Explore some curious British Customs with us, including those of Midsummer, swan-upping, egg-hopping, St. Bartholomew’s knives, and the violent tradition of St. Michaelmas “ganging.” Our source for this episode is the 1911 volume by T. F. Thistelton Dyer, British Popular Customs Present and Past. Illustrating the Social and Domestic Manners of the People. Arranged according to the Calendar of the Year.
Epitaphs can sum up the life of the individual buried beneath or can comment on the human condition generally. From the melancholy to the absurd to the catastrophically caustic, we survey in this episode a spectrum of final thoughts and grim punchlines culled from a favorite 19th-century volume.
A potpourri of peculiar tales culled from a favorite 19th-century volume. This episode features some outstanding British eccentrics, an extraordinary case of delusional morbidity, lethal religious fanaticism, graveyard shenanigans, and more. Plus, more black-humored poetry from Harry Graham in “Karswell’s Corner”
Our survey of villainous Victorian women examines six individuals associated with some of the most ghastly crimes of the era, many directed against children (and for this reason possibly a bit of a rough listen for some.)
Five of these criminals inspired murder ballads, or more specifically “execution ballads,” single-sheet broadsheets sold at the time of the trials or executions.
The sixth woman, Mary Ann Cotton, a poisoner from the north of England, also inspired verses, in this case, however, a schoolyard rope-skipping chant of the type memorializing Lizzie Borden. (We begin the show with a version the Borden rhyme from 1956 episode of Alfred Hitchcock Presents remixed by Bob’s Vids.)
Cotton, Britain’s first female serial killer, was executed in 1873 for the murder of her stepson, the last of 13 offspring whose lives she’d taken, that along with three of her four husbands, who were generously insured to ensure the poisoner would profit from her evil.
Like Cotton, our next murderer also preferred arsenic as her lethal weapon. The American, Lydia Sherman, throughout the 1860s and early ’70s poisoned eight children as well as three husbands in New York and Connecticut. Dubbed “the modern Lucretia Borgia” by the press, Sherman was also the subject of an 1873 book, The Poison Fiend: The Most Startling and Sensational Series of Crimes Ever Committed in this Country. Unlike Cotton, however, Sherman escaped the gallows, sentenced instead to end her life in prison. We begin her segment with a snippet of the broadside “Ballad of Lydia Sherman” by the Mockingbirds.
We next look at Emma Pitt, a schoolteacher in the British village of Hampreston in Dorset, who murdered a child in 1869. While only taking the life of a single victim, her crime was regarded as particularly heinous as that victim was her own newborn baby, not only killed but mutilated by its mother.
Our next murderess, the Irish servant Kate Webster was found guilty of killing her mistress Julia Thomas in 1879. While she also committed but a single homicide, she’s remembered for the particularly grisly details shared in her trial regarding her disposition of Thomas’ body. Webster’s trial was such a sensation that Gustav, Crown Prince of Sweden, traveled to Britain for the trial, and Madame Tussaud displayed her figure in the Chamber of Horrors for nearly six decades.
The unspeakable deeds of our next criminal are recorded in the 1843 ballad, “Mary Arnold, the Female Monster.” The less said here about this abomination the better as it may be the most horrific account related in the history of our show.
Our final segment opens with a snippet from another ballad, “Mrs. Dyer the Baby Farmer,” as sung by Eliza Carthy. In 1896 Amelia Dyer was executed in London for the murder of a single child, though many more deaths were suspected during her 17 years working as a “baby farmer.”
Dyer is the most notorious example of this shady practice by which mothers arranged adoption of illegitimate or unwanted children with mercenary caregivers. The sum paid, being was a relatively low fee affordable to lower class women, was therefore not realistically expected to sustain the child for long. For this reason, infants thus abandoned, tended to be poorly fed, or outright starved, quieted with gin, or even killed, the last being the case made against Amelia Dyer.
We close with a snippet of the ballad heard earlier, in this case sung by Derek Lamb.
Dark Fairy Tales II: Heads in a Fountain, Bones in a Bag
Dark fairy tale elements including floating heads and bags of bones are featured in a family of tales classified under the Aarne-Thompson system as Type 480, “Kind and Unkind Girls.” Imaginative punishments and rewards for the kind and unkind characters in question are a further interesting element. The girls in these tales are always sisters or stepsisters, and a wicked stepmother (sometimes mother) is part of the formula.
