Category: Christmas

Christmas is Carnival: Carols and Calendars

Christmas is Carnival: Carols and Calendars

Historically, the celebration of Christmas and Carnival could overlap, and there is some reason to believe that customs associated with the former were inherited by the latter.

A clue to this calendrical shift is offered by the Christmas song, “Carol of the Bells,” which uses the melody of an old Ukrainian New Year;s carol, one which dates back to the era in which New Year was celebrated in March (hence the springtime imagery of its original Ukrainian lyrics).

Ukrainian postcard commemorating the folk song”Shchedryk” source of “Carol of the Bells”

After a brief look at the variable date chosen to celebrate the New Year throughout European history, we take some time to rethink our modern understanding of what constitutes the Christmas season.  The common notion that the season ends on December 25 or January 1, possibly including the weeks leading up to those dates, in historical understanding, was reversed, with Dec. 25 representing the start of Christmastide, which at the very least ran until Epiphany (Jan. 6) or Candlemas (Feb. 2).

The merger of Christmas and Carnival is not only aided by the historically later end date of Christmastide, but also the variable start date for Carnival. A number of regional dates preferred for those festivities are discussed with Germany’s initiation of festivities on November 11 being the earliest.

Another reason to suspect that Carnival inherited some of its customs from Carnival is the carnivalesque quality of the Christmas Feast of Fools celebrated anywhere from Dec. 26 to January 6.  The wild, and sometimes dangerous revels celebrated on those days (and discussed in Episode 100) were ended by local bishops at roughly the same time that Carnival celebrations in France and Germany emerged, suggesting  re-channeling of anarchic impulses and customs.

Our discussion then turns to the Roman New Year, the January Kalends, which likely inspired chaotic elements around the Feast of Fools. Of particular interest here are accounts of celebrants dressing in animal hides and horns. a custom that seems to have survived in certain Carnival traditions, including a number discussed in my Carnival book.  One of these, the Kurent of Slovenia, who happens to be rather similar to the Austrian Krampus across the country’s northern border.

In Western Bulgaria too, another Carnival figure, the Kuker, in western regions also makes  use of animal hides and horns (as well as bells).  Bulgaria also provides us with an interesting 20th-century case study of the merger of the traditions of Christmas (or “Surva,” the Bulgarian New Year) merging with springtime fertility customs of Carnival, both strands being associated with the Kuker.

We wrap up with a brief look at Slavic celebrations of the Christmas cycle as Koliade (various spellings), a name for Christmastide and the customs associated with it, particularly door-to-door “good luck visits” incorporating short plays and songs, kolyadka in Ukrainian, the original of “Carol of the Bells” (Shchedryk/”Bountiful Evening”) being one of these songs

“New Year’s Carols” (Kolędnicy noworoczni) from “A Polish Year in Life, Tradition and Song” (1900).

The sources for this show are Mr. Ridenour’s books The Krampus and the Old, Dark Christmas and A Season of Madness, Fools, Monsters, and Marvels of the Old-World Carnival.

 

 

 

 

 

A Christmas Ghost Story VII

A Christmas Ghost Story VII

The Victorian tradition of telling ghost stories at Christmas has been celebrated by Bone and Sickle since 2018.  This year is no exception as we share two stories in this episode, one comic, and one frightening. We begin with the Introduction to the 1891 anthology, Told After Supper, by the British writer, Jerome K. Jerome, following this with “The Old Portrait” from  Scottish writer Hume Nisbet’s 1900 collection Stories Weird and Wonderful. Pour a brandy, douse the lights, and enjoy!

La Befana, the Witch of Twelfth Night

La Befana, the Witch of Twelfth Night

A short extra episode on Befana, the gift-bringing Italian witch associated with Twelfth Night, the end of the Christmas season.  Included in the show is material from the book, “The Krampus and the Old, Dark Christmas,” traditional music of the season, audio from actual celebrations, and a few pop songs associated with la Befana.

Befana on the Piazza Navona, Rome.
The Cucibocca of Montescaglioso
A Christmas Ghost Story VI

A Christmas Ghost Story VI

Tonight we bring you our sixth annual Christmas ghost story, a tradition particularly beloved in Victorian and Edwardian Britain. First published in 1908, and set in the days before Christmas, the tale is by British writer Algernon Blackwood (from whom we earlier heard “Ancient Lights“) and whom many listeners will know through his other works, particularly, The Wendigo or The Willows.  Throw a log on the fire, refill the brandy, and settle back for Mrs. Karswell’s reading of “The Kit Bag.”

