Tag: folk belief

Transylvanian Vampires

Transylvanian Vampires

Transylvania’s vampire lore inspired the setting of Bram Stoker’s Dracula, if not the character of the Count, and encompasses not only undead monsters, but living beings akin to witches.  (The show is introduced with an audio snippet from Maria Tănase, premiere interpreter of Romanian folk song.)

Mrs. Karswell begins the show, reading a passage Stoker wrote for Jonathan’s Harker’s Transylvania travel journal kand its source in an 1855 essay by Emily Gerard, “Transylvania Superstitions.”  Originally from Scotland, Gerard developing an interest in the local folklore while living abroad and expand her essay in the 1888 book, The Land Beyond the Forest.  She seems to have derived a fair amount of  her vampire lore from a German scholar, Wilhelm von Schmidt, who in 1865 article contributed an article on the subject to the Austrian Review.

land beyond 1
Illustration from “The Land Beyond the Forest”

While much of Gerard and von Schmidt’s information seems well sourced, the nomenclature used for vampires is incorrect. The word “nosferatu” put forward by the two folklorists and repeated by Stoker in his novel as the common Transylvanian word for “vampire” is not actually a Romanian word — but we sort out the confusion.

In Romanian, there are two words for vampiric beings, which Gerard subsumed under “nosferatu.” They are moroi and strigoi (male forms, plural moroii, strigoii). Strigoi seems to be a more expansive category and is discussed more in the folklore, but both share many traits including behaviors, preventatives, and modes of destruction. Moroii and strigoii tend to blur together along with two other entities, vârcolaci, and pricolici, which might be closer to our concept of the werewolf (something for a later show).

Before diving into the details on these creatures, I provide a note on two sources used for the episode, chose as they seem better grounded than Gerard’s in Romanian language and culture.  The first is by Agnes Murgoci, a British zoologist, whose marriage brought her to Romania and into contact with Tudor Pamfile, a well known native-born folklorist, whose tales of vampires Murgoci translates in the source article: “The Vampire in Roumania,” published in the journal Folklore in 1926.  The other source is a Romanian language book from 1907: Folk Medicine, by Gr. Grigoriu-Rigo, in which I found a large and unexpected trove of regional vampire lore.

land beyond 2
Illustration from “The Land Beyond the Forest”

While living an evil life makes one more likely to become a strigoi or moroi, through no fault of their own, an individual who does not receive proper burial rites, will live on to destroy those who failed to fulfill their funereal duties — namely, his family and relations.  We have a look at some of the old burial custom, which includes and audio snippet of bocet, a form of traditional lamentation offered at funerals.

We then dig into the moroi and traits its shares with the strigoi: the tendency to attack family members, similar preventatives and modes of  destruction as well as shared methods detection of thevampire in its grave.

The strigoi in some ways is closer to the pop-culture vampire — unlike the moroi, it’s sometime explicitly said to drink blood, and garlic is a primary prophylactic. Alongside its practice of destroying loved ones, we hear of some peculiar incidents in which the strigoi also engages with its family in more neutral or even helpful (if unwanted) ways.

We then have a look at living strigoii, that is, strigoii fated to become undead after burial but in life exhibiting supernatural abilities and evil inclinations. In many cases, these beings bear comparisons to witches. Possessing the evil eye and the ability to leave the sleeping body in another form (usually a small animal) are examples of this.

Some methods of preventing a living strigoi from rising from its grave are discussed as well as means of destroying these creatures. Techniques employed against the moroi, while simlar occasionally include additional techniques, such as application of tar or quicklime to the body.  Priests’ blessings and spells by benevolent wise women can also be employed (and we hear an audio example of the latter).

The remainder of our show consists of vampire folk tales collected by Tudor Pamfile as provided via Murgoci’s translations. The first pair of stories illustrate the resemblance between living strigoii and witches. These are followed by tales of male strigoii pursuing women vaguely prefiguring the pop-culture vampire Stoker birthed.

Customs of November 29, the “Night of the Strigoi” in Romania, are then described along with its folkloric significance and relationship to St. Andrew, followed by a clip from the 2009 British comedy, Strigoi.

Though no longer common in Transylvania, in rural regions toward Romania’s Bulgarian border, belief in vampires is still part of life. We hear a bit of a Romanian news segment on a poltergeist-like vampire plaguing the largely Romani village of Sohatu followed by a 2004 case from the village Celaru, which made international news when the body of an alleged vampire was disinterred and its heart burned.
The musical closer to the show is by the horror host Zacherley.

,

Bird-Women of Greece and Russia

Bird-Women of Greece and Russia

Bird-women hybrids of Greek legend and Russian folklore are uniquely ambivalent, sometimes bringing death and destruction and at others, prophetic wisdom and the joy of Paradise.

The two Greek species we treat are sirens and harpies, both at times described as having the bodies of birds and faces or upper bodies of human females.

Beginning with harpies — we hear a bit of audio from the 1963 film Jason and the Argonauts, which features a pair of stop-motion harpies created by Ray Harryhausen.  While these are more batlike than birdlike, the animator’s tendency to conflate features is actually in line with various classical tales, which tend to disagree sometimes offering winged harpies, others not, and if birdlike, not necessarily featuring the heads of women. We hear some of these descriptions  read by Mrs. Karswell.

harpy
Harpy from Joannes Jonstonus publication Historiae naturalis de avibus (1657)

As for sirens, while today they are regarded as equivalent to mermaids, originally they were bird-human hybrids.  Thanks to the siren’s connection to the sailors they would seduce, an intuitive shift from bird to fishlike portrayals seems natural, but did not occur until late antiquity or the early medieval period.  It seems likely that once this transition occurred the harpy’s image consolidated around the birdlike form no longer associated with the siren. Unlike the creature’s form, the siren’s song, which drew sailors to wreck their ships upon the rocks, has always been a defining attribute of the creature.

There’s something of a disconnect between ancient siren and harpy narratives and the creatures’ representation in visual art, with some of their traits more fixed in the latter than the former. In particular, sirens and harpies, along with other hybrids such as the griffin and sphinx, first appear in Greek culture as decorative embellishments on household items.  These monsters, as discussed, were borrowings from cultures of the East, with the human-headed Egyptian ba bird being a likely origin for our avian figures.