Our first example is the English tale, “The Three Heads of the Well.” The fairy tale bears a strange connection to an earlier 11th-century British legend featuring as its heroine the Byzantine Empress Helena, here portrayed as the daughter of the mythical “Old King Cole” of nursery rhyme fame. Both legend and fairy tale are set to the town of Colchester in Essex, understood to be named for King Cole.
From “The Three Heads of the Well,” we learn that being polite to heads floating out of magic wells serves one well, while rude behavior is strictly punished. A curious element of the narrative is the request made by the floating heads that their hair be combed.
Our next tale, “Three Fairies,” comes from Giambattista Basile’s Il Pentamerone, or Lo cunto de li cunti (“The Tale of Tales), a source used in our previous episode for the story “Penta the Handless.” The tale involves an encounter with fairies living in a fantastic palace hidden deep within a chasm.
Basile’s tales are particularly noteworthy for their extravagant and playful verbiage, illustrated in several lengthy passages read for us by Mrs. Karswell.
In this tale, we learn the value of diplomacy in discussing the hair and scalp conditions of fairies. A second lesson: one must be particularly wary when allowing oneself to be sealed in a barrel.
Our next story, “The Fairies,” comes from perhaps the most famous collection of fairy tales pre-Grimm, Charles Perrault’s 1697 volume Tales of Passed Times, sometimes subtitled Tales of Mother Goose. This French story can be found in certain English-language collections under the title “Diamonds and Toads,” referring to what falls from the mouths of its kind and unkind girls respectively — a blessing or curse depending on the girls’ charity toward fairies disguised as mortals.
The Grimms’ story, “Frau Holle” is introduced with a snippet of the “Frau Holle Lied,” a children’s song describing the grandmotherly (and witch-like) Frau Holle shaking feathers from her featherbed to make the snow in winter, an element from the Grimm story.
As in the Perrault’s “The Fairies” the Kind Sister in “Frau Holle” is sent to fetch water, and ends up not in an enchanted chasm, but falling into an enchanted well, passage to a sort of parallel dimension in which ovens demand their bread be baked, apple trees their fruit be picked, and Frau Holle has all sorts of housework for the heroine to perform. The girl’s unkind sister, however fails miserably when confronted with identical tasks, and we see both the rewarding and punishing side of Holle, an aspect of the story that relates it loosely to the winter mythology of the Frau Holle/Frau Perchta figure I discuss in other shows and my book as inspiration for the Krampus.
The rewards and punishments doled out in “Frau Holle” are likely borrowed from Basile’s “The Three Fairies,” as you might be able to guess from these depictions:
We introduce our next iteration of this tale with a clip is from an English-dubbed version of the 1964 Soviet folklore film Morozko (or Father Frost) by pre-eminent Russian fairy-tale director Alexander Rou. The film weaves its own elaborate story around the bare bones of the classic tale “Father Frost” collected by Alexander Afanasyev in the 1850s. Here, goodness is demonstrated by the Kind Girl’s willingness to endure cold, a particularly Russian virtue.
Our last story is the most obscure (and gruesome): “Rattle-Rattle-Rattle and Chink-Chink-Chink” from a 1919 collection by Parker Fillmore called Czechoslovak Fairy Tales. As with several of our stories, a key role is played by an all-knowing housepet who can speak.
We wrap up with a footnote to our first story, “The Three Heads of the Well” and its connection via an Elizabethan play, George Peele’s “The Old Wives’ Tale” to “Willow’s Song” from The Wicker Man (1973), all of which leads us into the bizarre folklore of an aphrodisiac charm known as “cockle bread.”
(NOTE: For details on the 2022 Bone and Sickle shirts and merch mentioned in the show, please visit boneandsickle.com, or go directly to our Etsy shop.)
The Hellfire Clubs of 18th-century Great Britain were gatherings of upper-class libertines dedicated to hedonism, blasphemous jests and taboo activities expressing a cultural and political opposition to the Church. They were also the subject of lurid rumor and legend. In this episode and the next we attempt to tease out Hellfire Club fact from folklore.
We begin with a nod to the Hellfire Club of pop culture: a clip or two from a 1966 episode of the British espionage show, The Avengers, which imagines a Hellfire Club recreated in swinging London.