Christmas Superstitions

Christmas Superstitions

The Christmas season is rich in superstitions. The whole period from the beginning of Advent, through the day itself, and especially throughout the twelve days (and nights!) between Christmas and January 6 or Epiphany are, in a sense haunted, a time when spirits are afoot and behavior is hemmed in by restrictions upon normal activities. Recently I stumbled upon a good collection of these folk beliefs in a volume from 1903 entitled Encyclopaedia of Superstitions, Folklore, and the Occult Sciences of the World: (And subtitled, A Comprehensive Library of Human Belief and Practice in the Mysteries of Life). The book’s contents are indeed as comprehensive as that title, and from their section on Christmas, I’ll be sharing some of the more interesting examples.

The show closes with a recording of a song sung by costumed Swiss holiday figures known as Silvesterchläuse. In the hinterlands of the Canton of Appenzell-Ausserrhoden, the se Silvesterchläus,  groups of men and male youths wearing huge bells and ornate costumes,  go door to door to offer seasonal blessings and sing songs like the one you will hear.

Swiss Silvesterchläuse
Swiss Silvesterchläuse
A Christmas Ghost Story

A Christmas Ghost Story

The Christmas Eve ghost story is a fine old tradition associated with Victorian and Edwardian England, one now making a comeback on both sides of the Atlantic. Since 2018, Bone and Sickle has enthusiastically embraced the custom.

Our offering for 2022, is “Smee” written by A.M. Burrage in 1931 and read for us by Mrs. Karswell.

Previous Christmas ghost stories are linked here in our website show notes  (2018, 2019, 2020, and 2021).

Christmas Devils and the Feast of Fools

Christmas Devils and the Feast of Fools

From St. Nicholas Day through Christmas, the Devil figured prominently in medieval plays, embodying a subversive seasonal element also celebrated in the Feast of Fools.

We enter the topic of medieval Christmas plays sideways through German composer Carl Orff’s 1935 composition “O Fortuna,” a piece much beloved in Hollywood soundtracks.  The lyric Orff set to music happens to belongs to one of 24 11th-century poems preserved in a Benedictine monastery in the Bavarian town of Beuren, providing the collection with its name, Carmina Burana, a Latinized version of “Songs from Beuren.”

After a brief look at some of the rude and blasphemous poems, for which the collection is notorious, we switch to its poem on the Nativity, a much less scandalous composition which formed the basis of one of Europe’s first Christmas plays.  We focus on the prominent role given Satan and his demons in that text as well as the comic portrayal of the Antichrist in Ludus de Antichrist, “Play of Antichrist,” preserved in a collection from a nearby monastery in Tegnersee.

From there we switch over to medieval portrayals of another sort of Antichrist, namely King Herod, whose role in the Christmas story is to order the execution of all infant males in his kingdom, hoping thereby to exterminate a potential rival, the “King of the Jews,” rumored to have been born in his kingdom.  We discuss some fantastically grisly portrayals of this event from the medieval stage.

We next have a look at some of the stagecraft employed in portraying the Devil and his minions, discussing the fabrication of “Hellmouths,” a set element, which swallowed sinners and vomited up devils on the medieval stage.  Alongside this, we examine costumes and pyrotechnics used to enhance the theatricality of demons and their realm.

From there, we turn to another subversive, sometimes violent, undercurrent in holiday celebrations, namely that of the Boy Bishop. Beginning around the 10th century, the title was given to a youth elected to lead mass either on the Feast Day of St. Nicholas or on December 28, the Feast of the Holy Innocents.  On the surface, the tradition may sound innocently charming enough, but as we learn from quite a few contemporaneous accounts of mayhem and violence involved in the festivities, this inversion of the hierarchies could quickly lead into Lord of the Flies territory.

boy bishop
16th-century depiction of the Boy Bishop tradition from Bamburg, Germany

Related to the Boy Bishop tradition, is our next topic, the Feast of Fools.  While many listeners will be familiar will be with the carnivalesque street parades, and election of a mock King, Bishop, or Pope of Fools, these chaotic elements were not limited to the secular world.  Indeed, the festum fatuorum began within the church itself, consisting of a number of days in which lower clergy assumed roles usually belonging to those above them in the hiearchy (priests for bishops, etc.).

