Category: butchers

Witchcraft in Southern Italy

Witchcraft in Southern Italy

In southern Italy, belief in witchcraft  has a long history, much of it centering on the town of Benevento, about 30 miles east of Naples.

From a 1428 testimony by accused witch Matteuccia da Todi, we have the first mention (anywhere in Europe) of witches flying to their sabbats — their gathering spot, in this case, being Benevento.  Matteuccia was also the first to speak of  flying ointment as a means to achieve this.  We include  a musical setting by the southern Italian band Janara of the incantation that was spoken while applying the ointment.

Sermons of the Franciscan monk Bernardino of Siena seems to have introduced the idea of Benevento as a mecca for witches, mentioning a certain tree  as the center of these gatherings, one later identified as a walnut.

Raffaele Mainella walnut tree
“Walnut of Benevento” by Raffaele Mainella, 1890?

Though no tradition around a specific location for this tree has survived in Benevento, the legend has been wholeheartedly embraced by the local distillers of Strega (witch) liqueur, created in 1833 and now distributed worldwide. This seems to have been part of a 19th-century revival of interest in the legend, which saw the composition of a popular poem, “The Walnut Tree of Benevento,” which added a serpent living in the tree’s branches, and probably inspired Niccolo Paganini to compose his signature piece, Le Streghe, (The Witches) from which we hear a snippet.  (Yes, that’s a real clip about Strege liqueur and elections from the film Kitty Foyle).

What really locked down the local mythology was an essay written in 1634 by Benevento’s chielf physician, Pietro Piperno, one titled “On the Magical Walnut Tree of Benevento.”  This is the first mention of the species of tree in question.  Piperno also places the walnut at the center of a curious rite conducted by the Lombards occupying the region in the 10th century, a rite he sees as a model for the Benevento witch tales of his own day.  Mrs. Karswell also reads for us a retelling from Piperno’s text of a hunchback who stumbles upon a sabbat, only to have the hump on his back magically removed.

The discovery of a the ruins of a temple to Isis in Benevento in 1903 led to further speculation as to possible origins of the region’s witchcraft myths, but it was the Roman goddess Diana most strongly associated with southern Italy’s witches, in part because the name used there for a type of witch is janara, believed to come from the Latin dianara, a servant of Diana.

We hear snippet form a 2015 Italian horror film called Janara  (retitled in English “The Witch Behind the Door”), a bit about folk practices taken against these night-hag-esque beings, and of their activities at sabbats, which apparently includes dancing La Volta.

Then we hear a tale of “the fishwife of Palermo,” as she’s identified in 1588 trial records of the Sicilian Inquisition.  It illustrates an aspect of Italian witch mythology that seems to have absorbed elements of fairy lore, including details such as a beautiful king and queen presiding over nocturnal gatherings.

From Naples we hear the sad tale of the “Witch of Port’Alba,” who was sentenced to a peculiar fate for casting spells on her wedding day, a story involving leaping, bell-wearing witches on the slopes of Mr. Faito on Naple’s southern outskirts, and a story of a witch calming lost souls said to be screaming from the depths of Vesuvius.

Still from “Magia Lucan” by Di Gianni”

We then move beyond the witch of folklore and Inquisitions to the notion of the witch as folk-healer, something very much alive and well, as represented in the short documentaries on Souther Italian magic made in the 1950s-70s by Luigi Di Gianni in conjunction with anthropologist Ernesto de Martino, who was mentioned in our discussion of tarantella possession in our Pied Piper episode.  An example of these films would be L’Attaccatura (dialect for fattucchiera, the standard Italian for folk-healer, or literally “fixer.”  A whole playlist of the films can be found here, though unless you speak Italian (and local dialects), you’ll have to settle for YouTube’s auto-translate function.

Of great interest to those consulting folk-healers is protection from the evil eye or malocchio. The concept of fascinatura or “binding” is central to the evil eye’s workings, one which happens to be the English title of a 2020 Italian folk-horror film sampled in the discussion.

The driving force of envy said to be behind the evil eye is well illustrated in the spurned lover a the center of the 1963 film Il Demonio, from which we hear excerpts.  (In the show, I mistakenly called the film “Demonia” (feminine form), missing the point somewhat as the actual “demonic” forces portrayed might not be those belonging to the rejected female lover and town outcast/witch, but those of the male villagers around her.)