As a bit of context to the discussion, we then consider 18th-century Britain’s mania for forming clubs and fraternal orders, including London’s Kit-Cat Club, Beefsteak Clubs, and the Calf’s Head Club, the last celebrating the execution of Charles I with stunts and feasts organized around a calf head representing that of beheaded monarch. We also take a moment to consider the “rake,” (from the word “rakehell”) a distinctively 18th-century breed of aristocratic hell-raiser dedicating himself to womanizing, drinking, and gambling. Hellfire Club members were drawn almost exclusively from this class.
History’s first Hellfire Club was founded sometime around 1720 by Philip Wharton, 1st Duke of Wharton. His case seems to be one of the apple not falling far from the tree, as we hear of some outrageous incidents of church vandalism in which is father, Tom Wharton, engaged.
While father and son shared anticlerical sentiments, young Philip’s rebellion against parental expectations allied him with the very Jacobites battled by his father, and resulted in a secret engagement to young girl beneath his class, as well as a stunt involving a bear cub.
Wharton’s connection to the Hellfire Club, (like what we know of the club itself) is extrapolated from rumors circulating in the popular press of the day. We hear some examples of this, claims about “Holy Ghost Pie” blasphemy at taverns, members serving diplomatic functions in hell, and the like.
However much the press tended to fictionalized the group, it was real enough to have drawn the ire of George I, who issued an edict in 1721 against the formation and meeting of clubs dedicated to blasphemy. Public opinion so strongly associated Wharton with such groups, that when the edict cae before the House of Lords (where he also served), he found it necessary to address the rumors, denying that they could apply to him, but at the same time voting against the measure.
Little mention was made of the Hellfire Club after this, and it seems Wharton redirected his interest to Freemasonry going on to become to Grand Master of the Premier Grand Lodge of England. However, his obstreperous nature soon saw him booted from this organization. Thus inspired, he went on to found another order, the Gorgomons, one which instead of mocking the Church, ridiculed Freemasonry. We hear a bit about that group from the text of organization a comical pamphlet illustrated by William Hogarth.
Dublin also was home to a Hellfire Club, founded in 1735 by Richard Parsons, 1st Earl of Rosse, an English-born member of the gentry of Ireland. More specifics are known in the case of this club, including core members (rakes all!) who are represented in a 1735 painting of the group meeting around a punch bowl. The presumptive location of this scene would be The Eagle Tavern on Dublin’s Cork Hill, and the drink likely scaltheen, a milk-punch strongly associated with the club.
Because Parsons owned an old hunting lodge on Montpelier, a mountain on the outskirts of the city, it’s also commonly presumed the group gathered there. While there’s no contemporary documentation confirming this, the romantic nature of the site all but demanded it be incorporated into the folklore. The building was in a state of partial ruin even in Parson’s day, and was constructed from stone quarried from an ancient pagan burial cairn on the hill.
We hear a few of the legends associated with Hellfire gatherings of Montpelier, including a longer tale of a devilish black cat related by Mrs. Karswell from the 1907 book, Sketches of Old Dublin.
The end of this Irish Hellfire Club seems to have had much to do with the vile reputation of a particular member, Henry Barry, 4th Baron of Santry. We hear of the homicide charges leveled against him as well as of another murderous incident, which may be the stuff of legend.
We also hear of a sort of spiritual resurrection of Dublin’s club in 1771 under the ironic name, “The Holy Fathers.” Despite the dark rumors swirling around this group, its founder, Buck Whaley was a popular character thanks to his larger-than-life adventures. We hear some tales of his extraordinary wagers and of the foolhardy journey that earned him the nickname, “Jerusalem Whaley.”
Though it’s not another Hellfire Club, we make a brief side trip to discuss, The Beggar’s Benison, an equally scandalous club — and not just by 18th century standards.
Founded in 1732 in the Scottish town of Anstruther on the Firth of Forth, the Beggar’s Benison was a men’s fraternity obsessively devoted to sex, the sharing of erotic art and literature, dirty songs and toasts, and the presentation of frank lectures on sexual topics. We hear the tale told of is legendary founding by a particularly rakish version of James V, of the club’s rather shocking initiation rites, and of of the membership’s peculiar obsession with pubic hair.
We close with two tales detailing the ends of Philip Wharton of London’s Hellfire Club and Richard Parsons of Dublin — one tragic and the other comic.
