The bestiaries of the Middle Ages and Renaissance were books describing animals (some recognizable and others fantastic) in terms borrowed from classical texts and framed by Christian teachings. In this episode, we examine a few of the stranger beasts and strange customs and beliefs associated with them.
Here’s a brief look at the animals we’ll be examing (“brief” because I’m rushing to get this episode out on the last day of the month).
Our first is the bonocan, a bull-like creature either from Macedonia or somewhere in Asia, depending on your source. Its memorable trait is the very peculiar means of self-defense it employs.
Next, the manticore, a tiger-like beast from India that comes with a few extra bells and whistles like a tail that shoots quills. In the later Middle Ages it became muddled with the mantyger, a creature with a tiger’s body and man’s head.
The leucrota and the crocota were similar or identical creatures with terrifying ear-to-ear mouths equipped with a bony ridge in place of teeth. Their tendency to dig up corpses and vocalize like humans suggests they were inspired by the hyena.
The basilisk is a sort of serpent, whose name comes from the Greek for “little king.” It was small (originally) but deadly. Not only was it venomous, but its breath, and even its glance could kill. Mrs. Karswell relates three legends of basilisks as threats to medieval towns.
Vienna’s basilisk tale involves an baker’s apprentice who must defeat the monster residing in the depths of a well in order to win the hand of his beloved.
The legendary basilisk of Warsaw was discovered haunting the cellar of a ruined building and was so fearsome only a convict facing death dared face it. We also look at the basilisk as the heraldic symbol of Basel, a city which destroyed the basilisk that menaced it while still in the egg (in one of the strangest incidents in the history of man’s relationship with poultry).
We also look at a tale from Cumbria, England, in which a cockatrice — a creature similar to the basilisk but with the head of a rooster — menaces a church.
Our episode closes with a look at the salamander of the bestiaries, a creature produces a deadly poison that vies with that of the basilisk, and one believed to withstand fire. While the latter is purely fictitous (though believed in some places up into the 19th century), the former is based on an actual poison (salamandrine) exuded through the skin of certain species. We’ll examine how this poison relates to a peculiar urban legend originating in Slovenia and hear some accounts of Victorian “human salamanders,” that is, sideshow performers said to be impervious to fire.
Walling up a living victim, or immurement, has been used both as a punishment and for darker, magical purposes. In this episode, we detangle the history from the folklore of this grisly act.
We begin with an instance of immurement from Edgar Allan Poe’s 1846 story “The Cask of Amontillado” (including a clip from a dramatization in 1954 radio show, Hall of Fantasy) and also get a glimpse of director Roger Corman’s freewheeling use of this element from Poe his 1962 anthology film, Tales of Terror, as well as 1961’s The Pit and the Pendulum.
Poe’s interest in immurement is typical of Gothic writers and their fascination with crypt-like spaces, often including the cells and catacombs within Catholic churches and monastic communities. Tales of immured nuns, abbots, and abbesses are particularly common, with the deed understood most typically as a punishment for unchastity but also occasionally for other outrageous deeds or teachings (including a case of dabbling in the black arts). We have a look at some cases in which actual immured skeletons were said to have been discovered in religious communities and then consider the lore explaining their presence. We also look at ways in which writers like Sir Walter Scott and H. Rider Haggard blurred the line between historical and literary stories.
It’s likely that tales of nuns immured for unchastity were particularly prevalent as they echo the fate of Rome’s Vestal Virgins who failed to protect their virginity. We hear some details of immurements, not only from ancient Rome, but also Greece as well as a particularly gruesome account read by Mrs. Karswell describing an ancient Assyrian revenge spree featuring immurement.
Medieval accounts of immurement we look at include the Christian legend of The Seven Sleepers of Ephesus and one recounted in Dante’s Divine Comedy, that of Count Ugolino della Gherardesca of Pisa (and his children/grandchildren, who are involved in a particularly grisly way).
Our next segment looks at punitive immurement from a cluster of legends in Scandinavia and the Baltic states. We begin with a story from the Swedish island of Gotland, that of the Jungfrutornet (“maiden’s tower”) in the town of Visby. The tower’s name is taken from the story of a maiden, who falls in love with a spy from Denmark, who uses her to obtain keys to the city gate in preparation for a devastating invasion. The maiden’s punishment for betraying her town is, as you would have guessed, immurement.
