor Faustus
Richard Burton in his 1967 film, Doctor Faustus

We next hear some snippets from one of the legend’s most prominent film treatments, the 1967 Richard Burton-Elizabeth Taylor vehicle Doctor Faustus. Though the subject of numerous negative reviews, the film may appeal to horror fans thanks to its visual styling similar to a Hammer film of the period.  The wonderful 1926 German silent, Faust, by F.W. Murnau (director of Nosferatu) is also mentioned.

Marlowe's Faustus
Marlowe’s Faustus

The script for Richard Burton’s film was the classic of Elizabethan stage,The Tragical History of the Life and Death of Doctor Faustus by Christopher Marlowe.  Though the story presented by Marlowe is rather similar to the chapbook version previously discussed, we hear of a few comic additions made then jump forward a bit in theater history to William Mountfort’s pointedly comic 1697 work, The Life and Death of Dr Faustus, Made into a Farce, with Harlequin and Scaramouche.  Wilkinson shares some monologues from the play spoken by two of the Seven Deadly Sins.  We also have a look at the legend’s treatment in Faust puppet shows popular in Germany and Bohemia, a tradition that proved influential on the 1994 Czech film, Faust, Jan Švankmajer’s must-watch stop-motion/live-action treatment of the story.  We hear bits of the audio from the Švankmajer film as well as a couple more Faust films, the Peter Cooke-Dudley Moore comedy Bedazzled (1967) and the nicely dreadful 2000 horror-superhero film, Faust: Love of the Damned.

From Jan Švankmajer's Faust (1994)
From Jan Švankmajer’s Faust (1994)

The show closes with a look at Faust at the opera, namely Hector Berlioz’ 1846 work,The Damnation of Faust (with a nod to Charles Gounod’s operatic take on the tale).  In particular we look at a famously disastrous staging of the Berlioz work by the Paris National Opera in 2015.

 

 

#13: Ancient Necromancy

#13: Ancient Necromancy

Finishing up with our October theme of “talking to the dead,” we examine necromancy in the ancient world in this episode.  While the word has been generalized in its present use to mean cover any form of magic of a sinister bent, in its original meaning, it was simply what the Latinized-Greek etymology suggests: “necro-” for “dead” and “-mancy” for “divination by.”  Not that it wasn’t always regarded as a rather sinister activity.  It certainly was, and particularly by the Roman era, we’ll see the practice associated with most ghoulish sort of atrocities imaginable.  But it’s Halloween, so the more ghoulish, the better.

We begin around 630-540 BC when a necromancer was written into the Biblical book of 1 Samuel (or 1010 BC, if we are to date the figure by the time the events were alleged to have occurred — in any case, this is our oldest tale of a necromancer, known most commonly as the “Witch of Endor.”  It’s also our first of several examples of not getting particularly good news when you consult the dead on your future.  Much doom and gloom, when King Saul talks to the dead prophet Samuel, who never really liked him anyway.

"The Shade of Samuel Invoked by Saul" Nikiforovich Martynov (1857)
“The Shade of Samuel Invoked by Saul” Nikiforovich Martynov (1857)

Our next tale of ancient necromancy comes from Homer’s Odyssey, and though there’s no actual necromancer in this story, Odysseus follows instructions for summoning the dead in Hades given him by a pretty legitimate enchantress, namely, Circe.  We’ll see an interesting parallel here with the story of the Witch of Endor and learn of the vampiric love of blood attributed to the dead in ancient Greece.

Up next is a lesser known Greek tale of Periander, a tyrannical ruler of Corinth, who sends servants to consult the necromancers to discover the location of some money hidden on his estate, the location of which, only his deceased wife Melissa would know. Some interesting details here as we learn just why the late Melissa finds herself chilly in the afterlife and Periander demonstrates just how tyrannical a tyrant he really is.

A little background is then furnished the rather elaborate pantheon of the underworld and death-related spirits known to the Greeks, much of which was inherited by the Romans and one element even borrowed into a Sam Raimi film.  Interesting etymological links to modern curiosities abound!  Thanatos, Hypnos, Nyx, The Keres, Manes, Achlys, Lemures, and Lamia are all discussed.

Then there’s the story of Pausanias, King of Sparta, who led the Greeks in victory over the Persians in 479 BC.  Troubles begin when he becomes infatuated with a beautiful virgin, Cleonice, in Byzantium. One tragedy and betrayal follows another in this sad tale, and following instructions from a ghost summoned by necromancers only makes things worse.

Then we turn to the Romans for the most gruesome stories.

Detail: "Sextus Pompeius consulting Erichtho" John Hamilton Mortimer (1776)
Detail: “Sextus Pompeius consulting Erichtho” John Hamilton Mortimer (1776)

The necromancer or witch Erichtho appears in the poem Pharsalia, Lucan’s epic on Caesar’s Civil War. Her characterization was so she’s later picked up by other authors, such as Dante, who uses her in his Divine Comedy, the Jacobean writer John Marston, who uses her in a play, and Goethe, who in Faust features her in the Walpurgisnacht scene we talked about in Episode Two.  Erichtho hangs around graveyards and her spells and rites involve the most abominable elements you can imagine. Her memorably weird resurrection of a dead soldier in Pharsalia was said to have inspired Mary Shelley in her imaginings of dead things brought to life.

Next we have a look at a necromancer or witch appearing in the works of Horace, who uses her to darkly lampooning those who supported or engaged in the practice of magic in his poetry.   He embodies witchcraft in the figure of Canidia, who reappears in several of his works.  She’s nearly as ghastly as Erichtho, walking around with “tiny snakes twined in her hair,” perhaps to outdo her witch pal Sagana, whose coiffure Horace describes as “rough” and “standing on end, like a sea-urchin or some bristling wild boar.”  After some serious spookery, Horace has some weird fun with the his story of Canidia, providing a particularly vulgar touch, while also taking a jab at a lover who rejected him.

We finish up with some actual cases of Roman necromancy, or at least some purported to have been real, though we can assume there’s probably an element of nasty gossip in some of the accounts.  Still, they make for good Halloween listening with spilled blood, entrails, and flayed skin.

"Tiresias appears to Ulysses" Johann Heinrich Füssli (1785)
“Tiresias appears to Ulysses” Johann Heinrich Füssli (1785)