Still from "Il Demonio"
Still from “Il Demonio”

A number of magical charms and gestures prescribed against the evil eye are examined, as are the pazzarielli of Naples, flamboyantly costumed characters who deliver street blessings against the malocchio.  Their characteristic cry, “Sciò sciò ciucciuè” (sort of “shoo, bad luck”) is take up as a 1953 song by Nino Taranto, which we hear (along with a Calabrian song about the possessor of the evil eye, the jetattore)

"Sciò Sciò" Neapolitan luck-bringer figure
“Sciò Sciò” Neapolitan luck-bringer figure

 

 

 

 

 

 

The Gibbet, Hanged in Chains

The Gibbet, Hanged in Chains

Illustration from 1832 broadsheet “Execution of James Cook, and Hung in Chains at Le’ster for the Horrid Murder of Mr. Paas.”

The gibbet was a hanging iron cage used to display the corpses of criminals in 18th and early 19th-century England. To be thus “hanged in chains,” in the judicial jargon and thinking of the day, subjected the criminal to an extra measure of postmortem shaming and offered the general public a rather extravagant cautionary example. Naturally, this frightful spectacle also generated a fair measure of folklore, which we explore in this episode as a follow-up to our “Gallows Lore” show.

The gibbet was a relatively rare punishment reserved for the crime of murder, and only then used in particularly heinous or high-profile cases. Though it was sometimes employed before 1751, its use was more widespread thanks to The Murder Act instituted that year.  This bit of legislation offered this extra punitive measure in response to a sort of inflation of the penal code attaching the death penalty to increasingly minor crimes, such as acts of theft.

The Murder Act also designated anatomical dissection of the criminal body as an additional option for postmortem punishment, a fate actually much more common than the gibbet. Dissection may have been intended primarily to enhance physicians’ medical knowledge, but it also provided the surgeons with body parts and substances that could be sold off for other purposes. We make a grisly digression from gibbets to explore some of the ways the human byproducts of executions were made use of in folk-medicine, magic, and certain professions.

William Hogarth's "The Anatomy Lesson (The Reward of Cruelty)" 1751, satirizes a criminal dissection.
William Hogarth’s “The Anatomy Lesson (The Reward of Cruelty)” 1751, satirizes a criminal dissection.

Next, we get into the  details of the gibbetting process. Contrary to common understanding, the gibbet was not simply designed as a sort of narrowed human-sized birdcage.  It was an arrangement of customized form-fitting iron bands wrapping the limbs, trunk, and body, and connected with vertical cross-pieces.  The cage was suspended in a way that allowed it to rock freely in the wind, lending a sort of eerie animation to the corpse and thereby increasing the terrifying impact of these displays.

The horrific impression made by the gibbeted corpse is detailed in Victor Hugo’s 1869 novel The Man Who Laughs, in a scene describing an encounter with a gibbet by the story’s protagonist as a child. Mrs. Karswell reads for us a few lavishly macabre paragraphs from the novel.

We follow this with another literary gibbet, one surprisingly found in a now-forgotten series of children’s books by Mary Martha Sherwood, The History of the Fairchild Family, published in three volumes between 1818 and 1847.

Then we hear a typical ghost story told of the gibbet, a tale set down in ballad form as “Old Grindrod’s Ghost,” which first appears in the 1872 collection Ballads, Romantic, Fantastical, and Humorous by the historical novelist William Ainsworth. The excerpt of the song heard is from the North-English band Pendlecheek.

actualgibbet
Jame Cook’s gibbet (see first illus) at the Leicester Guildhall museum.

While gibbettings drew huge crowd, the morbid fascination they popularly exerted lingered on in relics obtained from the gibbets as they fell to pieces over the years — in bits of bone, fragments of iron and wood that were carried off as mementoes. We examine cases of gibbet iron and wood recycled as novelty products, or even as structural elements in buildings, such as an old gibbet post serving as a ceiling beam in The Hare and Hound on the Isle of Wight.  There are a few ghost stories, and gibbet rhymes and riddles along the way.

Though the gibbet was relatively exclusive to England, the practice was inherited by its colonial states. From America, we hear of  a very demanding pirate gibbetted on a small island in Boston Harbor, and from Canada, a unique case of a gibbetted woman, Marie-Josephte Corriveau, hanged in chains in Québec City for murdering her husband in 1733.  Though her case was sensational enough for its time, her fame was greatly increased in 1851, when her gibbet was accidentally dug up and then acquired by P.T. Barnum for exhibition. In the wake of this, a body of folk tales sprung up, in which “La Corriveau” became a sort of witch or spirit — or beautiful femme fatal.