The “Feast” actually constituted of a number of different days during the Christmas season during which such inversions took place, a period sometimes extending all the way to January 14, on which the “Feast of the Ass” took place, a celebration honoring the animal which bore the Blessed Virgin to Bethlehem, and one involving the congregation in a litany of “hee-hawing.”  Mrs. Karswell reads for us a number of historical accounts detailing the mayhem involved in these celebrations.

We close with a nod to the most the most famous literary reference to the Feast of Fools, one which novelist Victor Hugo imagined in his 1831 novel The Hunchback of  Notre Dame, and in which the titular character is crowned “King of Fools,” (or “pope” in the original French.)

NOTE: This episode is adapted from the chapter “The Church Breeds a Monster” from Mr. Ridenour’s book, The Krampus and the Old, Dark Christmas.

“Feast of Fools” by Frans Floris, mid-1700s.

 

 

 

A Christmas Ghost Story IV

A Christmas Ghost Story IV

In keeping with the old tradition of whiling away the nights of Christmas telling ghost stories, we bring you a tale published in 1912 by E.F. Benson.  Read by Mrs. Karswell, complete with sound FX and music as always.

If you’d like some additional listening of this type, we have three more recorded in previous years going back to 2018: Christmas Ghost Story III,  Christmas Ghost Story II, and Christmas Ghost Story I.

America and the Old, Dark Christmas

America and the Old, Dark Christmas

In earlier centuries, Americans partook in many of the same dark Christmas traditions that gave birth to Europe’s Krampus.  This episode examines our untamed holiday history.

The most obvious example of this is the character of Belsnickel, (sometimes: Pelznickel, Belschnickle, Bells Nickel, etc.), who, like the Krampus, usually appeared on St. Nicholas Day, carrying a whip with which to threaten or strike naughty children. He was found particularly in German-settled areas of eastern Pennsylvania, but also in Appalachian West Virginia, Maryland, North Carolina, and Southern Indiana.

Belsnickel’s costume could vary widely depending upon what was available to the performer, but usually involved a long coat, hat, and almost always false whiskers — all chosen primarily to cover the actor and make him difficult to recognize. For that same reason, his face would also often blackened with soot or covered by any sort of mask available.

Belsnickel drawing
Belsnickel illustration by Ralph Dunkelberger (1959) in Berks History Center (PA)

Belsnickel often wore a fur coat or hat, a coat trimmed with fur, or a fur-lined coat turned inside out (to create a weird effect and make the garment less recognizable). The choice of fur probably had less to do with some essential attribute of the character and more to do with the season itself. Nonetheless, the name “Belsnickel,” which is a derivation of the German “Pelznickel,” has often been incorrectly interpreted as “Fur Nicholas.” In fact, the “Pelz” here derives from pelzen, meaning, “to beat.”  Pelznickel (and Belsnickel) carried in his pocket or bag, small treats, which he would scatter over the ground. Naughty children trying to grab these would feel his whip.

Like Germany’s Knecht Ruprecht or the Krampus of Alpine Austria and Bavaria, the whip was the Belsnickel’s essential attribute. In fact, in the 1800s, Pelznickel/Belsnickel would probably not have been that different in appearance from the Krampus as the modern image we have of that creature was only standardized as such with advent of Krampus postcards and their imagery dreamed up by city-dwelling artists, along with growth of a competitive community of mask-carvers in the early 20th century.

The popularity of the Belsnickel tradition soon saw it spill over from its original December 5-6 celebration to all the days leading up to Christmas and later New Year.  As the tradition grew in popularity, Belsnickel was no longer represented as a solitary character but by groups of Belsnickels, whose behavior became increasingly rowdy and unwelcome. Rather than giving gifts or treats, these groups tended to ask for handouts from homes and businesses visited.  Mrs. Karswell reads for us a number of American newspaper accounts documenting this trend.

Belsnickel appearing in groups. (photo: Museum of the Shenandoah Valley)

We also take a side-trip to South America, where the figure of Pelznickel arrived with German immigrants in the town of Guabiruba. Brazil. Unlike North America, where the Belsnickel had largely died out by the 1940s, Pelznickel events sponsored by the Sociedade dos Pelznickel continue to thrive – but with an interesting twist.  There, the Pelznickel wanders about outfitted  in moss and other tropical vegetation, accessorized with Krampus-like mask and horns.

Pelznickel Brazil
Pelznickel in Guabiruba, Brazil.