Ghost trains and real-life railway terrors intermingle in this episode’s exploration of old train-wreck ballads, nervous and funereally obsessed Victorians, urban legends involving train deaths, and more.
Mrs. Karswell begins our show reading an imaginitive description of a phantom train written by George A. Sala for an 1855 edition of the magazine, Household Words, published by Charles Dickens (whose railroad connections we’ll be discussing).
Next we hear a bit of Vernon Dahhart’s 1927 ballad, “The Wreck of the Royal Palm,” describing an accident that had happened near Rockmart, Georgia the previous year. Other folk songs including gruesome railroad deaths are then explored. These include “In the Pines,” “The Wreck of the Old ‘97,” and “Wreck on the C&O,” including snippets from versions recorded by Lead Belly, Vernon Dalhart, and Ernest Stoneman respectively (with a reiteration of a line from “C&O,” by The Kossoy Sisters.) ** FOR MUSIC DETAILS SEE BELOW.
We next hear a bit about an obsession with dangerous trains expressing itself on London’s stages in theater productions of the mid-to-late 1800s. One manifestation was the “sensation dramas” of the day, which presented trains and train wrecks on stage via highly developed stagecraft. Another trend involving characters imperiled on railroad tracks was launched by the 1867 play, Under the Gaslight. The 1923 play Ghost Train is also discussed.
Our attention turns back to Charles Dickens as we hear a vivid passage describing the death of the nemesis of his novel Dombey and Son, published as a serial between 1846 and 1848; it is literature’s first death by train. Mention is also made of his classic ghost story, “The Signalman” from 1865.
Dickens’ ambivalent, and somewhat fearful, attitude toward the railroads seems to be rooted in the railways’ effect on the traditional patterns of life in Britain’s towns and villages, but also has roots in personal experience, namely as a passenger in the 1865 Staplehurst Disaster. A train wreck that not only affected his literary themes, but his personal wellbeing for years to come.
We then switch gears to examine a few localized legends from American involving trains. The first is the Maco Ghost Light encountered near the tiny North Carolina town of Maco Station and said to represent the lantern of an undead (and decapitated) railway worker. We also look at a legend from Texas, that of the San Antonia Ghost Tracks, in which aa alleged accident involving a school bus and train spawned reports of supernatural occurrences.
Another North Carolina legend examined involves an 1891 train accident on Bostian Bridge near the town of Statesville. The ghost stories associated with the site recount appearances of the the doomed train on the anniversary of its accident. The first of these is said to have happened on the 50th anniversary in 1941, but an even more terrifying encounter from 2010, on the 119th anniversary, is also discussed.
Beginning in 1872, seven years after Abraham Lincoln’s death in 1865, supernatural tales stories began to be told of the train that carried the dead president’s body through 12 cities in which he lay in state. We hear just one of the stories published in The Albany Evening Times.
We then examine the musical phenomenon of songs that portray phantom trains as conveyances to the afterlife, in particular the gospel trope of Death as a Train that may arrive to unexpectedly whisk you off to the Great Beyond, thereby reminding listeners of the need to get right with God. An elaboration of this theme involves the Hell Train, driven by the Devil himself, one which takes those who refuse to make the afore-mentioned spiritual preparations. Included here are songs or song-sermons recorded by The Clinch Mountain Clan, The Carter Family, Rev. J. M. Gates, Rev. H.R. Tomlin, Rev. A.W. Nix, Chuck Berry, and Gin Gillette.
The episode ends with a look at the not terribly successful embalming of Abraham Lincoln prior to his his funeral tour, punctuated by a snippet from “In the Pines” AKA “The Longest Train” by Dead Men’s Hollow.
** NOTE: a streaming library of the numerous songs featured in this episode, along with some additional songs of similar themes, is available to those who join our Patreon as supporters before December 1.
The macabre feelings stirred by waxwork figures go far beyond their use in horror films, back to the Terror of the French Revolution, and beyond to their use as funeral effigies and in magic rites of popular Italian Catholicism and Roman-Etruscan witchcraft.
We begin with a brief look at wax museums in horror cinema (going back to 1907). The most famous example, 1953’s House of Wax, not only created Vincent Price as a horror actor, but pioneered the use of 3D. It happened to be a remake of 1933’s Mystery of the Wax Museum, coincidentally another technological pioneer thanks to the film’s use of Technicolor’s early 2-color process. Offering a few more comments on horror films in this genre, we note some common themes: wax figures created over human remains, waxworks as uncanny, liminal presences, neither living nor dead (though being alive enough to kill you), and madness or death awaiting one who accepts the challenge to overnight in a wax museum. All of these have historic roots reaching far beyond their cinematic iterations.
