While the dummies may be inherently creepy, they were not the source of ventriloquism’s dark reputation in earlier times. This originates with the understanding that the voice heard, when no mouth seems to speak, belongs to a demon.
We begin with a bit of audio mixing bits from various frightful ventriloquist films, including Devil Doll (1964), Magic (1978), and the earliest example of the sub-genre The Great Gabbo (1929). Also adding to the mix, is a scene from the 1945 British anthology, Dead of Night, the head-and-shoulders stand-out among these, offering a truly satisfying wraparound story and use of ventriloquist and wooden colleague.
Perhaps a third of our episode is dedicated to detailing the accounts of mysterious voices emerging from the possessed as documented in pamphlets and broadsheets of 16th- and 17th-century England. Witches are frequently involved, not as the ventriloquist themselves but as those who’ve sent these talkative demons into the bodies of their victims. One exception discussed is that of 16th-century case of Elizabeth Barton, also known as “The Holy Maid of Kent” or “The Nun of Kent,” in whose case, the voice happens to be divine rather than demonic.
Several linguistic issues are discussed along the way, including the source of the word “ventriloquist” from the Latin “venter” meaning belly (or more broadly “insides,” gut, or even womb) and “loqui,” meaning, “to speak.” While to many, the mysterious voices was understood to issue from the demoniac’s belly, other writers looked for a means of trickery employed, focusing on the Hebrew word “ov” taken from the Old Testament story of the “Witch of Endor,”in which King Saul, seeks out a medium who can foretell the outcome of his imminent battle with the Philistines. The future, in this story, is revealed by the spirit of the prophet Samuel, summoned from the dead. (The Witch of Endor is also discussed in our 2018 “Ancient Necromancy” episode).
This necromancer of Endor, is identified in many translations as “a woman who has a familiar spirit,” but in fact, the original Hebrew only describes her as a ba’alat ov, literally meaning “mistress” or “possessor of the ov.” The mysterious word can be used to designate a bottle or wineskin, a meaning some have used to paint the medium at Endor as a fake, employing a sort of bottle or bottle-like device acoustically to create an illusion of voice emerging from elsewhere, but the word also has a clearly supernatural meaning in other contexts, one fairly well matched by “familiar.”
Skeptical Protestants likely engaged in their tortured interpretations of the term “ov” as a ventriloquist’s prop thanks to the Greek translation of this story with which they were already better acquainted. Around the middle of the 3rd century BCE, when Greek was more widely spoken among the Jewish Diaspora than Hebrew, this widely circulated translation (known as the Septuagint) designated the necromancer at Endor as an engastrimythia, literally, “one who has words in his belly.
Around the 1st century, as we hear from Plutarch, the Greek and Latin terms for “belly-speaker” were beginning to be swapped out for Pythia, Python/Pythonesse, or “one who has the spirit of Python.” All of these refer to the ancient world’s most famous diviner, through whom a supernatural voice spoke, the Oracle (or Pythia) of Delphi. The temple to Apollo where she served was said to be the site where that god slew the monster Python, and hence that name,”Pythia,” was applied both to the location and its resident soothsayer.
A vapor said to rise from a cleft within the rocks at Delphi was often said to be the source of her inspiration and was personified as the spirit of Apollo rising within her or even uniting with her sexually. Much was made of this by medieval Christian writers in efforts to demonize the Oracle. In this way, the voice that spoke from within her, while sometimes said to issue from her belly, was also described by these writers as having its source within her “filthy parts,” (bowels or genitals). We hear some particularly lurid passages along these lines, which bring us to some commentary on the spirit of Python” by the 17th- century German polymath, Athanasius Kircher, who weaves together noises from the belly, ancient Egyptian religion, and flatulence. From there, it gets really out of hand with a discussion of the supposed Roman or Greek “god of farts,” Crepitus Ventris.
We end with brief discussion and audio sampling from the 1970’s Christian ventriloquist, Marcy Tigner, better known under her puppets’ name, “Little Marcy.”
Our understanding of hypnotism, once known as “mesmerism,” has radically evolved over the centuries. This episode looks at where it all began, examining the fascinating (and rather weird) story of the 18th-century German doctor, Franz Anton Mesmer, after whom “mesmerism” is named.
We begin, with a look at the mesmerist’s sinister reputation in the 19th century, as reflected in the British writer George du Maurier’s 1894 novel, Trilby. While the book’s named for its protagonist, Trilby O’Ferrall, an Irish girl working as a model in a British artist’s colony in Paris, her nemesis is better known, namely, her vocal instructor, Svengali, an Eastern European musician whose hypnotic powers not only propel the aspiring singer to stardom but also come to dominate and ruin her life. We look at the novel’s forgotten popularity in its day, the phenomenon of “Trilbyana,” and the book’s cinematic adaptations, including the 1931 film, Svengali, with John Barrymore in the title role. Along the way, we note some surprising parallels with more prominently gothic novels and films.