We hear a similar story from Finland, which serves as the basis of the song (from which we hear a clip) Balladi Olavinlinnasta or the ballad of Olaf’s Castle, and also a tale from a castle in Haapsalu, Estonia, said to be haunted by the maiden immured there. Then we look at a church in the Estonian town of Põlva, where a particularly devout maiden was said to have allowed herself to be interred in a position of kneeling devotion as a sort of religious talisman forever protecting the church.
This notion of self-sacrificing immurement in a Christian context figures into the bizarre legend recounted of the 6th-century Irish saint Columba and his companion Odran, who allowed himself to be entombed in the foundation of a church on the Scottish island of Iona.
Our last segment looks at further stories of living humans entombed in buildings and other structures in what’s called a “foundation sacrifice.” A cluster of tragic legends and ballads from southeastern Europe tell similar stories of women immured in structures by their husbands who work as stonemasons. We hear these tales illustrated by a clip from the Hungarian ballad Kőműves Kelemen (“Kelemen the Stonemason”) as well as a bit of the soundtrack from the 1985 film The Legend of Suram Fortressby Sergei Parajanov — it’s based on a Georgian folk tale, so geographically close, though not quite one of the stonemasons-who-wall-up-their-wives genre. But it’s a lovely film I just wanted to include.
We then move west in Europe to hear some stories of foundation sacrifices collected largely in Germany. These include ancient sacrifices of children to the security of city walls, castles, and bridges, including a panic around a child sacrifice presumed necessary to a railroad bridge constructed near the town of Halle as late as the 1840s.
We end with a look at “church grims,” protective spirits of animals buried in church foundations (or churchyards) in Scandinavia and England, with lambs being preferred in the former and dogs in the latter — providing a connection to England’s black dog mythology.
And there’s one last story, much more modern, a 2018 news story from Houston Texas.
Frau Perchta, sometimes known as “the Belly-Slitter” for the trademark punishment she’s said to inflict on disobedient or lazy children, is figure of Alpine folklore of Austria and Germany in many ways similar to the Krampus.
“Perchta” is only one spelling or name for this figure, who may also go by Pehrta, Berchte, Berta, and a myriad of other names. A particularly good representation of the figure, a woodcut from 1750, identifies her as the “Butzen-Bercht,” with the word “Butzen” coming from a word for “bogeyman.” This word also appears in a classic 19th-century German children’s song and game “Es Tanzt Ein Bi-Ba Butzemann,” or “A Bogeyman is Dancing,” from which we hear a clip at the show’s start.
The woodcut in question depicts a crone-like character with dripping, warty nose, who is carrying on her back a basket filled with screaming children, all girls. She stands before the open door of a house where more girls are screaming, and is holding a dangerous looking pronged staff as well as a distaff, the stick used to hold fibers that will be spun into wool or flax on a spinning wheel. The importance of the illustration is the way it emphasizes Perchta’s connection to spinning and to the females of the household responsible for this task. The woodcut also features some text delightfully detailing a series of horrid threats delivered by Perchta, dramatically read by Mrs. Karswell.
Perchta’s name it comes from her association with Epiphany or Twelfth Night, January 6, the last of the “Twelve Days” or nights of Christmas, the “Haunted Season,” we discussed last year in our episode of that name. “Perchta” is a corruption of the word giberahta inthe Old High German term for Epiphany, “giberahta naht,” meaning, the “night of shining forth or manifestation.
Now there’s another name many of you will have encountered if you’re read up on Perchta: Perchten, figures very similar to the Krampus. (Perchten is plural. The singular is Percht.)
While the first mention of Perchta appears around 1200, the word “Perchten” is not employed until centuries later. In 1468, there appears a reference to her retinue, but its members are not called Perchten, nor do they explicitly resemble Perchten as we think of them today. At this stage in Perchta’s mythology, the company she leads is most often understood as spirits of the departed. With time, and frequent attacks from the pulpit, Perchta’s pagan company came to be commonly feared not as ghosts but as demons, something presumably closer to the horned figures we now know. By the 15th century, a tradition involving costumed processions or appearances of these figures had evolved. The very first illustration we have of Perchta seems to show not the figure herself, but in fact a masker impersonating “Percht with the iron nose.” It appears in South Tyrolean poet Hans Vintler’s 1411 Die Pluemen der Tugent (“The Flowers of Virtue”).
This beaklike nose of Perchta may be related the figure’s ancient connection to the classical strix (plural striges) which appears in both Greek and Latin texts. The strix is bird of ill omen, often thought of as an owl, one that visited at humans at night to feed on blood and flesh. Bird-like representations of Perchta or the Perchten appear in the Schnabelperchten (“beaked Perchten“) figures that appear in the town of Rauris, Austria.