A final commonality is the presence of waxworks murderers and representations of historic villains and villainy, with a particular emphasis on the French Revolution. Naturally, this brings us to a central figure in our story, Madame (Marie) Tussaud, whose name has become synonymous with waxworks.
Her story begins, however, not in France, but in Switzerland, where as a child she began assisting the wax modeler Philippe Curtius, whom her mother served as housekeeper. Her move to France came when the Prince of Conti invited Curtius, his assistant and domestic to join an artistic circle he sponsored in Paris.
Through the Prince’s connections, Curtius and Tussaud entered elite circles, including the court at Versailles, this thanks to Louis XVI’s sister, Madame Elizabeth, who sought out Tussaud as a mentor to help her create religious figurines in wax. When the Revolution broke out, Tussaud and Curtius were called upon to demonstrate anti-royalist sympathies by documenting the Revolution’s victories. This meant crafting likenesses of heads that tumbled from the guillotine, to be carried on pikes or displayed on trophies. This could be particularly gruesome work given the empathy Tussaud had developed with contacts at the court, as we hear in a grim passage from Tussaud’s Memoirs, read by Mrs. Karswell.
In 1804, when Tussaud accepted an invitation to display waxworks in London (and was later prevented from returning to France by the Napoleonic Wars), she brought with her Curtius’ concept of a discrete room dedicated to the infamous. His “Den of Thieves” became the “Chamber of Horrors” central to Tussaud’s fame in London and later the world. The Victorian’s fascination with murder and executions discussed in our “Gallows” and “Gibbet” episodes was enthusiastically exploited by Tussaud, and we hear some amusing details and contemporary criticism of all this from the magazine Punch.
Tussaud was by no means to the first to display waxworks or even waxwork horrors in England. We have a look at some earlier innovators, including a “Mrs. Salmon” whose work illustrating some rather bizarre legends was shown on Fleet Street, a popular 18th/19th-century location for waxworks exhibitors once they had graduated from installing traveling displays at Fairs.
Charles Dickens gives us a taste of the life of traveling waxworks exhibitors in his 1840 novel The Old Curiosity Shop, which features and impresario named Mrs. Jarel clearly inspired by Tussaud. We hear a passage from that and several more from an obscure 1896 non-fiction work containing a trove of information on the waxwork business in 19th-century England: Joe Smith and his Waxworks. In particular, we hear more about the public’s hunger for murderers and how that is best accommodated.
Our association of waxworks with the macabre also would seem to have to do with their historical use as funeral effigies. We have a look at the practice (dating to 1377) of crafting wax and wood stand-ins for England’s royal funerals and how their post-funeral display in the crypts of Westminster Cathedral by the 1800s had evolved into what might be considered England’s oldest wax museum. Along the way, we hear a strange anecdote of these wax monarchs showing up in the Piccadilly tube station and of similar effigies in France being treated like living humans in quite surprising ways.
Another forerunner of the wax museum can be found in Italian Catholicism, in particular, with the creation of votive offerings left at shrines to represent prayers that have been answered. A common form of these, representing relief from medical afflictions, are small wax models of the afflicted body part miraculously healed. But wax arms, hearts, feet, and hands are only the beginning. Full figures — wood and paper mâché bodies with wax heads and hands, and dressed in the wardrobe of the person commissioning the figure — once populated certain churches.
We discuss a few examples of this including the Basilica of the Most Holy Annunciation (the Annunziata) in Florence and The Shrine of Our Lady of Grace (Le Grazie) near the town of Mantua in Lombardy. The first no longer exhibits these figures but was described by a 16th century Dutch visitor as resembling “a field of cadavers.” The second also features the taxidermied remains of a crocodile suspended over the sanctuary.
Scholars, including the art historian Aby Warburg, have commented on the similarity between these votive wax figures an figurines used in sympathetic magic. Illustrative of this: in Florence, when political tides changed, the removal of a disfavored person from the Annunziata would be referred to as a “killing.”