We close with a nod to the predatory birds that famously tear at the bodies hanged in chains. From Germany, we offer a bit of folklore on magic eggs produced by ravens who have thus dined, and from Scotland we hear a bit of the ballad, “Twa Corbies,” (two ravens or crows), which tells of the birds feeding not on a convicted criminal, but a slain knight. Included is a snippet of an excellent rendition of the song by The Cories.

La Corriveau by Henri Julien, illustration for “Les Anciens Canadiens” by Philippe Aubert de Gaspé, 1861.
Drowned in Blood: Butcher Lore

Drowned in Blood: Butcher Lore

Our seasonal look at butcher lore begins with the slaughter of an immense ram as related in the centuries-old English song, “The Derby Ram” (AKA “The Darby Ram”).  In the lyric, a butcher and his boy assistant are “washed away in the blood,” giving us our episode’s title.  The song is roughly enacted in an old Christmas folk play from Derbyshire, “Old Tup” (an old local word for “ram.”)  We hear a montage of snippets of the song from The Kossoy Sisters, John Kirkpatrick, John Roberts, and Matt Williams.

A photograph of Old Tup at Handsworth, taken pre-1907.
A photograph of Old Tup at Handsworth, taken pre-1907.

While the 19th-century trend among folklorist to view mummer’s plays like this as vestiges of ancient pagan rites is no longer accepted, the notion does suggest our next topic: a Germanic emphasis on sacrifice during the month of November, which the Anglo-Saxons called Blod-monath (“month of sacrifice.”)  We look at the Scandinavian yuleblót marking the beginning of Winter and its connection to Freyr and his sister Freyja, both symbolized by boars or swine sacrificed in this rite.  Along the way, we hear Mrs. Karswell read a famous 11th-century account by the chronicler Adam of Bremen describing particularly spectacular sacrifices said to be offered in the ancient temple that once stood outside Uppsala, Sweden. We also touch upon the Anglo Saxon Modranicht or “Night of the Mothers,” which was celebrated on Christmas Eve.

Next we discuss the slaughter of swine, November’s traditional “Labor of the Month”among medieval peasantry.  Its aristocratic equivalent is the boar hunt carried out in November and December.  We have a look at the serving of boar’s head at Christmas among the nobility and  hear a snippet of the medieval Boar’s Head Carol as well as a whimsical tale told at Oxford supposedly explaining how the boar’s head custom arrived at Queen’s College.

November Labor of the Month from Parisian Book of Hours, c. 1490-1500
November Labor of the Month from Parisian Book of Hours, c. 1490-1500

The particular day most traditionally associated with the slaughtering of animals for the Winter (and the old day regarded as the beginning of winter) is November 11, St. Martin’s Day.  We hear of a strange St Martin’s custom associated with the slaughter of beef in Stamford, Lincolnshire in the 17th-century and of the magical use of blood from fowl slaughtered on this day in Sweden and Ireland.  Our “meaty” segment ends with a bit of the comic song “A Nice Piece of Irish Pig’s Head.”

A tradition in Lower Bavaria fixes December 21, St. Thomas Day, as the date for dispatching swine  and is associated with the appearance  a demon or ogre by the name of “Bloody Thomas.”  We hear a description of a cruel and/or amusing 19th-century prank played on children on this day.

Next we look at the legend of “St. Nicholas and the Three Schoolboys,” which has an unsettling connection to our gory theme.  A clip from a French song from the 16th century ‘”La légende de Saint Nicolas“” is included as is a story of the Alsatian bogeyman, Père Fouettard, an equivalent of the Krampus or Knecht Ruprecht said to be related to this particular Nicholas legend.

From 14th century Scotland, comes the story of butcher from the town of Perth who famously turned to cannibalism. Born Andrew Christie, he is better known as “Christie Cleek,” from an old Scottish word for “hook,” an implement important in his grisly deeds.

We close the show with a look at Sawney Bean, Scottish leader of a incestuous cannibal clan believed to be a legendary reworking of the more historically based tale of Christie Cleek.

Sawney Bean, 18th-century colored engraving.
Sawney Bean, 18th-century colored engraving.