Beginning with Mesmer’s dubious scholarship at the University of Vienna, we make an attempt to untangle his concept of “animal magnetism,” describing an invisible, dynamic fluid, comparable to the “cosmic magnetism” that guides the planets, but particular to “animals” (i.e., creatures sharing an “animus” (L) or animating spirit.
We particularly focus on Mesmer’s experiences while in Hungary, where in 1775 he was summoned by a Baron Horeczky de Horka, who hoped the German doctor’s new form of therapy might succeeds where treatments of his condition by others had failed. We hear of several curious incidents occurring in the castle, which were documented in detail the family tutor and interpreter Herr Seifert, who had observed Mesmer with a skeptical fascination, expecting the man to be a charlatan.
We next look at Mesmer’s return to Vienna where he attempted the cure of Marie Paradies, a talented musician blind since the age of three who mingled with the musical elites of her city and was regarded with favor by the Imperial court.
As the results here were dubious at best, we then follow Mesmer on his escape to Paris, where he becomes a faddish celebrity. Mrs. Karswell reads for us a lengthy descriptions of his “magnetic salons,” as observed by a Scottish physician, John Grieve, during a visit to Paris in 1784. During that same year, however, Mesmer’s increasing fame drew the attention of the state, and his techniques were the subject of two Commissions called by Louis XVI. The results were unfortunate for Mesmer but provide listeners with some tasty descriptions of the collective madness involved in those salons.
We then have a look at the connection between Mesmer and the Mozarts (primarily father Leopold but to some extent also his musical Wunderkind, Wolfgang,) and here we note Mozart and Mesmer’s mutual fondness for the glass harmonica — Ben Franklin’s invention consisting of a series of glass bowls of descending size mounted on a horizontal spindle, rotated by a foot treadle and played with a wetted finger. While Mesmer considered its sound to have healing “magnetic” properties, others regarded the unearthly sounds with suspicion, and so we hear a bit of lore about the glass harmonica’s “cursed” (and even lethal) reputation during the 18th century.
The show closes with a charming story about a canary kept by the great mesmerist until the day of his death, which is also described.
NOTE: This episode also references the new publication, We Need to Talk About Death, a book by our very own Sarah Chavez, which is now available from Amazon and through stores near you.
For centuries, Spain was said to be the home of secret, underground sorcery schools, Toledo being the first city with this reputation and later Salamanca. The notoriety of the latter was more enduring, and when the legend passed to Spanish colonies of the New World, the word, “Salamanca” was embraced as a generic term for any subterranean location said to be the meeting place of witches. We begin the show with a clip from the 1975 Argentine film Nazareno Cruz and the Wolf, which depicts just such a place.
A particularly early reference to this concept can be found in a romanticized 12th-century biography of a particularly interesting character, a French pirate and mercenary Eustace the Monk. Mrs. Karswell reads for us a passage written by an anonymous poet of Picardy, who describes Eustace’s occult schooling in the city of Toledo. Along with this we hear as a passage from a 1335 Tales of Count Lucanor by Juan Manuel, Prince of Villena, which adds another element to the legend, that of its underground location.
Curiously, a number of Spanish cities claim as their founder the Greek demigod Hercules, but in Toledo, he’s also credited with founding this school of magic, excavating a subterranean space in which he imparts his supernatural knowledge, at first in person, and later in the form of a magically animated sculpted likeness. Another Toledan legend, was later blended into this mythology. It’s the story in the Visigoth King Roderick, Spain’s last Christian ruler makes a discovery prophesying his defeat by the Moors in 711 CE. Along with a parchment foretelling this, Roderick exploration of this enchanted palace or tower results in the discovery of the Table of Solomon, a construction of gold, silver, and jewels also attributed with occult powers. Legends detailing this are believed to be of Arabic origin, first recorded in the 9th century and later appearing in One Thousand and One Nights. In later Spanish retellings, the treasure house is conflated with the Cave of Hercules, and the fall of Spain to the Moors is attributed to Roderick breaking of a spell woven by Hercules, to keep North African invaders at bay.
By the 16th century, this site (now identified as an ancient Roman structure underlying Toledo’s church of San Ginés) had inspired such wild tales that Cardinal Juan Martinez Siliceo organizes a 1547 expedition into a subterranean space in hopes of putting the rumors to rest, but it hardly succeeded at that. Mrs. Karswell reads a dramatic 1625 account of that misadventure.
While talking bronze heads and magic mirrors were being added to descriptions of the Toledo site, in the late medieval period, similar legends began to be told in Salamanca. Being the site of one of Europe’s most ancient universities in a time when scholars were not infrequently misunderstood as magicians, legends of this sort would naturally be associated with Salamanca. But unlike the universities of Paris, Padua, and Bologna, Salamanca’s location in Spain made it a center of Moorish learning and the study of Arabic texts filled with strange calligraphy, figures and charts readily passing for books of magic.