Funerary statue of a siren, 4th C BC, National Archaeological Museum, Athens, Greece

The behavior of these creatures is primarily known from two ancient texts.  In the third century BC, the behavior of harpies was defined by Apollonius Rhodius’s in his epic The Argonautica, while the actions of sirens were codified in Homer’s Odyssey from the 8th century BC.

The episode from the Argonautica involves the harpies suddenly descending from the sky to torment a the prophet Phineus, repeatedly sent by Zeus to snatch away his food.

Better known is Homer’s episode describing Odysseus tied to the mast listening to the siren song as his crew sails near, their ears providently plugged with wax. What’s not as often remembered, however, is the nature of the siren’s song, which promises not sexual reward, but omniscience.

The sirens’ offer to share the knowledge of the gods, and the danger inherent in hearing their song finds a precise parallel in narratives about the Russian bird-women we discuss, namely the Alkonost, Sirin, and Gamayun, all of which are said to reside in Paradise, or the realm of the dead. They are portrayed like the harpies and sirens as having the bodies of birds and human heads or heads and breasts but with the addition of crowns or halos.

The Alkonost and Sirin are said to be sisters, inevitably appearing as a complimentary pair in art and folk-tales, with the Alkonost presiding over the daylight hours, and the Sirin the night, the Alkonost bringing joy,  the Sirin sorrow, etc.  While the Alkonost is generally made the more positive symbol, both birds, through their song, can produce dangerous results. The song of the Alkonost shares a knowledge or experience of the divine that can induce ecstatic madness or a deathlike trance state.  The same could be said for the Sirin, though in some instances it’s said to more literally said to abduct mortals into the afterlife.

"Sirin and Alkonost. The Birds of Joy and Sorrow" Viktor Vasnetsov, 1896
“Sirin and Alkonost. The Birds of Joy and Sorrow” Viktor Vasnetsov, 1896

While the Sirin obviously derives its name from the Greek sirens, the Alkonost too has its origins in Greek mythology, specifically in the myth of the lovers Alcyone and Ceyx, the former lending her name (in Russian derivation) to the Alkonost.

For her effrontery of comparing their love to that of the gods, Alcyone (or sometimes both Alcyone and Ceyx) are transformed into birds, specifically kingfishers.  As a bird, Alcyone was said by Roman writers to lay her eggs during a five-day period in the winter during which the winds are calmed — a source of our word, “halycon,” meaning a calm or happy interlude.

The Alkonost likewise is said to lay its eggs in the ocean during an interval during which the seas are calm, and is therefore associated with control over the weather. Superstitions found not only in Russia but further afield in Europe associate the kingfisher and dried kingfisher bodies used as charms to predict the weather.

The Sirin and Alkonost were also assimilated into Russia’s Christian culture, sometimes shown perched upon trees in Eden or as representations of the Holy Spirit.  We hear of a particularly strange Russian tradition involving the bird-women called “Apple Savior,” involving the blessing of apples, Christ’s transfiguration in the Bible, and the singing of the Sirin and Alkonost, as well as a folktale involving the lovers Kostroma and Kupelo associated with the summer solstice and St. John’s Night.

The song of the Gamayun, like that of the Alkonost and Sirin, is a form of divine language though is less likely to be destructively overpowering and more associated with prophecy and happiness.  For this reason, the creature, is also referred to as “The Bird of Happiness” or “The Bird of Prophecy.”

The Gamayun is also often said to have no legs as it is strictly a creature of the air or heavens and never lands.  The source of this belief is actually related to a peculiar trade in preserved bird charms, as explained in detail.

The show winds down with some appearances of the Russian bird-women in 19th and 20th-century art, music, and film, including the 1897 opera Sadko by Rimsky-Korsakov, a musical treatment of a folkloric  adventurer, merchant, and gusli-player from Novgorod.  We hear a bit of the opera’s most famous aria often called “The Song of India” describing the exotic land where the Bird of Happiness may be found.

Our final segment is about Sadko, a 1952 cinematic adaptation of the opera by “the Soviet Walt Disney,” Aleksandr Ptushko, a film repackaged by Roger Corman in 1963 for American screenings as The Magic Voyage of Sinbad.

From "Sadko" (1952)
From “Sadko” (1952)

 

 

 

 

Hex Murders and Madness in Old Pennsylvania

Hex Murders and Madness in Old Pennsylvania

Cases of madness and even murder were associated with Hexerei, a form of witchcraft brought to Pennsylvania by German immigrants.  Following up on our previous examination of the tradition of Braucherei or Pow-Wow as practiced in 18th and 19th century Pennsylvania, our current episode eplores some more disturbing cases of witchcraft beliefs surviving into the 1920s and ’30s.

Our show begins with a montage of voices extracted from the documentary Signs, Cures, and Witchery: German Appalachian Folklore. It was produced as a companion to an excellent book of the same name by Gerald Milnes.

By the 1890s, any public notice taken of Braucherei tended to be negative. Journalists were quick with comparisons to the Salem witchcraft mania and tended to focus on cases in which witchcraft belief led to madness.  We hear an example of this from an 1891 Pittsburgh Dispatch article describing two women driven to paranoia in the hills of Earl and Douglass townships. From the Public Weekly Opinion of Chambersburg, PA, we hear bits of an 1894 story describing the extreme (and destructive) measures taken by a George Kellar to rid his property of witches.

The first of the witchcraft-related homicides we examine comes from a March 1922 edition of the York Daily Record.  It’s the case Sallie Heagy, whose belief in witchcraft and a night-hag like entity known in Pennsylvania as “Trotterhead,” led to her shooting her husband while he slept.

We then move on to the most famous witchcraft murder in Pennsylvania, namely that of a part-time Braucher and potato farmer, Nelson Rehmeyer, who met his end in York County in 1928.  Mrs. Karswell opens this segment reading a description of the discovery of the decedent’s body taken from a Nov. 30 edition of the Hanover Evening Sun.