In addtion to Perchta threatening to cut open the bellies of the disobedient, she’s sometimes said to stamp on those who offend her. In certain regions, it is the Stempe, or the Trempe (from the German words for “stamp” or “trample”) who appears to frighten the disobedient on Twelfth Night. A medieval poem, alluding to the terrible Stempe, one quoted in Grimm’s Deutsche Mythologie, is read by Mrs. Karswell.
One way to avoid Perctha’s wrath was to prepare certain foods, particularly a porridge called Perchtenmilch, which would be partially consumed by the family on Twelfth Night with a portion set aside as an offering to the Perchten. Certain signs, that the porridge had been enjoyed by the night-traveling spirits could provide omens for the coming year. Mrs. Karswell reads an Austrian account from 1900 detailing these.
This custom of leaving out offerings on this night was frequently condemned by the clergy in Austria and Germany, and we hear similar practice involving the Swiss “Blessed Ones” (sälïgen Lütt) derided in an 17th-century account by Renward Cysat, a city clerk of Lucerne.
The dead who accompany Perchta and consume these offerings are in many tales called the Heimchen, the spirits of children who have not received baptism. Several tales of Perchta and her Heimchen from Jacob Grimm’s Deutsche Mythologie are recounted.
Our episode concludes examining a peculiar connection between Perchta and the beloved English and American figure of Mother Goose.
Our seasonal look at butcher lore begins with the slaughter of an immense ram as related in the centuries-old English song, “The Derby Ram” (AKA “The Darby Ram”). In the lyric, a butcher and his boy assistant are “washed away in the blood,” giving us our episode’s title. The song is roughly enacted in an old Christmas folk play from Derbyshire, “Old Tup” (an old local word for “ram.”) We hear a montage of snippets of the song from The Kossoy Sisters, John Kirkpatrick,John Roberts, and Matt Williams.
While the 19th-century trend among folklorist to view mummer’s plays like this as vestiges of ancient pagan rites is no longer accepted, the notion does suggest our next topic: a Germanic emphasis on sacrifice during the month of November, which the Anglo-Saxons called Blod-monath (“month of sacrifice.”) We look at the Scandinavian yuleblót marking the beginning of Winter and its connection to Freyr and his sister Freyja, both symbolized by boars or swine sacrificed in this rite. Along the way, we hear Mrs. Karswell read a famous 11th-century account by the chronicler Adam of Bremen describing particularly spectacular sacrifices said to be offered in the ancient temple that once stood outside Uppsala, Sweden. We also touch upon the Anglo Saxon Modranicht or “Night of the Mothers,” which was celebrated on Christmas Eve.
Next we discuss the slaughter of swine, November’s traditional “Labor of the Month”among medieval peasantry. Its aristocratic equivalent is the boar hunt carried out in November and December. We have a look at the serving of boar’s head at Christmas among the nobility and hear a snippet of the medieval Boar’s Head Carol as well as a whimsical tale told at Oxford supposedly explaining how the boar’s head custom arrived at Queen’s College.
The particular day most traditionally associated with the slaughtering of animals for the Winter (and the old day regarded as the beginning of winter) is November 11, St. Martin’s Day. We hear of a strange St Martin’s custom associated with the slaughter of beef in Stamford, Lincolnshire in the 17th-century and of the magical use of blood from fowl slaughtered on this day in Sweden and Ireland. Our “meaty” segment ends with a bit of the comic song “A Nice Piece of Irish Pig’s Head.”
A tradition in Lower Bavaria fixes December 21, St. Thomas Day, as the date for dispatching swine and is associated with the appearance a demon or ogre by the name of “Bloody Thomas.” We hear a description of a cruel and/or amusing 19th-century prank played on children on this day.
Next we look at the legend of “St. Nicholas and the Three Schoolboys,” which has an unsettling connection to our gory theme. A clip from a French song from the 16th century ‘”La légende de Saint Nicolas“” is included as is a story of the Alsatian bogeyman, Père Fouettard, an equivalent of the Krampus or Knecht Ruprecht said to be related to this particular Nicholas legend.
From 14th century Scotland, comes the story of butcher from the town of Perth who famously turned to cannibalism. Born Andrew Christie, he is better known as “Christie Cleek,” from an old Scottish word for “hook,” an implement important in his grisly deeds.