As Salamanca’s reputation emerged later, in an era after the witch trials had begun, instruction no longer was provided by a figure from classical mythology but from the Devil, one of his demons, or a professor or student in league with the Dark One. A favorite character filling this role was the Marqués de Villena, a scholar who’d written books on alchemy and the evil eye. Villena appears in a number of literary works of the era, both in Europe and the New World. In the 1625 play, The Cave of Salamanca, by Mexican dramatist Juan Ruiz de Alarcón, Villena figures into a scenario that became fairly standard in Salamanca stories, one involving the Devil’s payment for the lessons provided. This would be demanded in the form of a human soul, the victim chosen by lot among the seven students instructed at the end of a seven-years period.
In Salamanca, the underground location of this magic school is strangely associated with a Christian site, the Church of San Cyprian, a significant choice, as St. Cyprian of Antioch has strong occult associations throughout the Catholic world but especially in Spanish and Portuguese-speaking regions. Before Cyprian came to Christianity, this 3rd-century saint is supposed to have been a sorcerer and is sometimes referred to as “Cyprian the Magician”. His story is mirrored in Portugal by that of Giles of Santarém, and both figures appear in Spanish and Portuguese literary works in which the saints play roles parallel to that of the Marqués de Villena, and the magic school becomes “The Cave of Cyprian.”
There are also legends that the magical secrets of the pre-conversion Cyprian were preserved, and on the Iberian Peninsula particularly (but also prominently in Scandinavia) grimoires and spell books attributed to Cyprian began circulating as early as the 16th century. After a brief look at the history of these magic books, we turn our attention to the New World and their legacy there. In particular, the use of such books in Portuguese folk magic brought Cyprian the Magician to Brazil where, where he was absorbed into the syncretic religions of that country. The practice of Macumba, one of these religions synthesizing West and Central African beliefs with those of Catholicism, and 19th-century Spiritism, Cyprian the Magician is transmogrified into São Cipriano dos Pretos Velhos, or Saint Cyprian of the “Old Blacks” an embodiment of the departed African Ancestors. Our show ends with a Macumba chant dedicated to this figure and a Spanish prayer to St. Cyprian for protection against witches, curses, and the evil eye.
The best known of the 18th-century Hellfire Clubs, one founded by Francis Dashwood, is largely remembered today because of the theatrical settings in which they were said to gather, namely a ruined abbey and a network of caves. The latter is represented in the 1961 period drama, The Hellfire Club, from which we hear a brief snippet (although other details and characters of the film are strictly products of the screenwriter’s imagination.)
Francis Dashwood was born into privilege, son of a Baronet, whose title and estate in Wycombe (in Buckinghamshire county, about an hour northeast of London) he inherited at the age of 15. His various social connections saw him appointed to various positions, including Chancellor of the Exchequer and Postmaster General, but his reputation in such roles was generally one of incompetence. This, however, was balanced by his peculiar genius for organizing social clubs.
We discuss two groups he founded before his “Hellfire” days, The Society of Dilettanti, and The Divan Club, both groups dedicated to exploring the culture of lands far from England: the first dedicated to the exploration of the classical heritage of Greece and Rome, and the latter devoted to the lands of the Ottoman Turks.
Social groups such as these were referred to as “dining clubs,” though “drinking clubs” would likely be more accurate. The Society of Dilettanti seems to have exhibited a particular devotion to “Venus” and “Bacchus” (polite jargon of the era for erotica and more drinking.) The Dilettanti’s delight in forbidden themes expressed itself in certain “devilish” elements of club ritual prefiguring Dashwood’s “Hellfire” years. In some anecdotes about Dashwood’s travels abroad, told by Horace Walpole, we hear of some likewise impish and irreligious behavior.
In 1752, Dashwood turned his attention to his most famous creation. Actually, he never called it “The Hellfire Club”; instead it was referred to (among other names) as The Brotherhood of St. Francis of Wycombe — a mocking reference to the Catholic saint of Assisi. Dashwood had several portraits painted portraying him as a questionable monk, including this one by William Hogarth:
(The image in the episode collage likewise represents Dashwood as St. Francis, this one from his Dilettanti years.)
After an abortive start holding meetings on his estate, Dashwood moved the group to the George and Vulture Inn in London, then in 1751, after leasing an old abbey 10 miles south of his estate in Medmenham, he relocated gatherings there, at which point, the group became known as the Monks of Medmenham.
To supervise restoration of the abbey, Dashwood hired Nicholas Revett, a pivotal figure in the revival of classical Greek architecture in England, a movement, Dashwood embraced with uniquely idiosyncratic abandon.
We hear of a number of eccentrically pagan additions Revett added to Dashwood’s estate, and Mrs. Karswell reads a contemporary report on the dedication of a Temple of Bacchus on the grounds, complete with costumed fawns and satyrs. We also hear about the curious interest he took in Wycombe’s Church of St. Lawrence, hiring Revett to complete a restoration modeled on a pagan temple in Syria. He also had an enormous golden ball added to the church steeple, one reputedly large enough to accommodate Dashwood and several Hellfire cronies, who would gather there to drink.