The murder was committed by a group of men organized by John Blymire, a third generation Braucher or Powwower, who believed himself to have been cursed by Rehmeyer.  We hear a bit of his troubled history (which included being committed to a psychiatric hospital from which he escaped) and of his accomplices, including John Curry, a younger man whom Blymire took on as a sort of magical apprentice and Wilbert Hess, whose troubles with his wife and farm, according to Blymire’s increasingly paranoic beliefs, were also tied to a curse by Rehmeyer.  We also hear of the involvement of the Braucherin Nellie Noll, sometimes called the “River Witch of Marietta,” from whom Blymire sought help in identifying Rehmeyer as the one responsible for the curse laid upon him. The commission of the crime itself is described in our show via the court testimony given by Wilbert Hess.

Rehmeyer's House in 1928
Rehmeyer’s House in 1928

The media circus generated by a witchcraft-related murder in 20th-century Pennsylvania resulted in  the press becoming obsessed with investigating any possible links to Braucherei in any Pennsylvania crime they reported on.  We hear several examples of highly speculative connections made including that of  the twenty-one-year-old woman Verna Delp, whose death by poison was erroneously connected to concoctions given her by a Braucher in 1928.   A similar connection is examined in the 1930 case of Mrs. Harry McDonald, who was found burned to death in her home, as well as the case of Norman Bechtel, whose body was discovered in 1932 in a mutilated state, bearing injuries, the press presumptively identified as “hex marks.”

Only 6 years after the Rehmeyer case, however, another murder with an undeniable connection to withcraft belief occurred in the vicinity of Pottsville (the same region as that of our Hex Cat case in Episode 69).  This was the murder on March 17, 1934 of Susan Mummey by Albert Shinsky.  Mummey was a local Braucherin, known by locals as “Old Susie,” or sometimes “The Witch of Ringtown Valley,” who had a cantankerous reputation with her neighbors.  At the age of 17, Shinksy experienced one such unpleasant encounter, which he came to regard as the origin of a seven-year curse placed upon him by Mummey — one that could only be resolved ultimately by slaying the witch with a magic bullet.  We’ll leave the lurid details of this case for you to experience as you listen, but suffice it to say, the region still seems to have had problems with Hex Cats in 1934.

Philadelphia Inquirer
From The Philadelphia Inquirer, 24 Mar 1934

Our show closes with a look at the Rehmeyer case explored in different media.  A highly fictionalized version of the story was produced in 1987 under the name Apprentice to Murder, this one featuring Donald Sutherland as a notably more bookish John Blymire type.  There’s also a good 2015 documentary, Hex Hollow, which features interviews with Blymire and Rehmeyer’s descendants.  Strangest of all is the manner in which this story seems to have influenced the musical psychedelia of the York County band Lenny Lionstar and The Hillbillies of The Universe.  We close with a snippet of their work.

Witches, Healers, and Hex Cats in Old Pennsylvania

Witches, Healers, and Hex Cats in Old Pennsylvania

Stories of witchcraft and folk-healers in early Pennsylvania are surprisingly plentiful. In this episode, we examine the state’s German-American tradition of Braucherei that spawned these tales. The practice came over with immigrants from Germany’s southwestern Rhineland beginning in the late 1700s and established itself among the Pennsylvania “Dutch” (a misunderstanding of  “Deutsch”) in the state’s southern “Dutch Country” region, eventually moving westward through Appalachia and all the way to Indiana and south into the Ozarks.

We begin with a chant supposedly chanted in the 1800s by witches gathered at Hexenkopf Rock (“witch’s head” rock), an actual site about 15-minutes outside the old steel town of Bethlehem.  The locale is central to early Braucherei and to the other name by which it goes, namely “Pow-Wow.”

It was on land adjacent to the Hexenkopf that Johann Peter Seiler, who immigrated from Germany in 1738, eventually settled and set up shop as a folk-healer, or “Braucher” (one who practices Braucherei).  As he also offered treatment to the native Algonquin, his work was equated by them to that of their medicine man or his rituals, and he was supposedly dubbed  “The Great Pow-Wow.”  This is one origin story for the odd nomenclature, though others believe the term “pow-wow” was applied by English settlers as a disparaging comparison to native rituals.  The term is still used and carries no such disparaging connotation today.  Nor does it imply a borrowing of Native American traditions into Braucherei, which is firmly rooted in Old World traditions.

While the Braucher has frequently been described by outsiders a “witch” or “witch doctor,” it’s certainly not a label accepted within the tradition, as there are no “good witches,” only bad witches, (Hexes) who practice Hexerei.  Brauchers are often sought to remove curses placed by Hexes, though occasionally practitioners have been known to slip from one side to the other.

We next look at a sampling of the magical tools and techniques employed in Braucherei, the prominence of the color red, preponderance of written charms carried by clients, and the spoken charm, the famous “Blood Verse” used to stop bleeding.

A Braucher would always consider himself to be Christian, and much use is made of religious images and verbiage, especially from Catholic traditions.  Though the Pennsylvania Dutch immigrated from Germany’s Protestant regions, Braucherei has served as a sort of underground continuation of medieval Catholic practice in a Post-Reformation world.

1930s Friend
1930s edition of “Long Lost Friend” with illustrations by Charles Quinlan. Courtesy Glencairn Museum.

We then discuss the curiously titled volume The Long Lost Friend, a classic sourcebook for Braucherei, published by German immigrant, printer, and Braucher John George Hohman in Reading, Pennsylvania in 1820.  Much of it, we learn, was borrowed (sometimes verbatim) from earlier European books of magic, though applications described therein are very specific to 19th century agricultural life.  We also hear a bit about another magical sourcebook used (more in Hexerei thanks to its inclusion of destructive magic), the Sixth and Seventh Book of Moses (published as a single volume).  We hear a bit about its notorious reputation, both in Braucherei and American Hooodoo.

6th book
The notorious “Sixth and Sevenths Books of Moses.” Don’t look at it too long!

The balance of our show is devoted to tales of witches and healers, gleaned mainly from newspaper archives and read by the inimitable Mrs. Karswell.