The Belsnickel gangs were not the only groups of costumed youth carousing or begging on American streets during the holiday.  Some of the earliest reports of this sort of thing come from Boston, where they were known as “Anticks” or “Fantasticals,” a name also used elsewhere.  In Philadelphia, they might be called”Belsnickels” or simply “clowns” or “shooters” (thanks to the fact that these groups tended to carry noisemakers, including guns).  In New York, these bands of noisemakers, often equipped with actual musical instruments played discordantly, were known as Callithumpians, or Callithumpian bands.

In Philadelphia, the rowdy costumed traditions of immigrants from Great Britain and Scandinavian melded with those of the Germans and were eventually domesticated by civil authorities into a more manageable form, the annual Mummers’ Parade.

In New York, no such solution was found, and Mrs. Karswell reads for us dramatic newspaper account  from 1828 describing holiday chaos in that city.

Eventually a remedy to New York’s seasonal turmoil was suggested by John Pintard, founder of the New York Historical Society, whose love for the traditions of “Old Amsterdam” suggested Holland’s patron Saint Nicholas as a distraction from the street carousing.  His re-creation of pious domestic rituals involving the saint would eventually displace holiday activity from the street to the home, and refocus festivities from rowdy unmarried men to children rewarded for good behavior.  Some peculiar twists and turns along the way are described.

st. nick
St. Nicholas material Pintard commissioned for the New York Historical Society.

NOTE: This episode consists of material originally written for the book The Krampus and the Old, Dark Christmas, but excised due to page-count.  Mr. Ridenour’s book, it should be noted, happens to make an outstanding gift for the holidays.

The book by your host
The book by your host. A most excellent gift!

 

Terrible Tales for Terrible Tots

Terrible Tales for Terrible Tots

Books of cautionary stories for children were a popular Christmas gift in Victorian times. These tales of misbehaving children and the tragic consequences of their deeds, like the Krampus myth, served as not-so subtle reminders of parental expectations.

This episode consists mainly of readings by your host and Mrs. Karswell of these grim (and amusing) stories intended to be enjoyed along with a hot cup of cocoa, eggnog or the more dangerous adult concoctions of the season.

We begin with an example from Jane & Ann Taylor’s 1800 publication Original Poems for Infant Minds.  The Taylor sisters’ 1806 sequel to the book, Rhymes for the Nursery, happened to include a poem called “The Star,” providing the lyric to the “Twinkle, Twinkle Little Star,” which we hear interpreted from a 2019 album called, naturally, Possessed Children: Creepy Nursery Rhymes.

From Taylor’s “Original Poems for Infant Minds”

We also hear a poem about a lad who embraces a hot poker as a toy, one from Elizabeth Turner’s 1807 collection The Daisy or, Cautionary Stories in Verse, adapted to Ideas of Children from Four to Eight Years Old 

Then we turn to the mother of all cautionary tales for children, known to many simply as “that scary German children’s book,” but actually titled Der Struwwelpeter, Merry Tales and Funny Pictures for Good Little Folks. Written in 1854 by Heinrich Hoffmann, Der Struwwelpeter (“un-groomed Peter”) pairs charmingly awkward drawings executed by the writer himself with tales of children who play with matches, refuse to eat, suck their thumbs, torment animals, or commit other childish misdemeanors meet ghastly fates. 

Created for Hoffmann’s three-year old son as a Christmas gift, Der Struwwelpeter’s opening page identifies the book as one specifically to be given at Christmas, to well-behaved children exclusively. 

Struwwelpeter opening page

We hear a clip of this introductory poem set to music by the British punk-cabaret artists The Tiger Lillies, as part of their 1998 opera Shockheaded Peter.

Der Struwwelpeter went on to inspire all manner of imitations in Germany, England, and particularly in America.  We hear a few examples of these including one from the most famous volume inspired by this book, Max and Moritz, A Tale of Seven Boyish Pranks, written and illustrated in 1865 by Wilhelm Busch. 

 Our last author in this genre, one whose intent was actually to exaggerate and parody the pedantic tone of the Victorians was Hilaire Belloc, a friend of H.G. Wells and George Bernard Shaw.  His first book of this type, whimsically illustrated by his friend Basil T. Blackwood, was The Bad Child’s Book of Beasts (1896), followed a year later by More Beasts (for Worse Children). Longer, more dreadful stories appear in the verses of his 1907 book, Cautionary Tales for Children, Designed for the Admonition of Children between the ages of eight and fourteen years, from which we hear a number of fine examples.  Edward Gorey recognized a kindred spirit in the collection illustrating a version published posthumously in 2002.

Gorey illustration
Gorey illustration for Belloc’s “Cautionary Tales”