As for rumors of sexual escapades attached to the club, we explore some clues provided a 1779 volume surveying London’s brothels entitled Nocturnal Revels. While some of this may just be salacious rumor, the libertine law of Dashwood’s “order” was literally set in stone, carved over the entrance: Fais ce que tu voudras, (“Do what you will”.)
The phrase is borrowed from 16th century French satirist François Rabelais, himself a former monk who satirized the Church and society at large, in his series of connected novels Gargantua and Pantagruel. In the former, Rabelais imagined a libertine monastery with the phrase inscribed over its entrance, an idea borrowed by Aleister Crowley in his imagining of an Abbey of Thelema (his religious system built around the concept of the will or thelema in Greek.)
While Dashwood’s primarily playful attitude clearly distinguished him from Crowley and other serious occultists, there were rumors of secret rituals practiced by an inner circle of the monks, as we hear in another description provided by Horace Walpole.
The inner circle of Dashwood’s group, known as “the Superiors,” was restricted to 12 members plus Dashwood, the number being either an irreverent reference to Jesus and his twelve disciples or the number in a witches’ coven. The general membership included a alarming number of elite figures, a half dozen or so Members of Parliament, prominent writers, poets, the son of the Archbishop of Canterbury, and Frederick Prince of Wales, the eldest (estranged) son of George II. We also hear of Benjamin Franklin’s involvement with Dashwood.
Two particular members are discussed in a bit more detail: John Wilkes and John Montagu, whose personal feud spelled the end of the club and involved a particularly outrageous stunt said to have been perpetrated by Wilkes.
Wilkes was a radical politician whose published remarks on a speech by George III resulted in charges of libel and him briefly fleeing the country as an outlaw — an incident which endangered the Monks by his association. His nemesis was John Montagu, better known as the Earl of Sandwich (and here we provide the origin story of that particular culinary innovation.)
At some point around 1750, Wilkes published obscene parody of Alexander Pope’s poem, “An Essay on Man,” called “An Essay on Woman,” one which targeted Montagu’s well known mistress Fanny Murray as its subject. In revenge, Sandwich chose to read before Parliament particularly obscene passages from Wilkes’ satire, resulting in further charges against his rival. Wilkes reciprocated by publishing further exposes of the group, generating further controversy ultimately leading Dashwood to close the abbey headquarters in March of 1776.
While there were serious political differences between Sandwich and Wilkes, the real cause of their hostility, so goes the story, lies in an absurd stunt referred to as “The Affair of the Baboon,” a detailed account of which Mrs. Karswell provides from an 18th century source.
Though there are no historical records documenting this, a strong tradition holds that after ending meetings at the abbey, Dashwood moved gatherings into a network of manmade caves on his estate (tunnels excavated for chalk).
This tradition is documented as early as 1796, when a diarist (Mrs. Philip Powys) describes a visit to the caves, noting a hook for a chandelier, likely to have been the “Rosicrucian” chandelier, Dashwood elsewhere described. She also mentions an underground pool supposedly known by the Medmenham monks, as “The River Styx,” a large central chamber that became “The Banqueting Hall” and other small rooms nicknamed “Monks’ Cells.” A gothic facade fronts the caves.
Throughout the 19th century, local legends of occult doings in the caves grew evermore fantastic, as we hear in a few quotes read by Mrs. Karswell. By 1951, a descendent of Francis Dashwood, Sir Francis John Vernon Hereward Dashwood, who had inherited the family’s West Wycombe properties, struck upon the idea of transforming the caves into a tourist attraction, advertising the tunnels as “The Hellfire Caves.” Though ultimately successful, we hear some contemporary newspaper accounts voicing concerns by local residents and clerics about evil forces awakened from within the caves through these activities.
Our episode ends with a ghost story told of Francis Dashwood’s best friend and fellow Monk, Paul Whitehead, something involving removing Whitehead’s heart.
A dybbuk is a “clinging spirit” of Jewish folklore, a ghost that can possess a human host.
Stories of dybbuks (pl. dibbukim in Hebrew for sticklers) date to the 16th century but have never traditionally included the idea of trapping a dybbuk in a box, a trope that only dates to a 20o3 eBay ad placed by a Portland antique refinisher Kevin Mannis. Although Mannis would later confess to having made up his listing’s backstory as a sort of creative experiment, the box has continued to be the center of an evolving mythology advanced first by its 2003 buyer, Jason Haxton. In 2016, the box was purchased by Ghost Adventure‘s TV personality Zak Bagans, for display in his Haunted Museum in Las Vegas. We open the show with some clips from a July 2020 episode in which Bagans opens the box.
The dybbuk-in-a-box trope was also furthered by the “based on a true story” 2012 horror film, The Possession, for which Mannis and Haxton served as consultants. We hear a clip from that film as well as a clip from the ridiculous 2009 dybbuk-without-a-box film TheUnborn. The 2015 Polish film (in English and Polish) Demon is also recommended as a more traditionally European take on the dybbuk folklore, thanks in part to its incorporation of a wedding motif.