We close the show with a look at Sawney Bean, Scottish leader of a incestuous cannibal clan believed to be a legendary reworking of the more historically based tale of Christie Cleek.
This Halloween we have five stories of witches from all the way back to around 1125AD to the 1960s. Some of them are actual historic personage, some seem more purely folkloric.
It’s a somewhat longer episode for which I”ll provide somewhat shorter show notes here. So, I won’t going into the details of each story, but just give a sketch of who we’ll be talking about. Aside from all being witches, you’ll see another common thread; four of the five kept avian familiars: roosters, blackbirds, and jackdaws.
The first a 19th-century witch who’s become a part of Connecticut folklore — Hannah Cranna. Though there are stories of her cursing neighbors from her life, the most interesting part of her tale begins with the details of her burial details, with which she was particularly obsessed. The segment begins with a snippet of Mark Fry’s bit of folk-psychedelia “The Witch” — only because it happens to dovetail nicely with a story of Hannah told on an urban legends web page.
Our second witch was also very particular about her burial, but with a more clear-cut rationale: she wanted to prevent the Devil from claiming her soul (and body, it seems) upon her death. This is the so-called “Witch of Berkeley,” who story was first told by English chronicler William of Malmesbury all the way back in 1125. It’s in his Chronicle of the Kings of England (as a sort of digression).
Our third witch, Molly Leigh, is also from England — North Staffordshire, where she died in 1746. Though she fit the witchy archetype of having both a quarrelsome personality and undesirable physiognomy, she was never tried or executed for witchcraft, despite some rumors of minor mischief, such as bewitching beers down at the pub. Her story, like Hannah Cranna’s, focuses more on her afterlife exploits. We play a snippet of a recent horror movie Molly Crows, which uses Leigh’s story as a springboard.
The fourth witch is our most modern: Sibyl Leek, who appeared on the scene in the 1960s during a wave of pop-culture. While she claimed to be a descendant of Molly Leigh, her life seems to have been much more pleasant, centering primarily upon how to best position herself in the media spotlight.
Our final story is is quite an oddity. The story of the self-confessed 17th-century witch, Major Thomas Weir, who became a fixture in legends of old Edinburgh. This is our longest segment, and I’ll leave the rest for you to enjoy as Mrs. Karswell’s reads from our sources, ad the details as are suitably shocking.
Goblin lore from old folk tales, literature, ancient and modern legends is our topic this time around.
We begin with the poem from which we take our episode title, James Whitcomb Riley’s “Little Orphant Annie” in which the poet remembers his childhood nanny and her “witch tales” and threats about goblins coming.
Next, we take a quick look at the word “goblin” itself, and how it relates via the goblin-like “boggart” or “boggle” of the Northern England and Scotland to our word, “bogeyman” (hearing a snippet along the way of Henry Hall’s 1932 rendering of the song, “Hush, Hush, Hush, Here Comes The Bogeyman.”)
The word “goblin” seems to have made its way into English from Normandy. A 12th-century tale that from that region employs a latinzed version of the word, “Gobelinus,” to name a creature that menaces the 6th-century saint Taurinus in Orderic Vitalis’s Historia Ecclesiastica. The creature’s hapeshifting between a bear, a lion, and a buffalo is a trait we’ll see later with other goblins. We also hear of the first English usage of the word — one which appears in a translation of the Bible, of all places.
The root of the word, “goblin,” and German and Old French cognates, points to a connection with caves, or hollows in rocks, which takes us to the a certain species of goblin in Cornwall particularly, which is said to reside underground, specifically in mines. In England, these are known as “knockers” for the sounds they’re said to make with the tiny miners’ hammers, a words that evolved into “tommyknocker” for the spirits haunting American mines in the 19th century. We hear some examples of its playful and sometimes malicious interactions with miners, and of a particularly gruesome death attributed to these beings in Colorado.
Our next section looks at several legendary goblins that made their way into the poems and folklore studies of Sir Walter Scott. The first example, appearing in the poem “Marmion,” involves “Goblin Hall,” a name given to Yester Castle in East Lothian, which was said to have been built by a sorcerer assisted by goblins. We also hear an additional tale associated with the magician featuring a magic fruit he’s said to have given his daughter. Taking a bite of the “Coulston pear” proves very, very unlucky.
Scott also mentions a “Goblin Cave,” in his 1810 poem, “The Lady of the Lake.” Near Loch Lomond, it was not only the legendary home of goblis but also served as a location for a scene in Scott’s poem and as unlikely inspiration for a well known Catholic hymn composed by Schubert.