We hear of “Old Moll” of Fayette County, her fortune-telling with coffee grounds, of a legendary prophecy (curse?) laid upon some miscreants passing through town, and her appearance in connection with other local legends, as in the 1865 book,The White Rocks by A.F. Hill, a romanticized retelling of the murder of Polly Williams.

A hotbed of Braucherei, Berks County provides our remaining stories — an 1889 story in which a witch torments her victim in the form of a night hag, and the way in which a Braucher defeats her, and an 1892 story involving a baby covered in spots thanks to a visiting witch, who was eventually defeated while in the form of a cat.

Another witch in the form of a cat was the famous “Hex Cat” that haunted the farm of the Thomas family in Tumbling Run Valley in 1911.  This one made national news, with reportage appearing as far away as Hawaii.  It also generated a moderate frenzy of commercial exploitation.  I’ll leave the details of the case for you to enjoy as you listen.

Stay tuned for our next episode further exploring Braucherei, including some shocking criminal cases in which the tradition played a role.

I should also mention that we had some audio cameos in this show.  A number of our subscribers on Patreon joined in as witches in the chant at the Hexenkopf.  Thank you to: Allison Lovecraft, Victoria Howard, Angelica, Bridget Case, Jenny Matisiak, Molly Van Overhill, Alice Price, and Anne Luben!

(Long Lost Friend images courtesy the Glencairn Museum’s excellent 2017 exhibition on Braucherei)

 

 

 

 

 

Bees: Gods, Death, and Honey

Bees: Gods, Death, and Honey

The mythology of bees has been tied for centuries to notions of the otherworld and death.  In this episode we trace some of that folklore along with examining some highly peculiar uses of honey.

Horror or sci-fi films referencing bees exploit the more mundane fears bee holds for mankind.  Our survey of these includes clips from the dreadful 2006 The Wicker Man remake, Candyman (1992), The Deadly Bees (1967), The Swarm (1978), and Invasion of the Bee Girls (1973). Also included are some snippets of “Not the Bees” remixes by Koolfox, CyberPunkStefan, and KCACopyright.

The Deadly Bees (1967)

Continuing on (in a sense) from our Medusa episode, there follows a good deal of Greek mythology, thanks to the significant role these creatures played in that culture’s imagination, beginning with the bee-nymphs or honey-nymphs who served as nurses to the infant Zeus.  There are a number of triads of female bee creatures in ancient Greek literature, which may or may not be the same.  Along with Zeus’ nurses, these include the Thriae, who serve as oracles, and creatures simply dubbed “The Bee Maidens” described in a Homeric “Hymn to Hermes” (who also serve as seers.)  Priestesses of Artemis and Demeter were also dubbed”bee,” and some have proposed a connection between the Delphic oracle and bees or honey, as is discussed.

Thriai
Possible representation of the Thriai, Rhodes, 7th century BC.d

A brief musical interlude follows this: “The Bee Song” by British comedian Arthur Askey.

Our next topic seems to be most prominent in ancient Greek thought but was found elsewhere and persisted into the Middle Ages, namely, the belief that bees were spontaneously generated from the carcasses of oxen.  This superstition, known as “bugonia”  (from the Greek words for “ox” and “spawn”) is discussed in passages we hear from Virgil’s volume on agricultural lore, Georgica, and from a similar 10th century book of Byzantine creation, Geoponika.  We also hear an example from the Old Testament and learn a a related and unseemly lesson about a honey-like product found in many British households. And there’s a poem by Kipling, “The Flies and the Bees” from which Mrs. Karswell reads a relevant excerpt.

Human corpses (if they happen to be a priestess of Demeter) can also generate bees, according to a passage from Virgil’s Aeneid, which we hear. And there is a story of a skull filled with honeycomb from Herodotus’ Persian Wars, one somehow similar to a report from an 1832 edition of the Belfast News Letter, which is gratuitously included merely for the grotesque image it presents.

Next we look at the ancient practice of preserving human bodies in honey.  The case of Alexander the Great is described along with a number of examples from Sparta (including a honey-preserved head, which advised King Cleomenes I.  And there’s a particularly repulsive story of Mariamne, the wife of  King Herod, who was thus preserved.

We then examine more wholesome stories of bees —  their exemplary reputation for cooperation and industry, which served many writers as a model for human society.  Also wholesome are a few inlcuded Christian legends involving bees. We hear of 5th century French prelate St. Medard, whose bees punished the thief attempting to steal a hive from the saint’s apiary, and of the 6th-century Irish saint St. Gobnait, who commanded an army of bees against hostile forces threatening her community.  Also included are some pious legends of architecturally ingenious bees related in Charles Butler’s The Feminine Monarchie from 1632.

The Feminine Monarchie
The Feminine Monarchie by Charles Butler

Next, the “telling of the bees” is discussed, that is, a custom whereby those who kept hives would announce the death of a family members to their bees so they might participate symbolically in the mourning process.  Also included are a number of newspaper stories of bees that seemed more than eager to participate in funerals.

We wrap up with a look at “mad honey,” a psychoactive type of honey, the effects of which are produced by a compounds called grayanotoxin found in certain plants (the rhododendron, azalea and oleander) from which bees have gathered nectar.  Caveat emptor!

 

 

 

The Hellish Harlequin: Phantom Hordes to Father Christmas

The Hellish Harlequin: Phantom Hordes to Father Christmas

Harlequin is an enigmatic figure with roots in dark folklore of France, specifically that of the Wild Hunt (Chasse Sauvage) a nocturnal procession of ghosts or devils, particularly associated with the time around Christmas and New Year.  The myth is also common to England and examined more closely in its Germanic manifestation in Episode 16, “The Haunted Season.” We open with a snippet from an album dedicated to Hellequin’s folkore by a Belgian band called Maisnée d’Hellequin.

In the show, we trace a thread leading from medieval stories of Hellequin (Harleqin’s ancestor in France) and King Herla (the English equivalent) to the more recent theatrical figure of Harlequin, along the way examining a link with the traditional English Christmas play (mummers’ play) and its role in the evolution of the figure of Father Christmas.