The idea of a dybbuk appearing at a wedding is borrowed from a classic 1937 film from Poland, The Dybbuk, a cinematic adaptation of Russian ethnographer S. Ansky’s highly successful 1914 play by the same name. Described as a sort of Romeo and Juliet meets The Exorcist, this classic of Yiddish theater was first performed in Warsaw in 1920, but was quickly was translated into dozens of languages and performed throughout Russia, Europe and the United States, popularizing this previously obscure figure of Yiddish or Ashkenazi folklore.
The story of the dybbuk begins with a 16th-century explosion of incidents in Safed (Tsfat) a mountain city in Northern Israel considered one of Judaism’s four holiest cities thanks to its role in the development of the Kabbalah and the particularly saintly occupants of its hillside cemetery.
The first and foremost figure in Safed’s association with Kabbalah is Isaac Luria, whose teachings are recorded by his student Chaim Vital in The Tree of Life, foundational text of Lurianic Kabbalism, the dominant school of Kabbalistic thought since the 16th century. Luria’s school converted Safed into a sort of spiritual hothouse, characterized by extremes of devotion, asceticism, and visionary experience — an environment that has been tied to the proliferation of dybbuk encounters recorded in 16th-century Safed.
Of these Safed accounts, we hear two lengthier narratives said to have transpired in 1571 and 1572 read by Mrs. Karswell, Without revealing too much that could spoil the stories, there are a few commonalities worth noting — the fact that dybbuks have a strange method of leaving their human host and that their hosts needn’t always be human.
We also learn the Kabbalistic explanation for the dybbuks compulsion to take a human host. It’s related to the notion of gilgul, or transmigration of souls, a process which ideally moves from lower forms to higher as ordered by the principle of tikkun olam, the “repair of the world,” or rectification.
A brief story from Chaim Vital’s spiritual autobiography, Book of Visions, illustrates a phenomenon paralelling that of the dybbuk, namely, the ibbur, the spirit of a good but still to be perfected individual, who may return to earth and possess a human host to accomplish required mitzvahs. We also hear of a strange grave rjte said to provoke encounters with these heavenly beings.
Our show wraps up with audio clips from modern instances of dybbuk possessions and banishings performed by Jerusalem Rabbis David Batzri and Menashe Amon between 1999 and 2019.
The mythology of bees has been tied for centuries to notions of the otherworld and death. In this episode we trace some of that folklore along with examining some highly peculiar uses of honey.
Continuing on (in a sense) from our Medusa episode, there follows a good deal of Greek mythology, thanks to the significant role these creatures played in that culture’s imagination, beginning with the bee-nymphs or honey-nymphs who served as nurses to the infant Zeus. There are a number of triads of female bee creatures in ancient Greek literature, which may or may not be the same. Along with Zeus’ nurses, these include the Thriae, who serve as oracles, and creatures simply dubbed “The Bee Maidens” described in a Homeric “Hymn to Hermes” (who also serve as seers.) Priestesses of Artemis and Demeter were also dubbed”bee,” and some have proposed a connection between the Delphic oracle and bees or honey, as is discussed.
A brief musical interlude follows this: “The Bee Song” by British comedian Arthur Askey.
Our next topic seems to be most prominent in ancient Greek thought but was found elsewhere and persisted into the Middle Ages, namely, the belief that bees were spontaneously generated from the carcasses of oxen. This superstition, known as “bugonia” (from the Greek words for “ox” and “spawn”) is discussed in passages we hear from Virgil’s volume on agricultural lore, Georgica, and from a similar 10th century book of Byzantine creation, Geoponika. We also hear an example from the Old Testament and learn a a related and unseemly lesson about a honey-like product found in many British households. And there’s a poem by Kipling, “The Flies and the Bees” from which Mrs. Karswell reads a relevant excerpt.
Human corpses (if they happen to be a priestess of Demeter) can also generate bees, according to a passage from Virgil’s Aeneid, which we hear. And there is a story of a skull filled with honeycomb from Herodotus’ Persian Wars, one somehow similar to a report from an 1832 edition of the Belfast News Letter, which is gratuitously included merely for the grotesque image it presents.
Next we look at the ancient practice of preserving human bodies in honey. The case of Alexander the Great is described along with a number of examples from Sparta (including a honey-preserved head, which advised King Cleomenes I. And there’s a particularly repulsive story of Mariamne, the wife of King Herod, who was thus preserved.
We then examine more wholesome stories of bees — their exemplary reputation for cooperation and industry, which served many writers as a model for human society. Also wholesome are a few inlcuded Christian legends involving bees. We hear of 5th century French prelate St. Medard, whose bees punished the thief attempting to steal a hive from the saint’s apiary, and of the 6th-century Irish saint St. Gobnait, who commanded an army of bees against hostile forces threatening her community. Also included are some pious legends of architecturally ingenious bees related in Charles Butler’s The Feminine Monarchie from 1632.
Next, the “telling of the bees” is discussed, that is, a custom whereby those who kept hives would announce the death of a family members to their bees so they might participate symbolically in the mourning process. Also included are a number of newspaper stories of bees that seemed more than eager to participate in funerals.