Scott’s 1805 poem “The Lay of the Last Minstrel” adapts a local legend of a goblin named Gilpin Horner. It also features an undead warlock based on the historic scholar Michael Scott, who came to be regarded in the popular imagination as a sort of Dr. Faustus charcter. Mrs. Karswell reads a bit of the poem, in which the goblin meets a spectacularly melodramatic end.
Our last stop in Scotland is the imposing Hermitage Castle near the English border, which like the “Goblin Hall,” was said to have built by goblins under the direction of the magician “Bad Lord Soulis” (as he’s known in legend). In the legend and ballad Scott collected, Soulis is supposed to have carried out bloody occult rites in Hermitage Castle with the assistance of his goblin familiar Robin Redcap. Redcaps are a particularly malevolent form of goblin known in Scotland for dipping their caps in human blood, which serves as dye. We hear of Soulis’ particularly grisly mode of death and learn of another interesting Scottish figure, the prophet Thomas the Rhymer, along the way.
We then hear some similar tales from Germany involving goblins serving people of power. The ruined Castle Hardenstein in North Rhine-Westphalia, was where King Neveling kept court and the home of the goblin Goldemar, whose tale features a grotesque act of revenge. Similarly, we hear of the goblin Hödekin, servant of the Bishop of Hildesheim, who exacts a similarly grotesque revenge on an individual a bit too eager to lift the goblin’s cloak of invisibility.
Hobgoblins, we learn, are a species of goblin attached to a particular home or farm. They are generally helpful but can be mischievous or even cruel. A surefire way of getting rid of a troublesome hobgoblin is explained.
Next is a look at the 17th-century pamphlet representing a famous hobgoblin, namely Robin Good-Fellow, his Mad Prankes and Merry Jests. The book seems to have been inspired by the even more famous hobgoblin, Puck, in Shakespeare’s A Midsummer Night’s Dream. We hear a passage from the Bard which seems to reach back to that 12th-century goblin, Gobelinus, and his shapeshifting ways.
We end the show with a nod to modern “goblins,” the first being the “Kentucky Goblins,” the name given to some alleged extraterrestrial visitors said to have lain siege in 1955 to the Sutton family farmhouse near Kelly Kentucky. This was a landmark event in UFO mythology, giving birth to the phrase “little green men,” a phrase featured in countless jokes and songs, like George Morgan’s 1961 “Little Green Men,” which we hear a bit of. The event is commemorated annually in Kelly, Kentucky with The Kelly Little Green Men Days. We hear some clips from a promo for that. Introducing our “modern” segment was also a clip from Rosemary Clooney’s 1951 song,”The Wobblin’ Goblin.”
The show ends with a clip of a 2019 “goblin” sighting ludicrously analyzed by the journalists of Inside Edition.
Hear how notions of Purgatory influenced medieval ghost stories, the tradition of All Souls’ Day, and a Neapolitan “cult of skulls.”
We set the scene with a clip from “The Lyke Wake Dirge,” a 14th–century British song sung or chanted as a sort of charm over the body of the deceased in the night before burial. It describes the perils confronted by the soul during its journey into the afterlife, describing a “thorny moor,” and “Bridge of Doom,” which must be traversed to arrive in a none-too-friendly Purgatory.
We take a moment to review the historical Catholic concept of Purgatory, one usually associated with fire and torment, albeit of a temporary rather than everlasting nature and geared toward the further purification of the soul bound for Heaven.
Gregory the Great, the 6th-century pope, is one of the earliest influences on the notion of Purgatory offering as evidence a ghost story of a wicked bishop condemmed to haunt the baths. We also hear of a grisly apparition of Gregory’s dead mother that supposedly appeared in a church where, legend has it, Gregory was saying mass.
From the 8th-century English chronicler Bede, we hear of a man named Drythelm who is granted a vision of Hell, that is “not the Hell you imagine,” (i.e., Purgatory instead) and of the Irish saint. Fursey, who was flown by an angel over purgatorial fires, where a surprising encounter with a demon provides him a curious souvenir.
St. Patrick went one better than ghost stories, at least according to legend. With a tap of his bishop’s crook, he’s said to have cracked open the earth to reveal a gateway to Purgatory itself, all in an effort to convert those stubborn pagans who wanted something a bit more concrete to validate the gospel. A variety of medieval legends chronicle adventures through this underworld, and the site (though not the cave itself) is still open to visitors to a tiny Irish island in Loch Dergh (“the lake of the cave.”)