 

1601
A darker Harlequin from the 1601 book, Compositions de rhétorique de Mr. Don Arlequin

Our first story comes from the French-Norman monk Oderic Vitalis, from volume two of his Ecclesiastical History. It was written in about 1140, making it not only the first account mentioning Hellequin (“Herlequin” in his text) but also the first European ghost story, one Vitalis relates as a true event transpiring on New Year’s Eve 1091, and told to him by an eyewitness, a priest, by the name of Vauquilin (Walkelin).

While returning  from a visit to an ailing member of his parish, Vauquilin, hears the thunder of what sounds like an approaching army and is met by a giant with a club, whom he recognizes as Hellequin and who in this case serves as a sort of herald of the ghostly crew that follows.  It’s a richly detailed and extravagantly ghoulish tale, splendidly read by our own Mrs. Karswell.

Without giving away too much, suffice it to say, that the spirits Vauquilin sees passing are enduring a sort of purgatorial torment for past sins, an apparently temporary but unenviable state of earthbound damnation.  (For more on medival tales of ghosts visiting mortals from purgatory, see our “Ghosts from Purgatory” episode.)  In the procession, these sinners are accompanied by devils who torture them, chief among these, apparently Hellequin.

Our next story, from around 1190 paints a more detailed picture of the English version of Hellequin, King Herla. It was written in Wales by the courtier Walter Map and contained in his eccentric collection of myths and pseudo-historical anecdotes called De Nugis Curialium, or “trifles for the court.”  This one’s more of an origin story explaining King Herla’s transition from mortal king to ghostly rider.  I won’t give away the details on this one either, but it involves a dwarf king’s wedding party inside a mountain, parting gifts, and bad gift etiquette.

1601
A darker Harlequin from the 1601 book, Compositions de rhétorique de Mr. Don Arlequin

Our third story comes from 14th-century France and is a bit different as it doesn’t describe what are supposed to be supernatural events but a representation of this, a fictional procession imitating Hellequin’s ride.

The procession in this text takes the form of a charivari, a sort of parade with participants noisily banging pots and pans or playing discordant music on various instruments. Charivaris were most commonly occasioned by weddings, in particular those which defied some social convention, such as the rushed wedding of a widow or widower who not honoring a suitable period of mourning.

In our story, the wedding is that of a figure named Fauvel, who is marrying the allegorical figure of Vainglory. Fauvel, by the way, is a horse representing all the worst traits of social climbers of the day.

The satiric Romance of Fauvel (“Romance” = “novel”) was written in 1316 by a Gervais du Bus, then much enlarged in 1316 with additions, including our charivari scene, by another writer by the name of de Pesstain.  The text describes a particularly carnivalesque scene including a bizarre, wheeled noise-making machine, and all sorts of taboo-breaking behavior by the participants. The connection between the Wild Hunt and carnival is also noted in an 18th-century German carnival procession we hear described, one mimicking in this case Frau Holde and her retinue. The Fauvel passage ends with the narrator encountering a giant recognized as Hellequin, who is bringing up the rear — leading from behind in this case.

Fauvel
Charivari illustration from The Romance of Fauvel.

We then have a look at the theatrical, Harlequin who originated in the 16th century as a stock figure from the Italian commedia della’arte, where he’s known as Arlecchino. He wears a black half-mask along with a suit sewn with multicolored diamonds. And he always carries a sort of short club, an element that seems to be borrowed from the diabolical Hellequin.  Though he’s most well known as an Italian figure, Arlecchino seems to have his source, as a theatrical entity, in a devil of this name from medieval French mystery plays.  We also look at some supernatural Hellquins in secular plays including a 13th-century work by the Norman poet Bourdet and the satiric work, Le Jeu de la feuillée by Adam de la Halle.

We then follow the theatrical Harlequin to England where in the 18th century, the commedia plays morphed into were called “harliquinades,” frothy comedies, which eventually evolved into the British tradition of Christmas pantos/pantomimes.

We also examine a little remarked upon influence of the commedia and harliquinades on England’s seasonal mummer’s plays, particularly the traditional Christmas Play.  An echo of Arlecchino’s trademark slapstick, or club, along with a mumming character called “Father Beelzebub” helps us connect the character of Father Christmas found in these plays with the devilish old Hellequin/Herla of French and Anglo-Norman folklore.

Father Christmas (on left) from Sandys Christmastide, its History, Festivities and Carols (1852)

 

Gallows Lore

Gallows Lore

We examine the lore of the gallows, focusing on the British Isles, encountering hangmen as figures straddling history and myth, strange histories and folk-tales, as well as superstitions and magical practice associated with the hanged man’s rope and body.

We begin, of course, with a bit of gallows humor, provided in the sea shantey, “Hanging Johnny,” from a 2004 Smithsonian Folkways recording.

Then it’s on to meet Jack Ketch, the 17th-century hangman who so fascinated the British public that he was memorialized in various turns of phrase, i.e, “to dance Jack Ketch’s jig” (the death spasms at the end of the rope).  Emblematic of all who follow his trade, he was even adopted into the traditional Punch and Judy show.

Punch with Jack Ketch, early 1900s.

Much of his reputation is based on grim incidents reflecting poorly on his skill — not with the noose but with the sword with which he was less practiced. We hear of two particularly grisly incidents in this arena: the executions of William, Lord Russell, and the Duke of Monmouth.

The Irish song “The Night Before Larry Was Stretched” opens a further discussion of the language of execution by hanging. “Stretched,” here is borrowed from the underworld dialect known as “criminal cant,” and of course means “hanged.” “Stretched at Tyburn” is another usage referring to the gallows of Tyburn, where the London’s hangings took place from the 12th century up to 1782.  We hear a bit more about Tyburn’s strange configuration of scaffolding, (“The Tyburn Tree”) and of the “Execution Dock” on the Thames, reserved exclusively for pirates and smugglers.