We wrap up with a look at “mad honey,” a psychoactive type of honey, the effects of which are produced by a compounds called grayanotoxin found in certain plants (the rhododendron, azalea and oleander) from which bees have gathered nectar. Caveat emptor!
In southern Italy, belief in witchcraft has a long history, much of it centering on the town of Benevento, about 30 miles east of Naples.
From a 1428 testimony by accused witch Matteuccia da Todi, we have the first mention (anywhere in Europe) of witches flying to their sabbats — their gathering spot, in this case, being Benevento. Matteuccia was also the first to speak of flying ointment as a means to achieve this. We include a musical setting by the southern Italian band Janara of the incantation that was spoken while applying the ointment.
Sermons of the Franciscan monk Bernardino of Siena seems to have introduced the idea of Benevento as a mecca for witches, mentioning a certain tree as the center of these gatherings, one later identified as a walnut.
Though no tradition around a specific location for this tree has survived in Benevento, the legend has been wholeheartedly embraced by the local distillers of Strega (witch) liqueur, created in 1833 and now distributed worldwide. This seems to have been part of a 19th-century revival of interest in the legend, which saw the composition of a popular poem, “The Walnut Tree of Benevento,” which added a serpent living in the tree’s branches, and probably inspired Niccolo Paganini to compose his signature piece, Le Streghe, (The Witches) from which we hear a snippet. (Yes, that’s a real clip about Strege liqueur and elections from the film Kitty Foyle).
What really locked down the local mythology was an essay written in 1634 by Benevento’s chielf physician, Pietro Piperno, one titled “On the Magical Walnut Tree of Benevento.” This is the first mention of the species of tree in question. Piperno also places the walnut at the center of a curious rite conducted by the Lombards occupying the region in the 10th century, a rite he sees as a model for the Benevento witch tales of his own day. Mrs. Karswell also reads for us a retelling from Piperno’s text of a hunchback who stumbles upon a sabbat, only to have the hump on his back magically removed.
The discovery of a the ruins of a temple to Isis in Benevento in 1903 led to further speculation as to possible origins of the region’s witchcraft myths, but it was the Roman goddess Diana most strongly associated with southern Italy’s witches, in part because the name used there for a type of witch is janara, believed to come from the Latin dianara, a servant of Diana.
We hear snippet form a 2015 Italian horror film called Janara (retitled in English “The Witch Behind the Door”), a bit about folk practices taken against these night-hag-esque beings, and of their activities at sabbats, which apparently includes dancing La Volta.
Then we hear a tale of “the fishwife of Palermo,” as she’s identified in 1588 trial records of the Sicilian Inquisition. It illustrates an aspect of Italian witch mythology that seems to have absorbed elements of fairy lore, including details such as a beautiful king and queen presiding over nocturnal gatherings.
From Naples we hear the sad tale of the “Witch of Port’Alba,” who was sentenced to a peculiar fate for casting spells on her wedding day, a story involving leaping, bell-wearing witches on the slopes of Mr. Faito on Naple’s southern outskirts, and a story of a witch calming lost souls said to be screaming from the depths of Vesuvius.
We then move beyond the witch of folklore and Inquisitions to the notion of the witch as folk-healer, something very much alive and well, as represented in the short documentaries on Souther Italian magic made in the 1950s-70s by Luigi Di Gianni in conjunction with anthropologist Ernesto de Martino, who was mentioned in our discussion of tarantella possession in our Pied Piper episode. An example of these films would be L’Attaccatura (dialect for fattucchiera, the standard Italian for folk-healer, or literally “fixer.” A whole playlist of the films can be found here, though unless you speak Italian (and local dialects), you’ll have to settle for YouTube’s auto-translate function.
Of great interest to those consulting folk-healers is protection from the evil eye or malocchio. The concept of fascinatura or “binding” is central to the evil eye’s workings, one which happens to be the English title of a 2020 Italian folk-horror film sampled in the discussion.
The driving force of envy said to be behind the evil eye is well illustrated in the spurned lover a the center of the 1963 film Il Demonio, from which we hear excerpts. (In the show, I mistakenly called the film “Demonia” (feminine form), missing the point somewhat as the actual “demonic” forces portrayed might not be those belonging to the rejected female lover and town outcast/witch, but those of the male villagers around her.)
A number of magical charms and gestures prescribed against the evil eye are examined, as are the pazzarielli of Naples, flamboyantly costumed characters who deliver street blessings against the malocchio. Their characteristic cry, “Sciò sciò ciucciuè” (sort of “shoo, bad luck”) is take up as a 1953 song by Nino Taranto, which we hear (along with a Calabrian song about the possessor of the evil eye, the jetattore)
Our show concludes with look at the strange tale illustrating the dangers of taking the advice of fattucchiera in the wrong way. It’s that of Leonarda Cianciulli, Italy’s answer to Sweeney Tod. We also hear a bit about the 1977 Italian cult comedy, Gran Bolitto (English title: Black Journal), which combines Cianciulli’s grisly tale with elements of drag and musical theater.