Though it’s not specifically Purgatory, descriptions of hellish torments identical to those that might be experienced there are particularly plentiful in the 12th-century Irish text The Vision of Tondal. Mrs. Karswell reads for us all the best passages.
Following a snippet of a late medieval ballad from Norway, Draumkvedet* or “The Dream Poem,” which relates its own story of a visionary journey into the afterlife, we discuss the relationship between All Souls’ Day, prayers for the dead, the cult of the Anima Sola (“lonely soul” suffering in purgatory), and the strange Neapolitans “cult of skulls,” including that of “Princess Lucia,” a legendary lovesick suicide.
Next we hear some stories of frustrated demons and a graveyard full of grumbling corpses from Jacobus da Varagine,1260 compilation of saint stories, Legende Aurea, or The Golden Legend, followed by the utterly bizarre ghost stories written on some spare pages of a manuscript collection by a 13th-century Cisterian monk from the abbey of Byland in Yorkshire, or “The Byland Ghost Stories.”
From 14th-century France, we hear a story known in modern English as The Ghost of Guy, describing a series of ghostly visitations by a soul condemned to Purgatory — and the surprisingly colorful reason they were necessary!
Our last ghost story comes from The Adventures of Arthur, a story from northern England, probably set down in the late 14thcentury. It tells of a particularly loathsome manifestation of Queen Guinevere’s mother that rises from within a lake with some pious advice for her daughter.
We end with two more modern efforts to provide evidence of souls suffering in the afterlife: Rome’s very small, and very odd Museum of the Souls in Purgatory created by a particularly obsessive 19th-century priest and a classic urban legend in audio form captured from late-night airwaves of a few decades ago.
* Norwegian listeners: my apologies for any errors in pronunciation of “Draumkvedet.”
This episode explores the connection between vampires and disease, beginning in 19th-century New England with a strange graveyard ritual involving the exhumation of the bodies of Mercy Brown and family members in 1892. The gruesomely ritualistic destruction of Mercy’s body parts was spurred by a belief that those who succumbed to tuberculosis might live on in the grave and infest loved ones with the disease.
Mercy’s case is the last and best known of cases like this beginning in the late 1700s and occurring throughout the area, particularly in Rhode Island, Connecticut, and Vermont. Accounts of several more cases involving cursed vines growing from corpses and a shockingly macabre and bloody ritual occurring on an idyllic village green in the town of Woodstock, Vermont, are read by Mrs. Karswell. (We even hear a clip of a little tourism spot for Woodstock, though surely not in the context it was imagined when produced.)
The association of vampiric entities with times of plagues and epidemics came to New England from Europe, and might be compared to the German belief in the Nachzehrer, an undead creature known to appear in times of pestilence to spread disease. A defining attribute of the Nachzehrer is its tendency to feed upon its shroud and even its own body, a repast providing the creature the nourishment necessary to then rise and continue feasting on the living. Another interesting term for the Nachzehrer deriving from the noises that it produced in its grave would be schmatzende Toten or “smacking dead.” We hear a number of accounts of such creatures from German/Latin texts dating to the 1400s, including the definitive work on the topic, the 1679 volume by theologian Philippus Rohr, called in Latin, “The Masticating Dead.”
Moving even further back to the Middle Ages, we examine some stories of plague-spreading vampires from England, including a 12th-century account from William of Newburgh, which includes the grisly destruction of a corpse swollen with blood, and an account from 1135 by Geoffrey of Burton, featuring an evil spirit in the form of a crow arising from the monster’s burning heart. Both stories associate the vampire particularly with the spread of disease.
We also have a quick look at archeological evidence for the type of vampire rituals discussed — disordered graves identified as “deviant burials,” or “therapeutic burials” in which bodies believed to be undead may be mutilated, staked into the grave, or — in cases like those we are focusing on — have rocks or other objects stuffed into their mouths to stop the creature from feeding on its shroud, or worse, the blood or vitality of those above the earth.
Also discussed is the use of plague imagery in German versions of Bram Stoker’s Dracula, Nosferatu, both Director F.W. Murnau 1922 version and Werner Herzog’s 1979 remake.