Taking a quick side-trip to the technological side of things, we learn that throughout the Tyburn era, death by hanging occurred not through the long drop and broken neck, but a short drop and a dreadfully slow process of strangulation. This less decisive process occasionally resulsted in certain convicts being revived, such as the case of “Half Hanged Smith” in 1705.  Mrs. Karswell reads for us Smith’s unhappy remarks on being thus revived.

The Tyburn Tree by Wayne Haag from the Hyde Park Barracks Mural Project, Sydney, Australia.

Prisoners to be executed at Tyburn were housed in Newgate Prison on conveyed by cart to the gallows in riotous public processions. Carnivalesque details of these proceedings and the reason for moving executions to Newgate in 1782 are explored.  (And we stop at some pubs en route!)

One last topic before we move from history to folklore — the career of William Calcraft, another notorious London hangman serving from 1829 to 1874.  We hear some unkind words on his professional conduct from Charles Dickens and about Calcraft’s relationship with Madame Tussaud’s.

Our look at the folklore of the gallows begins with the magical properties assigned to segments of the hangman’s rope, something sought out for everything from luck at gambling to the cure of various physical afflictions.

The touch of the hanged man’s hand (dead but still warm) was an even more widely sought cure for warts, cysts, and occasionally other ailments like epilepsy or paralyzed limbs or digits.

In 1888, the English writer Thomas Hardy placed this superstition, or a version of it, at the center of one of his most popular short stories, “The Withered Arm,” from which we hear some passages.  A good BBC adaptation can be found here, btw.

The hand of a hanged convict needn’t be still warm and still attached to the wrist to offer magical protection. It can be severed and dried as is the case with the infamous hand of glory.   This preserved hand of a hanged convict was widely used by thieves in Britain and Ireland as a charm that would incapacitate the occupants of a home they would burglarize — usually by a deep sleep, but some other mechanisms are also discussed.   We hear some directions for creating and using the hand of glory from the 1706 French grimoire known as the Petit Albert.

Hand of Glory from the Petit Albert
Hand of Glory from the Petit Albert

Belief in the power of such charms seems to have arrived in the British Isles from the continent.  Particularly in German-speaking regions, there are a number of variations on the theme featuring the hands of unborn children, and other iterations discussed.

Two further hand of glory stories are recounted: one telling of a very strangely dressed visitor who might not be trusted from the  1883 volume About Yorkshire, and another from the delightfully comic 1837 collection of folk tales and ghost stories, The Ingolsby Legends by Richard Harris.

As for the actual use of this charm in a non-literary context, we hear a newspaper account from 1831 involving some Irish burglars unsuccessfully employing the talisman, and of an actual specimen recovered from inside a wall in 1935 and now preserved in the museum of the north English town of Whitby.

Whitby hand
Hand of glory in the Whitby Museum

The strange name for this talisman, btw, comes from the French word for mandrake “mandragora,” which was heard by Brits as “main de gloire” (“hand of glory”).

But there are other parallels contributing to this confusion.  As we noted in our “Bottled Spirits” episode in our discussion of Friedrich de la Motte Fouqué’s novel Galgenmännlein, or “little Gallows man,” the mandrake plant was believe to be seeded by bodily emissions (almost always semen) ejected from the hanged man at death.

We hear a bit more of the strange folklore of the mandrake, and then have a look at how this theme was explored in the 1911 novel Alraune (another German word for “mandrake”),  a sort of early science-fiction story by Hanns Heinz Ewers describing the results of an experiment in which a prostitute is impregnated with the semen of a hanged man. The novel has been adopted several times in German cinema, including a 1952 version featuring Erich von Stroheim, which we hear in the background.

We close with a cheery hanging ballad: “MacPherson’s Lament,” supposedly composed by Scottish outlaw Jamie MacPherson on the eve of his execution in 1700.

Alraune
Poster for Alraune, 1930

 

 

 

 

The Jinn

The Jinn

They Arabic mythology of the jinn is, not surprisingly, quite different than what you might glean from Western pop culture. Films such as 1940’s The Thief of Baghdad and 1958 Ray Harryhausen classic, The Seventh Voyage of Sinbad, which we hear sampled in our opening might have you believe these creatures function as nothing more than wish-granting slaves, but their existence needn’t be entangled with human wants and needs.

One Thousand and One Nights, or the collection sometimes titled Arabian Nights, is the original Western source when it comes to our topic of the genies or the jinn.  This begins with the word “genie,” an English rendering of the original French translation of the Arabic word, “jinn” (which can be used as both plural and singular, btw.)  These tales are told within a frame story related by Scheherazade, a woman providing a cliff-hanger night-by-night narrative intended to delay the plans of her newly wed husband, who intends to execute her after the wedding night.  (We hear a bit of Rimsky-Korsakov’s 1888 symphonic suite Scheherazade along the way).

After reviewing the evolution of these Arabian Nights stories from original oral forms (which were more often Persian, Indian, and Greek than Arab, actually), we have a look at some surprising misunderstandings about the story of Aladdin, which, like the stories of Sinbad, and Ali Baba, were not even part of the first collection of these tales assembled.

Jinn are a separate race, created between men and the angels. They are not immortal, and live in an invisible society organized like our own with similar social orders, marriages, and offspring (though sometimes humans are taken as marriage partners also).  They are not necessarily good or evil, choosing their own path, which may include following the Muslim faith, as the Qur’an speaks of the Prophet preaching to this race of being.  They may also follow other faiths as Christian, Jewish, and Zoroastrian jinn are also sometimes mentioned.

We spend some time looking at how their appearance has been described in literature, though no particularly definitive description emerges, as they are constant shapeshifters.  They may appear simply as shadows or whirlwinds, but more often seem to take human form, albeit, often that of a human hybridized with various animals features (horns are common).  Frequently, they may also simply take the form of animals, particularly dogs, and snakes. We hear some interesting anecdotes in this regard, illustrating the reverential treatment animals sometimes receive lest they reveal themselves to be dangerous jinn in disguise.

Persian jinn
Manuscript illustration of Persian jinn, source unknown.