Connections with Etruscan magic, the source of magical practice and witchcraft belief in ancient Rome is also discussed in this context. As are the Romans’ use of wax funeral masks representing the ancestors and a wax effigy created for the funeral for Julius Caesar, one which was partially mechanized and sported realistic wounds from his assassination. Perfect for a Chamber of Horrors!
We wrap up the show with a bit of later history on Madame Tussauds, a talking parrot, and a strange birthday party celebrated in 1969 by Vincent Price and Christopher Lee.
The gibbet was a hanging iron cage used to display the corpses of criminals in 18th and early 19th-century England. To be thus “hanged in chains,” in the judicial jargon and thinking of the day, subjected the criminal to an extra measure of postmortem shaming and offered the general public a rather extravagant cautionary example. Naturally, this frightful spectacle also generated a fair measure of folklore, which we explore in this episode as a follow-up to our “Gallows Lore” show.
The gibbet was a relatively rare punishment reserved for the crime of murder, and only then used in particularly heinous or high-profile cases. Though it was sometimes employed before 1751, its use was more widespread thanks to The Murder Act instituted that year. This bit of legislation offered this extra punitive measure in response to a sort of inflation of the penal code attaching the death penalty to increasingly minor crimes, such as acts of theft.
The Murder Act also designated anatomical dissection of the criminal body as an additional option for postmortem punishment, a fate actually much more common than the gibbet. Dissection may have been intended primarily to enhance physicians’ medical knowledge, but it also provided the surgeons with body parts and substances that could be sold off for other purposes. We make a grisly digression from gibbets to explore some of the ways the human byproducts of executions were made use of in folk-medicine, magic, and certain professions.
Next, we get into the details of the gibbetting process. Contrary to common understanding, the gibbet was not simply designed as a sort of narrowed human-sized birdcage. It was an arrangement of customized form-fitting iron bands wrapping the limbs, trunk, and body, and connected with vertical cross-pieces. The cage was suspended in a way that allowed it to rock freely in the wind, lending a sort of eerie animation to the corpse and thereby increasing the terrifying impact of these displays.
The horrific impression made by the gibbeted corpse is detailed in Victor Hugo’s 1869 novel The Man Who Laughs, in a scene describing an encounter with a gibbet by the story’s protagonist as a child. Mrs. Karswell reads for us a few lavishly macabre paragraphs from the novel.
We follow this with another literary gibbet, one surprisingly found in a now-forgotten series of children’s books by Mary Martha Sherwood, The History of the Fairchild Family, published in three volumes between 1818 and 1847.
Then we hear a typical ghost story told of the gibbet, a tale set down in ballad form as “Old Grindrod’s Ghost,” which first appears in the 1872 collection Ballads, Romantic, Fantastical, and Humorous by the historical novelist William Ainsworth. The excerpt of the song heard is from the North-English band Pendlecheek.
While gibbettings drew huge crowd, the morbid fascination they popularly exerted lingered on in relics obtained from the gibbets as they fell to pieces over the years — in bits of bone, fragments of iron and wood that were carried off as mementoes. We examine cases of gibbet iron and wood recycled as novelty products, or even as structural elements in buildings, such as an old gibbet post serving as a ceiling beam in The Hare and Hound on the Isle of Wight. There are a few ghost stories, and gibbet rhymes and riddles along the way.
Though the gibbet was relatively exclusive to England, the practice was inherited by its colonial states. From America, we hear of a very demanding pirate gibbetted on a small island in Boston Harbor, and from Canada, a unique case of a gibbetted woman, Marie-Josephte Corriveau, hanged in chains in Québec City for murdering her husband in 1733. Though her case was sensational enough for its time, her fame was greatly increased in 1851, when her gibbet was accidentally dug up and then acquired by P.T. Barnum for exhibition. In the wake of this, a body of folk tales sprung up, in which “La Corriveau” became a sort of witch or spirit — or beautiful femme fatal.
We close with a nod to the predatory birds that famously tear at the bodies hanged in chains. From Germany, we offer a bit of folklore on magic eggs produced by ravens who have thus dined, and from Scotland we hear a bit of the ballad, “Twa Corbies,” (two ravens or crows), which tells of the birds feeding not on a convicted criminal, but a slain knight. Included is a snippet of an excellent rendition of the song by The Cories.
The Great Plague of London of 1665 to 1666 is vividly portrayed in Daniel Defoe’s A Journal of the Plague Year, which we’ll be examining closely in this episode. As the text is quite entertaining (much more so than his better known Robison Crusoe) we’ll be hearing more extensive quotes from the material than usual, delivered as usual by our diligent reader Mrs. Karswell.