Whether Bram Stoker may have been influenced by reports of the New England tuberculosis vampires of the 1800s is addressed, and we have a deeper look at how romantic 19th-century ideas about tuberculosis influenced not only his portrayal of vampirism, but the work of other literary artists, painters, and composers. Among the artists mentioned are Lord Byron, Alexander Dumas, Claude Monet, John Keats, and Edgar Allan Poe. We also hear some clips of musical deaths by tuberculosis from the operas La Traviata and La Boheme.
We conclude the show, as we began, with another musical composition played at graveside, and a story of heart removed and preserved in cognac, that of Frédéric Chopin, another victim of “the white plague.”
This episode explores the Russian witch, the Baba Yaga, tales in which she appears, possible origins, and regional variations on the character.
We begin by retelling one of the skazi (folk tales) in which she’s particularly well-definined, “Vasilisa the Beautiful,” a version recorded in the mid-1800s by the folklorist Alexander Afanasyev, Russia’s answer to the Brothers Grimm, .
Without spoiling the story, I can say that it bears some parallels to “Cinderella,” with a wicked stepmother and step-sisters grievously imposing on the young Vasilisa and sending her into an encounter with the Baba Yaga. She is aided in the tale by a magic doll bequeathed her by her dying mother.
Like nearly all Baba Yaga stories, this tale features the witch’s famous house perched atop two immense chicken legs on which it turns to reveal it’s entrance if the proper spell is spoken. Around the house, in this story as in most others, is a fence made of human bones and topped by skulls.
The witch herself is not much described in the text of “Vasilisa,” but in the folklore of the Eastern Slavs, she is generally imagined as an hunchbacked old crone, usually large, and with a large nose, sometimes said to be of iron, as are her teeth sometimes. She’s also occasionally described as an ogress because of her nasty habit of eating visitors, especially children, or those who fail her when she puts them to work (what she often does with visitors).
“Vasilisa” like nearly every other tale featuring the character, describes the witch flying through the skies in mortar, which she steers with the pestle, an instrument sometimes also used as a club or magic wand. Like western witches, she is often depicted with a cat, but the Baba Yaga may also command a pack of dogs, flock of geese or swans, or even be served by pairs of disembodied hands.
“Baba Yaga” is not quite a proper noun, i.e., her “name,” at least not quite. It’s a class or type of character, and certain stories feature multiple Baba Yagas. For this reason too, she may be killed off in a particular story — and often is — only to reappear as presumably different witch in another.
Though she’s most often portrayed as malevolent and dangerous, some tales make her more ambivalent, or occasionally even helpful. We have a look at the best known examples of this, “The Frog Tzarina” (a story offering a sort of reversal on the “Frog Prince” theme) .
Of the tales that feature the Baba Yaga in a more menacing role, one of the better known is called “Princess Marya” or “The Death of Koschei the Deathless,” and it features the witch as a character somewhat peripheral to another important character of Russian folklore, Koschei. He’s a sorcerer, usually represented as a crowned skeletal figure and known for hiding his soul in the form of a needle within an egg within a duck. We also hear a bit of another tale featuring a malevolent Baba Yaga, “Little Bear’s-Son,” in which the witch lives in an underworld and battles the titlular character and a trio of giants.
Our quick look at a few examples of the Baba Yaga in music and films includes a piece from Modest Mussorgsky’s 1874 suite Pictures at an Exhibition called “The Baba yaga” or “The Hut on Fowl’s Legs” (Here is the Baba Yaga inspired clock design by Victor Hartmann that inspired the piece.) We hear a bit from that and a snippet of “Baba Yaga,” a 1965 garage-rock number by a Minnesota band called The Pagans. Speaking of music, our show, opened with a clip from a 1997 track “Baba Yaga” by the Australian singer, Judy Small. Also used in this episode are two other traditional pieces of music, “Doina Oltului” (instrumental) and “Khorovod,” an example of ancient pagan round dance music of the Slavs.
Probably the greatest modern popularizer of the figure and huge influence upon how the Baba Yaga is imagined in Russia today is work of filmmaker, Alexander Rou featuring the actor Georgy Millyar. Beginning in 1939, with a version of “The Frog Tsarina,” and running up to 1972, the year before he died, Rou made over a dozen film inspired by Russian fairy tales.The Baba Yaga appearing in many of these was always portrayed by the cross-dressed Millyar, whose comic performances are one of many reasons to seek out Rou’s films on YouTube.