While their theoretical home is Mount Qaf-Kuh, the sort of Mt. Olympus of Islamic mythology, jinn obviously do not confine themselves to this location and can be found nearly anywhere man ventures. Some locations, such as abandoned homes, cemeteries, and ruins are obvious, but others such as certain mosques and marketplaces also are mentioned.

More obvious than where you might encounter a jinn is when you might do so.  Their nocturnal nature is widely agreed upon, and just as certain treatments of animals is ill-advised for risk of offending the jinn, we hear of a number of actions that should not be performed by night for similar reasons.

Along the way, we learn how iron and salt may be used to repel the jinn, favorite foods of the jinn, how shooting stars relate to the jinn’s propensity to eavesdrop, and hear an interesting tale of a jinn-human marriage from Edvard Westermarck, a Finnish scholar who spent a great deal of time in Morocco.

The jinn, we learn, may be sought out for their advice, thanks to their supernatural knowledge of things seen and unseen, and can be summoned for this purpose (or to achieve other ends) by skilled magicians.  We even hear in the Qur’an of Mohammed invoking the jinn to perform a miracle on the modern site of the Mosque of the Jinn in Mecca.

charm
Jinn illustration as part of charm crafted by magician

The different types of jinn are briefly discussed, though clear taxonomies for these (or other purely folkloric beings) is always hard to pin down.  A commonly mentioned type is the ifrit, a particularly strong and cunning, and the marid, who is particularly immense.  Other creatures — which may or may not be jinn —  are the fiery samum, seductive female si’lat, and the notorious graveyard ghoul.

Decidedly evil beings like these would belong to a subclass of jinn called the shayatin (singular shaitan) related to the West’s “Satan.”  While Shaitan may be used to designate the Devil or the chief embodiment of evil in Islam, a closer match to Lucifer would be Iblis.

According to most accounts Iblis is a jinn embraced by the angels as one of their own, but then cast from heaven to become the tempter of mankind and father of seven jinn kingdoms.  In hearing a bit more about Iblis, we also have a look at how jinn fit into the Islamic creation myths: how they were created of fire, how they rebelled against God, were defeated and scattered to earth’s hidden corners. We also hear an amusing legend explaining why Iblis has one eye, and where one might go about finding a jinn egg for sale.

Our next topic is King Solomon — more the King Solomon of Talmudic and Islamic legend, than the more traditional Old Testament figure.  In a number of tales from the early Middle Ages, shared by both Jewish and Muslim cultures, Solomon’s legendary wisdom comes, in part, from his magical mastery over the jinn or demons.  This power is provided him by a ring known as The Seal of Solomon.  Using this ring, he also compels them to construct the First Temple in Jerusalem.

A side story within this Temple legend regards a magic tool that is employed in this cutting of stones for the temple, the shamir, which oddly may either be a stone that can cut jewels and other stones, or… a fantastic stone-cutting worm.  We also hear a couple legends of how one of the chief jinn obtained this ring from the king after the Temple was constructed, and the mischief and just rewards following.

Jinn possession and exorcism (“eviction”) is also discussed, as are the activities of certain Sufi brotherhoods in Morocco.  Through ecstatic dance and music, members of the Hamadsha and the Aisawa brotherhoods are said to manipulate the powers of the jinn for good, but are perhaps more notorious for their demonstrations of supernatural empowerment that once featured rites of self-mutilation and other shocking acts.

Possession by the jinn is also subject a few noteworthy horror films that may interest listeners.  A critics’ favorite is 2016’s Under the Shadow from Persian director Babak Anvari, a story examining supernatural encounters with the jinn within the historical setting of the Iranian revolution.  Horror fans, however, may be more dazzled by the visual gymnastics of Turkish director Hasan Karacadag work.  His horror films have been huge box office successes in Turkey and are marketed using the title of his breakout film, Dabbe, a reference to a figure wandering the earth in the Last Days — sometimes stylized as “D@bbe”.

Dabbe 3, 5, and Dabbe 6 have recently been made available online with English subtitles and well worth checking out if you’re interested in Eastern Folk Horror.

 

 

 

 

 

 

 

 

Toad Magic

Toad Magic

Toads have long been associated with magic, as witches’ familiars and as a source both of poison as folk healing.

We begin with a poison allegedly brewed from a toad by the “wise wife of Keith,” Agnes Sampson, one of the accused in Scotland’s North Berwick witch trials in 1591-2. The poison was to have been used against Scotland’s James VI before he ascended England’s throne as James I.  At the center of the trial was the accusation that Sampson and others had raised a storm to sink the ship bearing James home from Oslo with his new wife Anne of Denmark.

Macbeth and the Witches
Macbeth and the Witches (Thomas Barker, 1830)

Shakespeare seems to allude to elements from this trial in his play Macbeth, mentioning toads and frogs as elements of  the concoctions brewed by his witches in Act IV and seemingly referencing the events in an aside uttered by a witch regarding sending a storm against an enemy’s ship.  The Bard’s inclusion of “real” witchcraft in his play has long been said to be the reason for a “curse” upon productions of Macbeth. Included in our discussion is a particularly ugly (and lethal) 1848 incident in New York City attributed to this bit of lore.

A witch’s servant, or familiar, in the form of a toad is also alluded to as an offstage character in Macbeth.  Mrs. Karswell reads for us a number of accounts from 16th and early 17th century England presenting toad familiars sent to torment the enemies of witches.  We also hear of a toad exploding in a fire, and toads sustained on the blood of their witch mistresses, as well as a sad story from Newmarket, England, involving William Harvey, physician to Charles I, and an bruitish attempt to subject an alleged toad familiar to scientific scrutiny.

A woodcut illustration from a book published in 1579 of a witch feeding her ‘familiars’.

Next we discuss the fear of toad’s venom in the Middle Ages, hearing some comments on the subject from 12th-century German mystic and theologian Hildegard von Bingen and a tale associated with the English boy-saint William of Norwich involving some prisoners and an unfortunate attempt at the use of toad poison.

Toad’s venom, according to medieval folklore, could be neutralized by the toadstone, a particular mineral also assigned powers against stomach and kidney ailments.  We hear of a peculiar method of obtaining this prized artifact and an obscure reference to the toadstone in the 1973 folk-horror classic The Wicker Man.