Midnight Spook Shows featured stage illusions borrowing from techniques used in fraudulent seances alongside vaudeville-style comedy and burlesque. Performances were staged in movie theaters, paired with a film screening, usually but not exclusively from the horror genre. The tradition began in the mid to late 1930s and ran into the early ’70s, reaching its heyday in the ’50s. After World War II, shows began catering to younger audiences and emphasizing movie monsters, horror and gore.
In this episode we examine the history of the genre and a few of its colorful artists, sometimes called “ghostmasters.” Two leading lights in the field were (Dr.) Bill Neff, and Dr. Silkini (actually a pair of brothers Jack and Wyman Baker). Other practitioners we look at include Raymond Corbin (Ray-Mond), George Marquis, Phillip Morris (Dr. Evil), Kara-Kum, and the various shows presented by Joe Karston. Bela Lugosi dabbled in the field and is discussed.
This episode picks up the thread from last October’s show about unruly American Halloween celebrations, those of the teens and twenties. While the 1930s offered relatively sedate Spook Shows, by their 1950s heyday, as box-office lines wrapped the block and theater balconies sagged under the weight of screaming teenagers, the Spook Shows shared something of that unruly, possibly even dangerous, spirit of old Halloween.
We examine the lore of the gallows, focusing on the British Isles, encountering hangmen as figures straddling history and myth, strange histories and folk-tales, as well as superstitions and magical practice associated with the hanged man’s rope and body.
Then it’s on to meet Jack Ketch, the 17th-century hangman who so fascinated the British public that he was memorialized in various turns of phrase, i.e, “to dance Jack Ketch’s jig” (the death spasms at the end of the rope). Emblematic of all who follow his trade, he was even adopted into the traditional Punch and Judy show.
Much of his reputation is based on grim incidents reflecting poorly on his skill — not with the noose but with the sword with which he was less practiced. We hear of two particularly grisly incidents in this arena: the executions of William, Lord Russell, and the Duke of Monmouth.
The Irish song “The Night Before Larry Was Stretched” opens a further discussion of the language of execution by hanging. “Stretched,” here is borrowed from the underworld dialect known as “criminal cant,” and of course means “hanged.” “Stretched at Tyburn” is another usage referring to the gallows of Tyburn, where the London’s hangings took place from the 12th century up to 1782. We hear a bit more about Tyburn’s strange configuration of scaffolding, (“The Tyburn Tree”) and of the “Execution Dock” on the Thames, reserved exclusively for pirates and smugglers.
Taking a quick side-trip to the technological side of things, we learn that throughout the Tyburn era, death by hanging occurred not through the long drop and broken neck, but a short drop and a dreadfully slow process of strangulation. This less decisive process occasionally resulsted in certain convicts being revived, such as the case of “Half Hanged Smith” in 1705. Mrs. Karswell reads for us Smith’s unhappy remarks on being thus revived.
Prisoners to be executed at Tyburn were housed in Newgate Prison on conveyed by cart to the gallows in riotous public processions. Carnivalesque details of these proceedings and the reason for moving executions to Newgate in 1782 are explored. (And we stop at some pubs en route!)
One last topic before we move from history to folklore — the career of William Calcraft, another notorious London hangman serving from 1829 to 1874. We hear some unkind words on his professional conduct from Charles Dickens and about Calcraft’s relationship with Madame Tussaud’s.
Our look at the folklore of the gallows begins with the magical properties assigned to segments of the hangman’s rope, something sought out for everything from luck at gambling to the cure of various physical afflictions.
The touch of the hanged man’s hand (dead but still warm) was an even more widely sought cure for warts, cysts, and occasionally other ailments like epilepsy or paralyzed limbs or digits.
In 1888, the English writer Thomas Hardy placed this superstition, or a version of it, at the center of one of his most popular short stories, “The Withered Arm,” from which we hear some passages. A good BBC adaptation can be found here, btw.
The hand of a hanged convict needn’t be still warm and still attached to the wrist to offer magical protection. It can be severed and dried as is the case with the infamous hand of glory. This preserved hand of a hanged convict was widely used by thieves in Britain and Ireland as a charm that would incapacitate the occupants of a home they would burglarize — usually by a deep sleep, but some other mechanisms are also discussed. We hear some directions for creating and using the hand of glory from the 1706 French grimoire known as the Petit Albert.
Belief in the power of such charms seems to have arrived in the British Isles from the continent. Particularly in German-speaking regions, there are a number of variations on the theme featuring the hands of unborn children, and other iterations discussed.
Two further hand of glory stories are recounted: one telling of a very strangely dressed visitor who might not be trusted from the 1883 volume About Yorkshire, and another from the delightfully comic 1837 collection of folk tales and ghost stories, The Ingolsby Legends by Richard Harris.
As for the actual use of this charm in a non-literary context, we hear a newspaper account from 1831 involving some Irish burglars unsuccessfully employing the talisman, and of an actual specimen recovered from inside a wall in 1935 and now preserved in the museum of the north English town of Whitby.