While the first mention of the Baba Yaga in print only appears in a 1755 book called Russian Grammar, it’s presumed the figure comes from much older mythology. In fact, while the reference in question, though vague, includes her in a list of Slavic deities. References to the witch’s control over horsemen representing the sun in “Vasilisa the Beautiful,” for instance, have suggested a possible origin in a solar deity. More likely, given her association with bones and her menacing nature, would be a connection with Marena, the Eastern Slavic goddess of death and winter. The witch’s flights in her mortar, always accompanied by terrible winds, have also suggested connections to the aerial phantoms of what’s called The Wild Hunt in Europe. Similarly her presence in the sky has suggested a connections with the Fiery Serpent, a figure of Eastern Slavic folklore, often represented by aerial phenomena such as lightning or meteors. All ideas to chew on. Nothing definitive, though the strongest association would seem to be with Marena.
We close the show with two tales from our own times, in which the Baba Yaga’s namesake or likeness is responsible for some dreadful deeds.
Bone and Sickle is happy to welcome Sarah Chavez as a new voice in the show this week.
The werewolf (Fr: loup-garou) epidemic of 16th-century France forms the core of our show, but we also include some medieval French werewolf tales as well as the legend of a figure connected to both werewolves and Bluebeard.
In our last episode on Bluebeard, I promised to recount a legend that may have inspired Charles Perrault’s story. This would be the story of Count Conomor, or “Conomor the Accursed,” a 6th-century ruler of Brittany. Here the role of Bluebeard’s new wife is played by Trephine, the daughter of a rival count. Through her forbearance, she came to be regarded in local traditions as a saint (therefore the chapel depiction below). Her adventures include interaction with the helpful ghosts of Conomor’s slain wives, decapitation by Conomor (with miraculous cure) and a magic ring The curse upon this wicked count continues into the afterlife, during which he is condemned to roam the countryside in the form of a werewolf.
Our next segment looks at some medieval werewolf stories, including the 12-century poem by a Marie de France, “Bisclavret,” in which the werewolf plays a surprisingly sympathetic role, the tale of Sir Hugues de Camp-d’Avesnes, condemned to an afterlife as a werewolf for burning a town in the 1131, and that of the knight Raimbaud de Pulet, who in a fit of despondent madness becomes a werewolf.
The French werewolf epidemic, which between 1520 and 1630, resulted in the execution of more than 30,000 individuals was the result of a link forged between the werewolf and a new, more aggressive attitude toward witchcraft arising in ecclesiastic councils taking place in Basel Switzerland in the 1430s. The first regions in France to begin prosecutions were therefore naturally those adjacent to Switzerland. Many there were overseen by Henry Bouguet, a judge who tried approximately 600 witchcraft cases in the locality. Most of the stories recounted in this episode come from his writings on the subject, while others come from the The Werewolf by highly eccentric English scholar Montague Summers, who was discussed in Episode 1.
The first of Bouget’s cases examined is that of Michel Verdun, who shortly after a wolf attack in which the beast is wounded is discovered treating a matching wound on his arm. Verdun’s testimony implicated two other men likewise said to transform themselves into wolves, Philibert Montot, and Pierre Bourgot, who provides a lurid testimony including accounts of bloody crimes committed in wolf form, attendance at a witches’ sabbath and being initiated into his wicked ways by a black rider he meets in the forest.
The next case discussed (and judged by Bouget) is that of Gilles Garnier, who also spoke of a forest meeting with a diabolical figure who presented him the magic ointment necessary for transformation. Garnier’s case is interesting in that he brought home human flesh from his werewolf attacks for his wife to enjoy.
Another case in this same area mentioned by Boguet is that of the Gandillons, a whole family of alleged werewolves. It begins with a female werewolf, Perrenette Gandillon, who attacks a brother and sister and is then killed by a mob. Her sister, Antoinette confesses to also being a werewolf and attending a witches sabbath, as do her father and brother. Wilkinson reads for us a colorful description of the wolf-like behavior of the male Gandillons in their prison cells.
Outside of Bouget’s jurisdiction, we find the case of the Werewolf of Chalons, a tailor discovered abducting children and butchering them in his shop. We also hear the story of Jean Grenier from Bordeaux (see the comic below).
The show closes with an account of 20th-century lycanthropy from Grenier’s home town of Bordeaux. When an unnamed assailant confesses to murdering a stranger invited into his home for a meal in 1989, he is examined by prison psychiatrist Michel Bénézech, who makes the diagnosis of “pathological lycanthropy.” The quotes we hear from Bénézech are from the BBC show “The Secret Life of Ghosts & Werewolves.”