Wicker Man
Toadstone lesson from “The Wicker Man” (1973)

We also hear a clip from The Wicker Man in which a toad or frog is used in folk medicine to cure a sore throat. Superstitions about toads and their magical efficacy against various ailments continued into the 19th century, resulting in the phenomena of traveling “toad doctors” and “toad fairs.”  The use of toad bones in a midnight ritual performed by English “Toadmen” in order to gain mastery of horses to be trained is also discussed as is the discovery of miniature frog coffins, stashed in Finish churches, in a folk-magic practice similar to the British and American use of “witch bottles.”

We return to the continent and the discussion of toads’ association with witches (and heretics) as conceived by the Church in terms of service to Satan.  This topic brings us a letter written by Pope Gregory IX to bishops of the German Rhineland involving Satan as a french-kissing toad, as well as a ritual attributed to French and Italian members of the Waldesenian sect allegedly consuming a ritual beverage brewed from toad excrement.

In Spain’s Basque province of  Navarre, home to the “Cave of Witches” at Zugarramurdi, witchcraft trial testimonies demonstrate a particular emphasis on toads.  We hear of them raised by novice witches in the fields, used to poison the land, and dancing at the witches’ sabbath.

Toads are sometimes mentioned as an ingredient of the “flying ointment” believed to have induced a visionary experience transporting witches to hilltop revels. However, this effect is more likely attributed to other ingredients in historical recipes (particularly plants of the nightshade family.)

While the venom produced by toads of the Old World doesn’t seem to contain the quality and quantity of bufotoxin necessary to produce such visions, this can’t be said for certain New World species.

One of these is the Cane toad (bufo rhinella) that invasive species best known for infesting Australia, Florida and other southern states and native to South and Central America.  In the Caribbean, it’s been identified by Harvard ethnobotanist Wade Davis as a possible ingredient in a drug administered in Haiti to transform an enemy into a zombie, (i.e., to drug the individual into a deathlike state from which he is later “resurrected.”).  Research into this subject was documented in Davis’ 1985 book The Serpent and the Rainbow, later serving loosely as inspiration for Wes Craven’s 1988 film of the same name (from which we hear a clip).

The show ends with a quick look at the role of the Colorado River toad or Sonoran Desert toad, (bufo alvarius) as a source of psychedelic experience, particularly as its been reinvented with the last years as part of a life-changing “shamanic experience” for drug consumers already bored with ayahuasca.

Banshees

Banshees

Banshees are spirits of Irish folklore, who warn of impending deaths.  Originally considered fairies, their Irish name, bean sídhe, means “woman of the mounds,” those mounds (sídhe) being the ancient burial mounds believed in Ireland to be the home of fairies.

The banshee’s wailing, which betokens imminent death of a blood relative, is probably based upon the wailing of Irish mourners called “keeners,” from the Irish word caoineadh, or “lament.”  You can hear some snippets of traditional keeners in this segment, incliuding  a 1957 field recording released by Smithsonian Folkways.

Next we look at how the banshee’s appearance and behavior derives in part from that of Irish keeners, including some odd details having to do with petticoats.  Her origins in the fairy world also has often suggested that she may be small of stature.  We also examine some folktales involving combs lost by or stolen from banshees, and what you should or should not do should you find one.

While the banshee is attached strictly to particular families, she is not bound to the Emerald Isle.  We hear some accounts of her following travelers to other countries, including a surprising tale involving a party aboard an Italian yacht.

The figure, as she’s known today, receives no mention in print until the 17th century.  Mrs. Karswell reads for us what is probably the earliest account, retelling an incident experienced by Lady and Sir Richard Fanshawe, an English ambassador and his wife visiting Ireland.

This account also introduces the notion that a banshee may not originate in the fairy world, but may also be a vengeful ghost.  We hear another tale in this mode associated with Dunluce Castle in County Antrim, a location known for its “banshee room,” a feature duplicated in Shane’s Castle, about an hour to the south.  Both of these castle banshees are sometimes called “the red sisters,” so named for the color of their hair.

After a brief side trip to make note of figures similar to the banshee in Scotland (the caoineag) and Wales, the cyhyraeth and gwrach y rhibyn, we turn to older figures of the fairy realm regarded as banshees, but rather different from the figure born in the Early Modern Period.

The first of these is Clíodna, who was known as the queen of the banshees of southern Ireland, particularly the province of Munster. Unlike the modern banshee, a solitary figure who does little more than wail and make those well-timed appearances, Clíodna engages in romantic affairs, including a romantic rivalry with her banshee sister Aoibhell, a matter culminating in a magical battle with both transformed into cats.

Aoibhell also appears in an important story about Brian Boru, founder of the O’Brian Dynasty, whose army defeats an alliance of Vikings and Irish lords fought at the Battle of Clontarf, near Dublin in 1014. While Boru’s forces are victorious, he and his son are visited by Aoibhell, who heralds their deaths not with a wail, but music played on her harp from the fairy world.  We hear a similar story about the Irish hero and demi-god Cúchulainn encoutering Aoibhell as a death omen.

Les Lavandières de la nuit, 1861, Yan' Dargent, oil,
Les Lavandières de la nuit, 1861, Yan’ Dargent, oil,

Cúchulainn also encounters a banshee-like figure of the type folklorists call, “the Washer at the Ford,” or in Celtic regions elsewhere, like Celtic Britanny, “the Midnight Washer.”  The figures appear at lonely bodies of water washing bloody shrouds, or often armor, as they are particularly inclined to predict the deaths of soldiers and armies. We hear a particularly splendid account of one such figure from the 12th-century Triumphs of Torlough — one, which in its generous use of horrific adjectives sounds as if it were written by H.P. Lovecraft.

The episode ends with a quick look at a couple cinematic bamshees, including one which has earned a place in the nightmares of children encountering it in the 1950s-70s.  The two movies we hear bits of are Damned by Dawn and Darby O’Gill and the Little People.

Banshee from "Darby O'Gill"
Banshee from “Darby O’Gill”