We begin with a look at the presumed connection between the nursery rhyme, “Ring Around the Rosie” and the Black Death. Though the facts here may not satisfy our desire for macabre secrets hidden in plain sight, we will find evidence for something similar in a children’s song we review at the show’s conclusion. We hear a snippet of the song as rendered in the game Dead Space.
Defoe’s book occupies a strange place between history and historical fiction. As Defoe was 5 years old in 1655 and the book was published in 1722, the story is technically a work of fiction. However, the narrative is an excellent window into contemporary perceptions of the tragedy as well as treasure house of factual information. Characters within the story are nearly all actual individuals. Particular events described have widely been corroborated in contemporaneous accounts. Particular dates and locations are also meticulously anchored in reality – so much so, that scholars have frequently treated it as a contemporaneous source. Hints given in the text suggest that Defoe was in fact telling the story of his uncle, Henry Foe, who lived through the Great Plague in London and shared a profession (saddler) with the story’s narrator.
Part of what makes the book so fascinating is Defoe’s meticulous cataloging of the way in which Londoners reacted to (and anticipated) the plague in terms of omens and astrological predictions and biblical prophecies articulated in pamphlets, broadsheets, and almanacs of the day. Here, the sighting of two comets over England as well as the biblical and numeric significance of the approaching year 1666 play a large role. He also describes predictions of doom were also shared by visionaries and eccentric personalities on the city’s streets, such as those shared by the Quaker Solomon Eccles, known to Londoners as “Solomon Eagle,” a self-styled prophet who roamed the city with a pot of burning coals atop his head.
Defoe’s narrative also relishes some detail on the symptoms of the disease, the madness it brought upon those suffering from these symptoms, and the dreadful treatments offered by contemporary doctors. We hear a number of passages describing these aspects, including horrific accounts of patient suicides and a lethal kiss offered by an insane victim of the sickness.
Also included in AJournal are extensive quotes from municipal edicts stipulating how the emergency was to be addressed. From these descriptions we learn of the “Searchers of the Dead,” old women who roamed the city with red wands, prodding at corpses to determine which had succumbed to the disease, and of the watchmen posted at the doors of quarantined homes to ensure that those within (sick and healthy residents alike) remained incarcerated until the afflicted either recovered or was carted to the plague pits. We also hear how these measures were defeated by more devious citizens.
Corpses, which were placed outside homes (or later those that simply fell dead in the streets), were picked up by “dead carts” preceded by a bell ringer. Pickups and burial in the plague pits were only performed at night to avoid further distressing the citizenry. He hear a particularly dramatic description of the narrator’s visit to one of these pits and an encounter with a grieving loved one there and his rough treatment by cynical drunkards in a tavern to which he retreats.
Unfortunately for Londoner’s the Great Plague was followed by the Great Fire of London in 1666. While the death count from the plague had already begun to drop sometime before the fire, it was nonetheless commonly believed that this disaster somehow put an end to the epidemic or even, in some way, purified the city of its sickness. We hear a clip of the song “London’s Burning,” commonly associated with the 1666 fire despite its mentioning anachronistic “engines” sent to extinguish the flames.
Defoe’s Journal also includes another story related to a song. It’s his retelling of a legend circulating in London at the time inspired by a story from Vienna. It relates how a piper, a tavern entertainer, becomes grievously intoxicated and while passed out, is picked up by one of the dead carts and is deposited, while still unconscious, in a plague pit — thankfully awakening before earth is shoveled in. The story was eventually turned into the Viennese song “Oh du lieber Augustin,” (Oh, my dear Augustine) in the 1800s, and attributed to Markus Augustin, a minstrel and piper, who lived through the Great Plague of Vienna in 1679. While it’s set to the innocent-sounding melody of “Have You Ever Seen a Lassie,” the grim lyric tells how the piper has lost everything to the plague, like the city of Vienna itself. But its cheery tune and the fact that the singer has lived to tell his story has made it an anthem of survival for the city — and popular song throughout German-speaking lands. We hear a snippet of the song rendered in period-appropriate style by Ensemble Unisonos.
We end the show with a custom mashup of “Oh du lieber Augustin” and the curiously similar dead-cart scene from Monty Python and the Holy Grail.