The strange name for this talisman, btw, comes from the French word for mandrake “mandragora,” which was heard by Brits as “main de gloire” (“hand of glory”).
But there are other parallels contributing to this confusion. As we noted in our “Bottled Spirits” episode in our discussion of Friedrich de la Motte Fouqué’s novel Galgenmännlein, or “little Gallows man,” the mandrake plant was believe to be seeded by bodily emissions (almost always semen) ejected from the hanged man at death.
We hear a bit more of the strange folklore of the mandrake, and then have a look at how this theme was explored in the 1911 novel Alraune (another German word for “mandrake”), a sort of early science-fiction story by Hanns Heinz Ewers describing the results of an experiment in which a prostitute is impregnated with the semen of a hanged man. The novel has been adopted several times in German cinema, including a 1952 version featuring Erich von Stroheim, which we hear in the background.
We close with a cheery hanging ballad: “MacPherson’s Lament,” supposedly composed by Scottish outlaw Jamie MacPherson on the eve of his execution in 1700.
Western tales of bottled spirits, imps, devils, and even ghosts are largely borrowed from the Islamic and Jewish legends of jinn captured by King Solomon. In this episode, we explore how this is expressed in folk tales, demonological treatises, and literary borrowings.
We begin with a nod to the Assyrian god Pazuzu (and a clip from Exorcist II, The Heretic.) Here, aconnection between feared Assyrian spirits such as the jinn is mentioned. Pazuzu’s identity as a spirit of ill winds, brings us to a wind-related track from the original Exorcist soundtrack (from 1972’s oddball album Songs from a Hill.) It’s a recording of a wind harp, or Aeolian harp. And this brings us to the Greek god of winds, Aeolus.
Aeolus features in the Odyssey in an episode that anticipates our bottled spirit motif. He presents Odysseus a bag of wind to speed him on his journey. The wind spirits contained in this bag then brings us to a story about King Solomon trapping a wind demon in Arabia to aid him his construction of the Jerusalem Temple. We hear this particulsar tale from the medieval text, The Testament of Solomon read by Mrs. Karswell.
We then look a bi from further medieval texts commenting on Solomon’s capture of demons in various vessels, and how thesee are later broken open by heedless conquerors of Jerusalem, releasing a Pandora-style plague of demons upon the world.
Our motif entered the literary world via 17th-century Spain, in Luis Velez de Guevara’s satirical novel El Diable Cojuelo, “the lame devil.” We also hear a bit about a French adaptation, Alain-René Lesage’s 1707 novel, Le Diable Boiteux. Both of these feature the demon Asmodeus, and referenced Asmodeus’s identity as demon of lust, a notion taken up in various demonological treatises.
Next we look at folk tales, beginning in County Cork, Ireland, with the “Legend of Bottle Hill,” which takes its name from a curious (and curiously inhabited) bottle obtained by one Mick Purcell on this particular Irish hill. Both good and rather surprising bad luck follow.
From Scotland, we hear the legend of the Wizard of Reay and of his efforts to evade Satan’s over-eager efforts to claim his soul, as well as his bottle-imp story, involving a cask in the Cave of Smoo, a reputedly haunted sea cave in Sutherland.
The Wizard of Rea’s tactic for controlling the demon he finds in the cask is the same as we find in the folk tale, “The Wizards of Westman Islands,” from Iceland (in which we learn what role the sinister “Sending” plays in Icelandic folklore.)
From The Brothers Grimm, we hear “The Spirit in the Glass Bottle,” involving another bottled imp discovered in the gnarled roots of an ancient tree, and of a similar tactic used to subdue his volatile nature.
Jumping ahead a bit, we look at Robert Louis Stevenson’s 1891 short story, “The Bottle Imp,” which likewise adapts themes from the previous folk tales, while adding further complications and convolutions. The story has served as basis for several films, an opera, a standard magician’s trick, and more than one radio adaptation. (We hear a bit of one from a 1974 production by CBS Radio Mystery Theater.)
Stevenson makes use of some elaborate caveats attached to his bottled spirit, conditions that will produce either good or very bad luck, involving among other things, the need to rid oneself of the infernal talisman before one’s death by selling it for less than one payed for it. This motif is also found in German Romantic writer Friedrich de la Motte Fouqué’s novel Galgenmännlein (“little gallows man”), a name taken from the German word for the mandrake plant, and here we dig a bit into the grim folklore of that plant. Fouqué’s story makes use of some nice, gothic elements in its resolution, a “Black Fountain,” ravening beast, and sinister black rider, among others.
Switching gears a bit, we have a look at the topic of witch bottles. It’s a perhaps questionable how well these fit our theme, but we dig up some interesting source texts describing their original use, unseemly as it is. And we hear of some startling, tragic accidents involved in their historical use.
We close our show with a look at near contemporary instances of those who claim to capture demons and ghosts in bottles. Apparently, bottled ghosts can be a big money maker. At least in New Zealand.